Indonesia appears poised to start sending a new message to foreigners wanting to work in Southeast Asia’s largest economy: Speak the language, or don’t bother applying.
The country’s labor ministry says it will roll out a rule this month requiring its more than 68,000 foreign workers—plus any new arrivals—to pass tests in Indonesian. The ministry hasn’t said what level of proficiency it will demand, only that the rule is required by law and that it won’t make exceptions.
The drive comes, however, after new President Joko Widodo pledged to lower barriers to badly needed foreign investments, and it is rattling a foreign business community that welcomed his election last year.
The language directive is exposing rifts within the new administration of Mr. Widodo, who last week traveled to China and Japan to drum up interest in building ports, power plants and other infrastructure Indonesia can’t build on its own. A presidential policy adviser acknowledged that the language rule “works at cross-purposes” with the president’s foreign-investment objectives, and Economics Minister Sofyan Djalil told The Wall Street Journal on Tuesday that it amounted to a nontariff barrier and shouldn’t apply to foreign workers “across the board.”
“In principle, we don’t want this kind of regulation,” he said.
The rule was set in motion by a law a decade ago. That it is rumbling to the foreground under Mr. Widodo reflects how hard it is for Indonesia’s leaders to move beyond deep-seated economic nationalism.
The language requirement is “clearly going to represent a serious obstacle for foreigners seeking to work in Indonesia for the first time,” said Bill Sullivan, a legal adviser to mining companies. He called it “the latest example of growing Indonesian nationalist sentiment, which is opposed to the employment of foreigners in Indonesia except where absolutely unavoidable.”
Indonesian is spoken nowhere outside the archipelago, though a similar language is used in neighboring Malaysia and Brunei. Few foreigners coming to work on temporary assignment have studied it.
Labor Minister M. Hanif Dhakiri said the move is designed to control the number of foreigners and aid the transfer of knowledge and skills to Indonesians.
The rule is aimed specifically at protecting Indonesia against an influx of foreign labor when a Southeast Asian free-trade pact takes effect next year. But it will ripple far beyond the region: The U.S. is by some measures Indonesia’s largest single investor, and China, Japan and South Korea account for half of all Indonesia’s foreign workers.
Reyna Usman, the labor ministry’s director-general for manpower placement and development, also pointed to Australia’s demand that foreigners applying for skilled migrant visas demonstrate competence in English. “It’s a reciprocal thing, nothing special,” she said.
Still, other countries that compete with Indonesia for foreign investment—including China, Vietnam, Thailand, Myanmar and Malaysia—have no language requirements for workers. In Japan, companies in theory may require foreign workers to speak Japanese, but the government demands proficiency only of a few hundred nurses from Indonesia and the Philippines under a regional agreement.
Indonesia’s measure could increase costs to companies for training and lost work hours. Foreign businesses have been cautious about commenting on the new rule, in part because specifics aren’t yet known.
“There’s not enough time for preparation,” said Song Yoo Hwang, director- general of the Korea Trade-Investment Promotion Agency in Indonesia.
Foreign companies in Indonesia range from the likes of Chevron, Coca-Cola and Freeport-McMoRan that have been here for decades to new arrivals such as Uniqlo and IKEA seeking to tap the growing purchasing power of 250 million Indonesians. Last year, foreigners poured in nearly $30 billion into sectors not including oil and gas.
foreigners poured in nearly $30 billion into sectors not including oil and gas.
But many companies say the mood is changing. The language rule follows others that have cut the expatriate workforce from a peak of more than 77,000 in 2011 to about 68,000. Last year, the local branch of the American Chamber of Commerce estimated that the number of foreigners employed by U.S. companies had fallen by 75% since 2007. The labor ministry attributes much of the fall to tighter rules imposed since 2012.
Indonesia has declared midlevel banking and all human-resources positions off limits to expatriates, and recommended shorter visas in some sectors.
Workers in oil and gas—the greatest source of foreign investment—face age limits of 55, and jobs such as in-house legal counsel and procurement officer are no longer open to expats.
Local-language requirements anywhere are a burden for an industry that relies on moving workers around the world on different projects, said Craig Stewart, president of the Indonesian Petroleum Association and country general manager for Salamander Energy PLC.
The labor ministry dismisses concerns the move will cut into foreign investment, saying companies ultimately won’t view the requirement as a major obstacle. “We want foreigners to be able to communicate in Indonesian, not be fluent,” said Ms. Usman said.
