Etymology[edit]According to Jan Nattier, the term Mahāyāna (

Etymology[edit]According to Jan Nat

Etymology[edit]
According to Jan Nattier, the term Mahāyāna ("Great Vehicle") was originally an honorary synonym for Bodhisattvayāna ("Bodhisattva Vehicle")[5] — the vehicle of a bodhisattva seeking buddhahood for the benefit of all sentient beings.[2] The term Mahāyāna was therefore formed independently at an early date as a synonym for the path and the teachings of the bodhisattvas. Since it was simply an honorary term for Bodhisattvayāna, the creation of the term Mahāyāna and its application to Bodhisattvayāna did not represent a significant turning point in the development of a Mahāyāna tradition.[5]

The earliest Mahāyāna texts often use the term Mahāyāna as a synonym for Bodhisattvayāna, but the term Hīnayāna is comparatively rare in the earliest sources. The presumed dichotomy between Mahāyāna and Hīnayāna can be deceptive, as the two terms were not actually formed in relation to one another in the same era.[6]

Among the earliest and most important references to the term Mahāyāna are those that occur in the Lotus Sūtra (Skt. Saddharma Puṇḍarīka Sūtra) dating between the 1st century BCE and the 1st century CE.[7] Seishi Karashima has suggested that the term first used in an earlier Gandhāri Prakrit version of the Lotus Sūtra was not the term mahāyāna but the Prakrit word mahājāna in the sense of mahājñāna (great knowing).[8][9] At a later stage when the early Prakrit word was converted into Sanskrit, this mahājāna, being phonetically ambivalent, was mistakenly converted into mahāyāna, possibly because of what may have been a double meaning in the famous Parable of the Burning House, which talks of three vehicles or carts (Skt: yāna).[note 2][8][10]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ศัพทมูลวิทยา [แก้]ตาม Jan Nattier มหายานมีร่วมกัน ("รถดี") ระยะเวลาเดิมเหมือนเป็นกิตติมศักดิ์สำหรับ Bodhisattvayāna ("พระโพธิสัตว์ยานพาหนะ") [5] ซึ่งยานพาหนะของพระโพธิสัตว์ที่กำลังมองหาพระพุทธเจ้าเพื่อประโยชน์ของทุกชีวิต [2] คำว่ามหายานมีร่วมกันจึงก่อเป็นอิสระที่เป็นคำเหมือนสำหรับเส้นทางและคำสอนพระโพธิสัตว์ ตั้งแต่มันเพียงคำกิตติมศักดิ์สำหรับ Bodhisattvayāna การสร้างคำว่ามหายานมีร่วมกันและการใช้งานไป Bodhisattvayāna ไม่ได้แสดงถึงจุดเปลี่ยนสำคัญในการพัฒนาของประเพณีมหายานมีร่วมกัน [5]ธรรมมหายานมีร่วมกันมักจะใช้คำว่ามหายานมีร่วมกันเป็นคำเหมือนสำหรับ Bodhisattvayāna แต่คำว่า Hīnayāna ค่อนข้างหายากในแหล่งแรก ขั้วสันนิษฐานระหว่างมหายานมีร่วมกันและ Hīnayāna สามารถหลอกลวง เป็นเงื่อนไขที่สองไม่จริงจึงเกิดสัมพันธ์กับคนอื่นในยุคเดียวกัน [6]ในการอ้างอิงแรกสุด และสำคัญที่สุด ไปยังมหายานมีร่วมกันคือคำ ที่เกิดขึ้นใน Sūtra โลตัส (Skt. Saddharma Puṇḍarīka Sūtra) คู่ระหว่างปีก่อนคริสต์ศักราชศตวรรษที่ 1 และ CE 1 ศตวรรษ [7] Seishi Karashima ได้แนะนำว่า คำในภาษาปรากฤต Gandhāri รุ่น Lotus Sūtra ไม่มหายานมีร่วมกันระยะแต่การ mahājāna คำภาษาปรากฤตในความรู้สึกของ mahājñāna (รู้ดี) [8] [9] ในภายหลัง เมื่อแปลงเป็นภาษาสันสกฤต ภาษาปรากฤตคำต้นนี้ mahājāna ถูกอัยการไม่แน่ใจ ตั้งใจดัดแปลงมหายานมีร่วมกัน อาจจะเนื่องจากอะไรอาจมีความหมายอุปมาเผาบ้าน ที่พูดถึงความสามรถหรือรถมีชื่อเสียงเป็นคู่ (ผู้ปกครอง: yāna) [note 2] [8] [10]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
นิรุกติศาสตร์ [แก้ไข]
อ้างอิงถึง ม.ค. Nattier คำมหายาน ( "Great ยานพาหนะ") เป็นคำพ้องความหมายเดิมเป็นกิตติมศักดิ์Bodhisattvayāna ( "พระโพธิสัตว์ยานพาหนะ") [5] - ยานพาหนะของพระโพธิสัตว์ที่กำลังมองหาพุทธเพื่อประโยชน์ของสิ่งมีชีวิตทั้งหมด [2] ระยะมหายานจึงถูกสร้างขึ้นอย่างเป็นอิสระในวันแรกเป็นคำพ้องเส้นทางและคำสอนของพระโพธิสัตว์ฯ เพราะมันเป็นเพียงระยะกิตติมศักดิ์Bodhisattvayānaสร้างระยะมหายานและการประยุกต์ใช้ในการBodhisattvayānaไม่ได้เป็นตัวแทนของจุดเปลี่ยนที่สำคัญในการพัฒนาของประเพณีMahāyāna. [5]

ที่เก่าแก่ที่สุดMahāyānaตำรามักจะใช้ระยะมหายานเป็น ไวพจน์Bodhisattvayāna แต่ระยะหินยานค่อนข้างหายากในแหล่งที่มาที่เก่าแก่ที่สุด ขั้วสันนิษฐานระหว่างมหายานหินยานสามารถหลอกลวงเป็นสองคำที่ไม่ได้เกิดขึ้นจริงในความสัมพันธ์กับคนอื่นในยุคเดียวกัน. [6]

ในหมู่ที่เก่าแก่ที่สุดและมีความสำคัญมากที่สุดในการอ้างอิงถึงคำมหายานเป็นคนที่เกิดขึ้นในโลตัส Sūtra (คีต. Saddharma Pundarika Sūtra) เดทระหว่างคริสตศักราชศตวรรษที่ 1 และซีอีศตวรรษที่ 1. [7] Seishi Karashima ได้ชี้ให้เห็นว่าคำที่ใช้ก่อนหน้านี้เป็นครั้งแรกในรุ่น Gandhari Prakrit ของสัทธรรมปุณฑริกสูตรไม่ได้มหายานระยะ แต่ Mahajana คำ Prakrit ในความรู้สึกของmahājñāna (การที่ดีในการรู้). [8] [9] ในขั้นตอนต่อมาเมื่อคำ Prakrit ต้นถูกดัดแปลงเป็นภาษาสันสกฤต Mahajana นี้เป็นเด็ดขาดออกเสียงถูกดัดแปลงผิดพลาดลงไปในมหายานอาจจะเป็นเพราะสิ่งที่อาจจะเป็นความหมายที่สองในนิยายที่มีชื่อเสียงของการเผาไหม้บ้านซึ่งพูดถึงสาม ยานพาหนะหรือรถ (คีต: Yana). [Note 2] [8] [10]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
นิรุกติศาสตร์ [ แก้ไข ]ตามจัน nattier คํา mAh อุบาสกอุบาสก Y นา ( ยิ่งใหญ่ " รถยนต์ " ) แต่เดิมเป็นคำที่เกี่ยวข้อง ( bodhisattvay อุบาสก ( " พระโพธิสัตว์รถ " ) [ 5 ] - ยานพาหนะของผู้แสวงหาพระพุทธเจ้าเพื่อประโยชน์ของสิ่งมีชีวิตทั้งหมด . [ 2 ] คำว่า mAh อุบาสกอุบาสกจึง Y นา รูปแบบอิสระในวันแรกเป็นไวพจน์ของเส้นทางและคำสอนของพระโพธิสัตว์ . เพราะมันเป็นเพียงแค่ระยะ ( bodhisattvay สยามนา การสร้างคํา mAh อุบาสกอุบาสก Y นา และเพื่อประยุกต์ใช้ bodhisattvay อุบาสก นา ไม่ได้เป็นตัวแทนของจุดเปลี่ยนสำคัญในการพัฒนาแบตเตอรี่ อุบาสกอุบาสก Y นา ประเพณี [ 5 ]เร็วมา อุบาสกอุบาสก Y นาข้อความมักจะใช้คำว่า Y Mah อุบาสกอุบาสก นา เป็นไวพจน์ของ bodhisattvay สยามนา แต่คำว่า H īเนย์ สยาม นา หายากในแหล่งข้อมูลโดยเร็วที่สุด สันนิษฐานขั้วระหว่าง mAh อุบาสกอุบาสกและ H Y นาīเนย์อุบาสก na สามารถหลอกลวงเป็นสองเงื่อนไขที่ไม่ได้เกิดขึ้นในความสัมพันธ์กับอีกคนหนึ่งในยุคเดียวกัน . [ 6 ]ในการอ้างอิงที่เก่าที่สุด และสำคัญที่สุดของคำว่า mAh อุบาสกอุบาสกเหล่านั้นว่า Y นาเกิดขึ้นใน Lotus s ยู TRA ( skt . saddharma PU ṇḍ AR īกะ S tra ) ยูเดทระหว่าง ECB และศตวรรษที่ CE ศตวรรษที่ 1 [ 7 ] เซชิ คาราชิม่าได้ชี้ให้เห็นว่าในระยะแรกที่ใช้ในก่อนหน้านี้ gandh อุบาสกริภาษาปรากฤตรุ่นของ Lotus s ยู tra ไม่ได้ระยะ mAh อุบาสกอุบาสก Y นา แต่คำว่าปรากฤต Mah อุบาสกเจ สยาม นา ในความรู้สึกของ Mah อุบาสกñā na ( ดีเจรู้ ) [ 8 ] [ 9 ] ในขั้นตอนต่อมาเมื่อแรกถูกแปลงเป็นคำสันสกฤตภาษาปรากฤตนี้ Mah อุบาสกอุบาสกเจนา ถูกอัยการว่า ถูกผิดแปลงเป็น mAh อุบาสกอุบาสก Y นา อาจจะเพราะสิ่งที่อาจได้รับความหมายคู่ในนิยายที่มีชื่อเสียงของเผาบ้าน ซึ่งการเจรจาสามรถหรือเกวียน ( skt Y อุบาสก na ) [ 2 ] [ 8 ] [ 10 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: