Section 1956(b) of title 18, United States Code, is amended--(1) by re การแปล - Section 1956(b) of title 18, United States Code, is amended--(1) by re ไทย วิธีการพูด

Section 1956(b) of title 18, United

Section 1956(b) of title 18, United States Code, is amended--
(1) by redesignating paragraphs (1) and (2) as subparagraphs (A) and (B), respectively, and moving the margins 2 ems to the right;
(2) by inserting after `(b)' the following: `PENALTIES-
`(1) IN GENERAL- ';
(3) by inserting `, or section 1957' after `or (a)(3)'; and
(4) by adding at the end the following:
`(2) JURISDICTION OVER FOREIGN PERSONS- For purposes of adjudicating an action filed or enforcing a penalty ordered under this section, the district courts shall have jurisdiction over any foreign person, including any financial institution authorized under the laws of a foreign country, against whom the action is brought, if service of process upon the foreign person is made under the Federal Rules of Civil Procedure or the laws of the country in which the foreign person is found, and--
`(A) the foreign person commits an offense under subsection (a) involving a financial transaction that occurs in whole or in part in the United States;
`(B) the foreign person converts, to his or her own use, property in which the United States has an ownership interest by virtue of the entry of an order of forfeiture by a court of the United States; or
`(C) the foreign person is a financial institution that maintains a bank account at a financial institution in the United States.
`(3) COURT AUTHORITY OVER ASSETS- A court described in paragraph (2) may issue a pretrial restraining order or take any other action necessary to ensure that any bank account or other property held by the defendant in the United States is available to satisfy a judgment under this section.
`(4) FEDERAL RECEIVER-
`(A) IN GENERAL- A court described in paragraph (2) may appoint a Federal Receiver, in accordance with subparagraph (B) of this paragraph, to collect, marshal, and take custody, control, and possession of all assets of the defendant, wherever located, to satisfy a civil judgment under this subsection, a forfeiture judgment under section 981 or 982, or a criminal sentence under section 1957 or subsection (a) of this section, including an order of restitution to any victim of a specified unlawful activity.
`(B) APPOINTMENT AND AUTHORITY- A Federal Receiver described in subparagraph (A)--
`(i) may be appointed upon application of a Federal prosecutor or a Federal or State regulator, by the court having jurisdiction over the defendant in the case;
`(ii) shall be an officer of the court, and the powers of the Federal Receiver shall include the powers set out in section 754 of title 28, United States Code; and
`(iii) shall have standing equivalent to that of a Federal prosecutor for the purpose of submitting requests to obtain information regarding the assets of the defendant--
`(I) from the Financial Crimes Enforcement Network of the Department of the Treasury; or
`(II) from a foreign country pursuant to a mutual legal assistance treaty, multilateral agreement, or other arrangement for international law enforcement assistance, provided that such requests are in accordance with the policies and procedures of the Attorney General.'.
SEC. 318. LAUNDERING MONEY THROUGH A FOREIGN BANK.