Spokesmen for Mr. Widodo declined to comment.
Leli Dwirika, a language lecturer at the University of Indonesia, whose linguists are consulting with the government on the creation of a language test, said foreign workers could reasonably expect the government to require what she called moderate proficiency. A program at the university designed to achieve that level takes at least seven months to complete based on classroom study of 15 hours a week, she said. A four-month course teaches more basic Indonesian.
Amid the debate, the language rule might well get watered down or postponed; Indonesia has backtracked on similar policies before at the 11th hour. Either way, it is unlikely to affect the long-term goals of big investors. U.S. miner Freeport-McMoRan, Indonesia’s largest single source of tax revenue, says it already provides language training for foreign workers.
Nevertheless, Franky Sibarani, head of Indonesia’s investment agency, said he has asked the ministry to ease off. “For those who are not communicating with the public, I hope the [labor minister] can consider exempting them,” he said.
Indonesia appears poised to start sending a new message to foreigners wanting to work in Southeast Asia’s largest economy: Speak the language, or don’t bother applying.The country’s labor ministry says it will roll out a rule this month requiring its more than 68,000 foreign workers—plus any new arrivals—to pass tests in Indonesian. The ministry hasn’t said what level of proficiency it will demand, only that the rule is required by law and that it won’t make exceptions.The drive comes, however, after new President Joko Widodo pledged to lower barriers to badly needed foreign investments, and it is rattling a foreign business community that welcomed his election last year.The language directive is exposing rifts within the new administration of Mr. Widodo, who last week traveled to China and Japan to drum up interest in building ports, power plants and other infrastructure Indonesia can’t build on its own. A presidential policy adviser acknowledged that the language rule “works at cross-purposes” with the president’s foreign-investment objectives, and Economics Minister Sofyan Djalil told The Wall Street Journal on Tuesday that it amounted to a nontariff barrier and shouldn’t apply to foreign workers “across the board.”“In principle, we don’t want this kind of regulation,” he said.The rule was set in motion by a law a decade ago. That it is rumbling to the foreground under Mr. Widodo reflects how hard it is for Indonesia’s leaders to move beyond deep-seated economic nationalism.The language requirement is “clearly going to represent a serious obstacle for foreigners seeking to work in Indonesia for the first time,” said Bill Sullivan, a legal adviser to mining companies. He called it “the latest example of growing Indonesian nationalist sentiment, which is opposed to the employment of foreigners in Indonesia except where absolutely unavoidable.”
Indonesian is spoken nowhere outside the archipelago, though a similar language is used in neighboring Malaysia and Brunei. Few foreigners coming to work on temporary assignment have studied it.
Labor Minister M. Hanif Dhakiri said the move is designed to control the number of foreigners and aid the transfer of knowledge and skills to Indonesians.
The rule is aimed specifically at protecting Indonesia against an influx of foreign labor when a Southeast Asian free-trade pact takes effect next year. But it will ripple far beyond the region: The U.S. is by some measures Indonesia’s largest single investor, and China, Japan and South Korea account for half of all Indonesia’s foreign workers.
Reyna Usman, the labor ministry’s director-general for manpower placement and development, also pointed to Australia’s demand that foreigners applying for skilled migrant visas demonstrate competence in English. “It’s a reciprocal thing, nothing special,” she said.
Still, other countries that compete with Indonesia for foreign investment—including China, Vietnam, Thailand, Myanmar and Malaysia—have no language requirements for workers. In Japan, companies in theory may require foreign workers to speak Japanese, but the government demands proficiency only of a few hundred nurses from Indonesia and the Philippines under a regional agreement.
Indonesia’s measure could increase costs to companies for training and lost work hours. Foreign businesses have been cautious about commenting on the new rule, in part because specifics aren’t yet known.
“There’s not enough time for preparation,” said Song Yoo Hwang, director- general of the Korea Trade-Investment Promotion Agency in Indonesia.
Foreign companies in Indonesia range from the likes of Chevron, Coca-Cola and Freeport-McMoRan that have been here for decades to new arrivals such as Uniqlo and IKEA seeking to tap the growing purchasing power of 250 million Indonesians. Last year, foreigners poured in nearly $30 billion into sectors not including oil and gas.
foreigners poured in nearly $30 billion into sectors not including oil and gas.
But many companies say the mood is changing. The language rule follows others that have cut the expatriate workforce from a peak of more than 77,000 in 2011 to about 68,000. Last year, the local branch of the American Chamber of Commerce estimated that the number of foreigners employed by U.S. companies had fallen by 75% since 2007. The labor ministry attributes much of the fall to tighter rules imposed since 2012.
Indonesia has declared midlevel banking and all human-resources positions off limits to expatriates, and recommended shorter visas in some sectors.
Workers in oil and gas—the greatest source of foreign investment—face age limits of 55, and jobs such as in-house legal counsel and procurement officer are no longer open to expats.
Local-language requirements anywhere are a burden for an industry that relies on moving workers around the world on different projects, said Craig Stewart, president of the Indonesian Petroleum Association and country general manager for Salamander Energy PLC.
The labor ministry dismisses concerns the move will cut into foreign investment, saying companies ultimately won’t view the requirement as a major obstacle. “We want foreigners to be able to communicate in Indonesian, not be fluent,” said Ms. Usman said.
Spokesmen for Mr. Widodo declined to comment.
Leli Dwirika, a language lecturer at the University of Indonesia, whose linguists are consulting with the government on the creation of a language test, said foreign workers could reasonably expect the government to require what she called moderate proficiency. A program at the university designed to achieve that level takes at least seven months to complete based on classroom study of 15 hours a week, she said. A four-month course teaches more basic Indonesian.
Amid the debate, the language rule might well get watered down or postponed; Indonesia has backtracked on similar policies before at the 11th hour. Either way, it is unlikely to affect the long-term goals of big investors. U.S. miner Freeport-McMoRan, Indonesia’s largest single source of tax revenue, says it already provides language training for foreign workers.
Nevertheless, Franky Sibarani, head of Indonesia’s investment agency, said he has asked the ministry to ease off. “For those who are not communicating with the public, I hope the [labor minister] can consider exempting them,” he said.
การแปล กรุณารอสักครู่..
อินโดนีเซียปรากฏทรงตัวที่จะเริ่มส่งข้อความใหม่สำหรับชาวต่างชาติที่ต้องการทำงานในระบบเศรษฐกิจที่ใหญ่ที่สุดในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ : พูดภาษา หรือ ไม่ต้องใช้
กระทรวงแรงงานของประเทศว่า จะม้วนออกกฎเดือนนี้ต้องของมันมากกว่า 68 , 000 แรงงานต่างชาติ บวกกับเข้ามาใหม่ผ่านการทดสอบในอินโดนีเซียกระทรวงยังไม่ได้พูดในสิ่งที่ระดับของความสามารถมันจะเรียกร้องเท่านั้นที่ปกครองตามกฎหมายและว่ามันไม่ได้ทำให้ข้อยกเว้น
ขับรถมาถึง อย่างไรก็ตาม หลังใหม่ ท่านประธานโจโก วิโดโดให้อุปสรรคลดลงอย่างรุนแรงเป็นนักลงทุนต่างชาติ และเป็นเส้นทางธุรกิจต่างประเทศที่ชุมชนให้การต้อนรับการเลือกตั้งล่าสุด ปี
ภาษาคำสั่งจะเปิดเผยความแตกร้าวภายในการบริหารงานใหม่ของ นายโก วิโดโด ที่เมื่อสัปดาห์ที่แล้วได้เดินทางไปจีนและญี่ปุ่นที่จะกลองขึ้นดอกเบี้ยในพอร์ตอาคารโรงไฟฟ้า และโครงสร้างพื้นฐานอื่น ๆ อินโดนีเซียไม่สามารถสร้างได้เอง นโยบายของประธานาธิบดีที่ปรึกษายอมรับว่าภาษากฎ " ทำงานที่วัตถุประสงค์ " ข้ามกับประธานบริษัทการลงทุน วัตถุประสงค์และรัฐมนตรีเศรษฐกิจโซเฟียน djalil บอก Wall Street Journal เมื่อวันอังคารว่ามีอุปสรรค nontariff และไม่ควรใช้กับงานต่างประเทศทั่วกระดาน . "
" ในหลักการ เราไม่ต้องการชนิดของการควบคุม , " เขากล่าว .
กฎถูกตั้งในการเคลื่อนไหวโดยกฎหมายในทศวรรษที่ผ่านมา มันเป็นเสียงดังก้องไปเบื้องหน้า ภายใต้คุณโก วิโดโด ถึงมันยากแค่ไหนสำหรับอินโดนีเซีย ผู้นำที่จะย้ายเกินชาตินิยมทางเศรษฐกิจ หยั่งรากลึก
ภาษาความต้องการคือ " อย่างชัดเจนต้องเป็นตัวแทนของอุปสรรคที่ร้ายแรงสำหรับชาวต่างชาติที่ต้องการทำงานในอินโดนีเซียเป็นครั้งแรก กล่าวว่า บิล ซัลลิแวน ที่ปรึกษาทางกฎหมายของ บริษัท เหมืองแร่ เขาเรียกมันว่า " ตัวอย่างล่าสุดของการเจริญเติบโตความเชื่อมั่นชาตินิยมอินโดนีเซีย ,ซึ่งตรงข้ามกับการจ้างงานของชาวต่างชาติในอินโดนีเซีย ยกเว้นว่าอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้ "
พูดที่ไหนนอกหมู่เกาะอินโดนีเซีย แม้ว่าภาษาคล้ายกันคือใช้ในประเทศเพื่อนบ้าน มาเลเซีย และบรูไน ชาวต่างชาติที่เข้ามาทำงานชั่วคราวในบางงานได้ศึกษา .
รมว. แรงงานม.hanif dhakiri บอกว่าย้ายที่ออกแบบมาเพื่อควบคุมจำนวนของชาวต่างชาติและช่วยถ่ายทอดความรู้และทักษะเพื่ออินโดนีเซีย .
กฎคือมุ่งเฉพาะการปกป้องอินโดนีเซีย กับการไหลเข้าของแรงงานต่างด้าวเมื่อสนธิสัญญาเอเชียตะวันออกเฉียงใต้การค้าเสรีจะมีผลในปีหน้า แต่จะกระเพื่อมไกลเกินกว่าเขต : สหรัฐฯ โดยนักลงทุนที่ใหญ่ที่สุดเดียวของอินโดนีเซียมีมาตรการและจีน ญี่ปุ่น และเกาหลีใต้ สำหรับบัญชีครึ่งของแรงงานต่างด้าวทั้งหมดของอินโดนีเซีย .
reyna Usman , แรงงานของกระทรวง อธิบดี เพื่อจัดวางกำลังคนและการพัฒนา ชี้ยังออสเตรเลียเรียกร้องให้ชาวต่างชาติสมัครวีซ่าผู้อพยพที่มีทักษะที่แสดงให้เห็นถึงความสามารถในภาษาอังกฤษ " มันเป็นสิ่งที่ซึ่งกันและกันไม่มีอะไรพิเศษ , " เธอกล่าว .
ยังประเทศอื่น ๆที่แข่งขันกับอินโดนีเซีย การลงทุนในต่างประเทศ ได้แก่ จีน เวียดนาม ไทย พม่า และมาเลเซีย ไม่มีภาษาของแรงงาน ในประเทศญี่ปุ่น บริษัท ในทางทฤษฎีอาจต้องใช้แรงงานต่างชาติที่พูดภาษาญี่ปุ่นได้ แต่ความต้องการของรัฐบาลในเพียงไม่กี่ร้อย พยาบาล จากอินโดนีเซีย และฟิลิปปินส์ ภายใต้ความตกลงระดับภูมิภาค .
ของอินโดนีเซียวัดอาจเพิ่มต้นทุนให้กับ บริษัท ฝึกอบรม และสูญเสียเวลาทำงาน ธุรกิจต่างประเทศได้รับการระมัดระวังเกี่ยวกับความเห็นเกี่ยวกับกฎใหม่ ส่วนหนึ่งเป็นเพราะมันยังไม่รู้จัก .
" ไม่มีเวลาเพียงพอสำหรับการเตรียมการ กล่าวว่า ซอง ยู ฮวาง ผู้อำนวยการ - ทั่วไปของการส่งเสริมการค้า การลงทุน ที่เกาหลี
หน่วยงานในอินโดนีเซียบริษัทต่างชาติในอินโดนีเซียช่วงจากชอบของเชฟรอน , บริษัท โคคาโคล่า และ Freeport เมิกมอเรินที่ได้รับที่นี่มานานหลายทศวรรษที่จะมาใหม่ เช่น Uniqlo และ IKEA แสวงหาที่จะแตะอำนาจของการซื้อ 250 ล้าน ี ปีที่แล้วชาวต่างชาติเทลงในเกือบ $ 30 ล้านบาทในภาคที่ไม่รวมน้ำมันและก๊าซ .
ชาวต่างชาติที่เทในเกือบ $ 30 พันล้านไม่รวมในภาคน้ำมันและก๊าซธรรมชาติ .
แต่หลาย บริษัท บอกอารมณ์ก็จะเปลี่ยน ภาษากฎตามคนอื่นที่ได้ตัดชาวต่างชาติแรงงานจากจุดสูงสุดกว่า 77 , 000 ในปี 2011 ประมาณ 68000 ปีล่าสุด , สาขาท้องถิ่นของหอการค้าอเมริกันพาณิชย์ ประเมินว่า จำนวนชาวต่างชาติที่ใช้โดยสหรัฐอเมริกา .บริษัทได้ลดลงจาก 75% ตั้งแต่ 2007 กระทรวงแรงงานคุณลักษณะของตกสัดกฎบังคับตั้งแต่ 2012
อินโดนีเซียได้ประกาศธนาคาร midlevel และทรัพยากรมนุษย์ตำแหน่งไม่อนุญาตให้ชาวต่างชาติ และแนะนำวีซ่าสั้นในบางภาค
คนงานในน้ำมันและก๊าซแหล่งที่มาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของการลงทุนต่างประเทศหน้าอายุวงเงิน 55 ,เช่นงานในบ้านและปรึกษาด้านกฎหมาย และเจ้าหน้าที่พัสดุจะไม่เปิดให้ชาวต่างชาติ .
ความต้องการภาษาท้องถิ่นทุกที่จะเป็นภาระสำหรับอุตสาหกรรมที่ต้องอาศัยแรงงานเคลื่อนที่รอบโลกในโครงการต่าง ๆว่า เครกสจ๊วต ประธานาธิบดีของอินโดนีเซียปิโตรเลียมสมาคมประเทศผู้จัดการทั่วไปสำหรับ
SALAMANDER ENERGY PLCกระทรวงแรงงานได้ปฏิเสธเรื่องย้ายจะตัดเข้าไปในการลงทุนต่างประเทศ กล่าวว่า บริษัท สุดจะดูความต้องการเป็นอุปสรรคที่สำคัญ " เราต้องการชาวต่างชาติที่สามารถสื่อสารในภาษาอังกฤษ , ไม่ใช้ , " กล่าวว่าคุณ Usman กล่าวว่า โฆษกประจำ คุณโก วิโดโด
leli ปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็น dwirika ภาษาเป็นอาจารย์ที่มหาวิทยาลัยแห่งอินโดนีเซียมีนักภาษาศาสตร์จะปรึกษากับรัฐบาลในการสร้างแบบทดสอบภาษา , ได้กล่าวว่าคนงานต่างชาติอาจมีเหตุผล รัฐบาลจะต้องใช้สิ่งที่เธอเรียกว่าถิ่นปานกลาง เป็นโปรแกรมที่ออกแบบมาเพื่อให้บรรลุระดับมหาวิทยาลัยที่ใช้เวลาอย่างน้อยเจ็ดเดือนให้เสร็จสมบูรณ์ตามชั้นเรียน เรียน 15 ชั่วโมงต่อสัปดาห์ เธอกล่าวว่าหลักสูตร 4 เดือน สอนพื้นฐานเพิ่มเติมภาษาไทย
ท่ามกลางการอภิปราย , ภาษากฎอาจได้รดน้ำลงหรือเลื่อน ; อินโดนีเซียได้ย้อนกลับมาในนโยบายที่คล้ายกันก่อนที่ในเวลา 11 ยังไงมันก็ไม่น่าจะส่งผลกระทบต่อเป้าหมายระยะยาวของนักลงทุนใหญ่ เมิกมอเรินขุดแร่ Freeport อินโดนีเซียที่ใหญ่ที่สุดในสหรัฐอเมริกา , แหล่งเดียวของรายได้ภาษีว่าไปแล้ว มีการอบรมภาษาต่างด้าว .
แต่แฟรงกี้ sibarani หัวหน้าหน่วยงานการลงทุนของอินโดนีเซีย กล่าวว่า เขาได้ขอให้กระทรวงที่ง่ายออก " สำหรับผู้ที่ไม่ได้สื่อสารกับสาธารณะ ฉันหวังว่า รัฐมนตรีแรงงาน [ ] สามารถพิจารณายกเว้นพวกเขา " เขากล่าว .
การแปล กรุณารอสักครู่..