Section 1956(c) of title 18, United States Code, is amended by striking paragraph (6) and inserting the following:
`(6) the term `financial institution' includes--
`(A) any financial institution, as defined in section 5312(a)(2) of title 31, United States Code, or the regulations promulgated there under; and
`(B) any foreign bank, as defined in section 1 of the International Banking Act of 1978 (12 U.S.C. 3101).'.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
แก้ไข 1956(b) ส่วนของชื่อเรื่อง 18 สหรัฐอเมริการหัส -(1) โดย redesignating ย่อหน้า (1) และ (2) เป็น subparagraphs (A) และ (B), ตามลำดับ และย้าย ems ขอบ 2 ด้านขวา(2) โดยใส่หลังจาก '(b)' ต่อไปนี้: ' โทษ -' (1) ในทั่วไป - ';(3) โดยใส่ ', หรือส่วน 1957' หลังจาก ' หรือ (a)(3)'; และ(4) โดยการเพิ่มที่สิ้นสุดต่อไปนี้:' วัตถุประสงค์ (2) อำนาจเหนือต่างคน - สำหรับการ adjudicating การดำเนินการยื่น หรือการบังคับโทษการสั่งภายใต้หัวข้อนี้ ศาลอำเภอมีเขตอำนาจเหนือบุคคลใด ๆ ต่างประเทศ รวมทั้งสถาบันการเงินใด ๆ ที่ได้รับอนุญาตภายใต้กฎหมายของต่างประเทศ กับผู้ ดำเนินการนำ ถ้าการบริการตามคนต่างประเทศสหพันธ์กฎของพลเรือนกระบวนการหรือกฎหมายของประเทศที่คนต่างประเทศอยู่ ,--' (A) บุคคลต่างทำต้องหาใต้ subsection (a) เกี่ยวข้องกับธุรกรรมทางการเงินที่เกิดขึ้นทั้งหมด หรือบางส่วน ในสหรัฐ อเมริกา' แปลงบุคคลต่างประเทศ (ข) การใช้ ตนเอง คุณสมบัติที่สหรัฐอเมริกาได้สนใจเป็นเจ้าของแต่ผู้เดียวในการป้อนรายการใบสั่ง forfeiture โดยศาลสหรัฐอเมริกา หรือ' คนต่างชาติ (C)เป็นสถาบันการเงินที่ธนาคารที่เป็นสถาบันการเงินในสหรัฐอเมริกา' ศาล (3) ศาลอำนาจเหนือสินทรัพย์ - A ที่อธิบายไว้ในย่อหน้า (2) อาจออกแบบ pretrial และยับยั้งสั่ง หรือดำเนินการอื่นเพื่อให้แน่ใจว่า บัญชีธนาคารใดหรือทรัพย์สินอื่น ๆ ที่จัดขึ้น โดยจำเลยในสหรัฐอเมริกามีความพิพากษาภายใต้ส่วนนี้ได้' (4) รัฐบาลกลางรับ -' A GENERAL- (A) ในศาลอธิบายในย่อหน้า (2) อาจแต่งตั้งที่กลางตัวรับสัญญาณ ตามกรรมการฯ ของย่อหน้านี้ เก็บ รวบรวม และนำ ไปดูแล ควบคุม ครอบครองสินทรัพย์ทั้งหมดของจำเลย ทุกแห่ง เพื่อพิพากษาแพ่งใต้ subsection นี้ พิพากษา forfeiture ภายใต้ส่วน 981 หรือ 982 หรือประโยคทางอาญาภายใต้ส่วน 1957 หรือ subsection (a) ของส่วนนี้ รวมทั้งใบสั่ง restitution เพื่อเหยื่อใด ๆ ของกิจกรรมที่ผิดกฎหมายที่ระบุ' การนัดหมาย (B) และ AUTHORITY-A อธิบายไว้ใน subparagraph (A) - ตัวรับสัญญาณของภาครัฐ' (i) อาจได้รับแต่งตั้งตามของพนักงานอัยการของรัฐบาลกลางหรือเป็นรัฐบาลกลางหรือรัฐควบคุม โดยศาลที่มีอำนาจมากกว่าจำเลยในกรณี' (ii) จะมีเจ้าหน้าที่ของศาล และอำนาจของตัวรับสัญญาณของภาครัฐจะมีอำนาจที่กำหนดในส่วน 754 ของชื่อ 28 สหรัฐอเมริการหัส และ' (iii) จะได้เท่ากับที่พนักงานอัยการของรัฐบาลกลางเพื่อส่งคำขอเพื่อขอรับข้อมูลเกี่ยวกับทรัพย์สินของจำเลย - ยืน' (I) จากเครือข่ายบังคับก่ออาชญากรรมทางการเงินของกรมธนารักษ์ หรือ'(II) จากต่างประเทศ pursuant สนธิสัญญาความช่วยเหลือทางกฎหมายซึ่งกันและกัน ข้อตกลงพหุภาคี หรือบริการอื่น ๆ สำหรับความช่วยเหลือในการบังคับใช้กฎหมายระหว่างประเทศ ที่ร้องขอดังกล่าวเป็นนโยบายและขั้นตอนของอัยการสูงสุด '318 วินาที ฟอกเงินผ่านธนาคารต่างประเทศ1956(c) ในส่วนของชื่อเรื่อง 18 สหรัฐอเมริการหัส ถูกแก้ไข โดยย่อหน้า (6) ที่โดดเด่น และแทรกต่อไปนี้:' (6) คำว่า 'สถาบัน' รวม -' (ก) มีสถาบันการเงิน ตามที่กำหนดไว้ใน 5312(a)(2) ส่วนชื่อ 31 สหรัฐอเมริกา ตัว promulgated มีภายใต้ ข้อบังคับ และ' ธนาคาร (ข) การต่างประเทศ เป็นส่วน 1 ที่กำหนดในพระราชบัญญัติการธนาคารระหว่างประเทศของอธิบดี (12 U.S.C. 3101) .'.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
มาตรา 1956 (ข) ของชื่อ 18, สหรัฐอเมริการหัสเป็น amended--
(1) โดย redesignating วรรค (1) และ (2) เป็นอนุวรรค (ก) และ (ข) ตามลำดับและย้ายขอบ 2 EMS ไป ขวา
(2) โดยการใส่หลังจาก `(ข) 'ต่อไปนี้:` PENALTIES-
`(1) ในงานทั่วไปซึ่ง';
(3) โดยการใส่` หรือส่วน 1,957 หลังหรือ `(ก) (3) '; และ
(4) โดยการเพิ่มที่สิ้นสุดต่อไปนี้:
`(2) อำนาจเหนือ PERSONS- ต่างประเทศเพื่อวัตถุประสงค์ในการวินิจฉัยการดำเนินการยื่นหรือการบังคับใช้คำสั่งให้ลงโทษตามมาตรานี้ศาลอำเภอจะต้องมีอำนาจเหนือคนต่างประเทศใด ๆ รวมทั้งการใด ๆ สถาบันการเงินที่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายของต่างประเทศกับผู้ที่กระทำจะถูกนำถ้าการดำเนินการต่อบุคคลต่างประเทศจะทำภายใต้กฎแห่งชาติวิธีพิจารณาความแพ่งหรือกฎหมายของประเทศที่คนต่างประเทศพบและ -
`(A) คนต่างชาติกระทำความผิดตามหมวด (ก)
ที่เกี่ยวข้องกับการทำธุรกรรมทางการเงินที่เกิดขึ้นในบางส่วนหรือทั้งหมดในประเทศสหรัฐอเมริกา;` (B) คนต่างประเทศแปลงเพื่อการใช้งานของเขาหรือเธอเองสถานที่ให้บริการ ในการที่สหรัฐอเมริกามีความสนใจเป็นเจ้าของโดยอาศัยอำนาจตามรายการของคำสั่งของริบโดยศาลของสหรัฐอเมริกาหนึ่งที่; หรือ
`(C) คนต่างชาติเป็นสถาบันการเงินที่รักษาบัญชีธนาคารที่สถาบันการเงินในประเทศสหรัฐอเมริกา.` (3) อำนาจศาล ASSETS- ศาลระบุไว้ในวรรค (2) อาจออกคำสั่งห้ามประชุมหรือ กระทำการใด ๆ ที่จำเป็นเพื่อให้แน่ใจว่าบัญชีธนาคารใด ๆ หรือทรัพย์สินอื่น ๆ ที่จัดขึ้นโดยจำเลยในประเทศสหรัฐอเมริกาที่มีอยู่เพื่อตอบสนองการตัดสินตามมาตรานี้. `(4) FEDERAL RECEIVER-` (A) ในงานทั่วไปซึ่งศาลได้อธิบายไว้ใน วรรค (2) อาจแต่งตั้งผู้รับรัฐบาลกลางตามความในอนุวรรค (ข) ของวรรคนี้ในการเก็บรวบรวมจอมพลและดูแลควบคุมและครอบครองของสินทรัพย์ทั้งหมดของจำเลยที่ใดก็ตามที่อยู่เพื่อตอบสนองการตัดสินพลเรือนภายใต้ หมวดนี้การตัดสินริบตามมาตรา 981 หรือ 982 หรือประโยคความผิดทางอาญาตามมาตรา 1957 หรือส่วนย่อย (ก) ของมาตรานี้รวมทั้งคำสั่งของการชดใช้ความเสียหายที่จะตกเป็นเหยื่อของกิจกรรมที่ผิดกฎหมายใด ๆ ที่ระบุ. `(B) แต่งตั้งและ AUTHORITY- รับของรัฐบาลกลางระบุในอนุวรรค (ก) - `(i) อาจได้รับแต่งตั้งเมื่อแอพลิเคชันของอัยการรัฐบาลกลางหรือควบคุมรัฐบาลกลางหรือรัฐโดยศาลที่มีเขตอำนาจเหนือจำเลยในคดีนั้น` (ii) จะเป็น เจ้าหน้าที่ศาลและอำนาจของรัฐบาลกลางรับให้หมายความรวมถึงอำนาจที่กำหนดไว้ในมาตรา 754 ของชื่อ 28 สหรัฐอเมริการหัส; และ`(iii) จะต้องมีที่ยืนเทียบเท่ากับที่ของอัยการของรัฐบาลกลางเพื่อวัตถุประสงค์ในการส่งการร้องขอที่จะได้รับข้อมูลเกี่ยวกับสินทรัพย์ของ defendant--` (I) จากการบังคับใช้กฎหมายอาชญากรรมทางการเงินเครือข่ายของกรมธนารักษ์; หรือ`(II) จากต่างประเทศตามสนธิสัญญาความช่วยเหลือทางกฎหมายร่วมกันในข้อตกลงพหุภาคีหรือการจัดเรียงอื่น ๆ เพื่อขอความช่วยเหลือการบังคับใช้กฎหมายต่างประเทศระบุว่าการร้องขอดังกล่าวเป็นไปตามนโยบายและขั้นตอนของอัยการสูงสุด.. สำนักงานคณะกรรมการ ก.ล.ต. . 318 การฟอกเงินผ่านธนาคารต่างประเทศมาตรา1956 (c) ของชื่อ 18, สหรัฐอเมริการหัส, แก้ไขเพิ่มเติมโดยที่โดดเด่นวรรค (6) และการแทรกต่อไปนี้: `(6) คำว่า` สถาบันการเงิน 'includes-- `( A) สถาบันการเงินใด ๆ ตามที่กำหนดไว้ในมาตรา 5312 (ก) (2) ของชื่อ 31 สหรัฐอเมริการหัสหรือข้อบังคับประกาศภายใต้; และ`(B) ธนาคารต่างประเทศใด ๆ ตามที่กำหนดไว้ในส่วนที่ 1 ของพระราชบัญญัติการธนาคารระหว่างประเทศ 1978 (12 USC 3101).














การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ส่วน 2499 ( b ) ของหัวข้อ 18 รหัสสหรัฐอเมริกาแก้ไขเพิ่มเติม --
( 1 ) โดย redesignating วรรค ( 1 ) และ ( 2 ) เป็น subparagraphs ( a ) และ ( b ) ตามลำดับ และย้ายขอบ 2 EMS ถูกต้อง ;
( 2 ) โดยการใส่หลังจาก ` ( B ) ’ ต่อไปนี้ : ` 2 ` -
( 1 ) ทั่วไป - ' ;
( 3 ) โดยการแทรก ` หรือส่วน 1957 ' หลัง ' หรือ ( ) ( 3 ) และ ( 4 ) โดยการเพิ่ม

ในที่สุดต่อไปนี้ :` ( 2 ) เขตอำนาจเหนือบุคคลต่างประเทศเพื่อวัตถุประสงค์ของการยื่น adjudicating หรือบังคับใช้บทลงโทษสั่งตาม มาตรานี้ ศาลจะมีเขตอำนาจเหนือบุคคลต่างประเทศใด ๆ รวมถึงสถาบันการเงินที่ได้รับอนุญาตภายใต้กฎหมายของต่างประเทศ ผู้กระทำจะพามา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: