Thailand’s Unique Royal ProjectsShareShareShareShareShareShareHis Maje การแปล - Thailand’s Unique Royal ProjectsShareShareShareShareShareShareHis Maje ไทย วิธีการพูด

Thailand’s Unique Royal ProjectsSha

Thailand’s Unique Royal Projects
Share
Share
Share
Share
Share
Share
His Majesty King Bhumibhol Adulyadej and members of Thailand’s Royal Family have set up numerous village-based community development projects nationwide which are now open for small-scale tourism. They provide unique insights into the King’s concept of a sufficiency economy and are models of alternative economic development.
================
The Doi Tung Development Project (Mae Fah Luang Foundation)
Under the patronage of the late Princess Mother, Princess Srinagarindra, the Mae Fah Luang Foundation was founded to carry out development activities so that the quality of life of Thailand’s ethnic minorities in the Doi Tung area could be raised. These activities took the form of livelihood development, which encompassed the reforestation of watershed areas and the development of various social enterprises to benefit local people.
The Doi Tung Development Project is a holistic and integrated sustainable alternative livelihood development (SALD) initiative. It is the culmination of the Princess Mother’s lifelong dedication to development work.
The Princess Mother recognized that narcotic crop cultivation is a symptom of poverty and a lack of opportunity, which can drive people to break the law — she believed that no one wants to do bad things inherently. Once people’s health is taken care of, Her Royal Highness believed that development should help people to help themselves, by creating viable and sustainable livelihood options. Afterward, education will lay a foundation for long-term development.
“For development to work, basic needs must be tackled first. Without adequate income, people have no choice but to deforest land through illegal logging, and engage in other illegal activities such as opium cultivation and prostitution.” This was part of the address made by the late Princess Mother in 1988 when the handicraft training centre was launched alongside the reforestation project, as an alternative enterprise for people in the locality.
The Princess Mother’s philosophy was to help people help themselves. She said “to improve livelihoods, you must provide vocational training that is up to par and ensure that there are no financial losses incurred.”
She also said “don’t let people buy our products out of pity.” As a result, the Doi Tung Development Project arranged for local people to work in handicraft training centres that allowed for cost savings from economies of scale and quality control. Building the skills and talents of the local people, the Project helped them maximize their potential by hiring Thai and foreign experts to help with designs that appeal to premium markets, and provide them with skill training in dyeing and weaving techniques that complemented local traditional skills.
Economic Development
Recognising that the well-being of nature depends on human stability, the Doi Tung Development Project has business units in Food, Horticulture, Tourism, and Handicrafts. The Project went from being a crop substitution initiative, to provide various livelihood options with the end goal of empowering locals to become business savvy, able to cope with global market forces. As an example, the Project itself has been financially self-sustaining since 2002. The social enterprises are a balance of maximizing social returns on investment verses a financial one. Today, locals are being trained in everything from landscape design to coffee roasting. They are encouraged to set up their own enterprises. In less than 10 years, the ownership of some of the business units in Doi Tung will be transferred to the local community.
1990:
• The first Doi Tung Lifestyle Store was opened on Doi Tung;
1992:
• The Vetiver Grass Development Project in Doi Tung Project was launched;
• The first coffee crop was harvested at Doi Tung;
• The Mae Fah Luang Garden was opened to tourists;
• The Pha Mee Drug Treatment and Rehabilitation Centre was opened to provide a 1,000 day treatment and rehabilitation course to all of the drug addicts in the Doi Tung vicinity. As part of the programme, ex-addicts were offered continuing vocational training to give them the opportunity to rejoin society as active and productive citizens;
1993:
• The Mae Fah Luang Garden was named winner of the PATA Gold Award for Tourist Site Development.
1995:
• The first macadamia crop was harvested in Doi Tung;
• The Macadamia Processing Facility was opened on a hill at Navuti Site 1;
• The first Doi Tung Coffee shop was opened on Doi Tung;
• HRH the Princess Mother passed away.
1999:
• The Doi Tung Coffee shop was opened at the Suan Lum Night Bazaar, Bangkok.
2006:
• The Belgian Government and Mae Fah Luang Foundation signed a contract whereby the working approach of Doi Tung Development Project would be adopted in Doi Tung III — A4 Sheep Bank Project for the Province of Balkh in Afghanistan;
• The Mae Fah Luang’s Centre for Social Entrepreneurship (CSE) was established as the centre for cooperation with countries that require assistance;
• A delegation from Naggroe Aceh Darussalam, Republic of Indonesia, paid a study visit to Doi Tung Development Project after the Secretary General of Mae Fah Luang Foundation was invited to Indonesia upon the invitation of the UNODC and the Government of Indonesia, in order to assist Aceh province in the study of its development approach;
• Doi Tung IV began operation in Aceh, Indonesia;
2011:
• The Doi Tung Development Project was chosen as a Creative City for its creative development model to eradicate poverty and improve the quality of life of the people in the Doi Tung area, based on the community’s local wisdom. It was honoured as a model for Sustainable Alternative Livelihood Development to build balance between the economic, social, and environmental dimensions.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โครงการรอยัลเฉพาะของประเทศไทยใช้ร่วมกันใช้ร่วมกันใช้ร่วมกันใช้ร่วมกันใช้ร่วมกันใช้ร่วมกันภูมิพลอดุลยเดชสมเด็จพระ Bhumibhol ของเขาและสมาชิกของพระราชวงศ์ของไทยตั้งขึ้นมากมายตามหมู่บ้านชุมชนพัฒนาโครงการทั่วประเทศซึ่งขณะนี้เปิดการท่องเที่ยวที่ระบุ พวกเขาให้เฉพาะเจาะลึกแนวคิดเศรษฐกิจพอเพียงของกษัตริย์ และมีรูปแบบของการพัฒนาทางเศรษฐกิจ================โครงการพัฒนาดอยตุง (มูลนิธิแม่ฟ้าหลวง)ภายใต้การอุปถัมภ์ของการสายสมเด็จย่า ปริ๊นเซสศรีนครินทร์ มูลนิธิแม่ฟ้าหลวงได้ก่อตั้งขึ้นเพื่อดำเนินกิจกรรมการพัฒนาเพื่อให้สามารถยกคุณภาพชีวิตของไทยของชนกลุ่มน้อยในพื้นที่ดอยตุง กิจกรรมเหล่านี้เอารูปแบบของการดำรงชีวิตพัฒนา ซึ่งผ่านการปลูกป่าของพื้นที่ลุ่มน้ำและการพัฒนาองค์กรเพื่อสังคมต่าง ๆ เพื่อประโยชน์ของคนในท้องถิ่นโครงการพัฒนาดอยตุงฯ มีการริเริ่มพัฒนา (SALD) แบบองค์รวม และบูรณาการอย่างยั่งยืนทางชีวะ เป็นสุดยอดของสมเด็จย่ากลางกรุงเทพอุทิศตนเพื่องานพัฒนาสมเด็จย่ารู้จักเพาะปลูกพืช narcotic ว่าเป็นอาการของความยากจนและขาดโอกาส ซึ่งสามารถขับคนขัดต่อกฎหมายซึ่งเธอเชื่อว่า ไม่มีใครอยากทำสิ่งไม่ดีความ เมื่อจะนำมาดูแลสุขภาพประชาชนของ เธอสมเด็จพระเจ้าเชื่อว่า การพัฒนาควรช่วยคนช่วยตัวเอง โดยการสร้างตัวเลือกในการดำรงชีวิตได้ และยั่งยืน หลัง ศึกษาจะวางรากฐานการพัฒนาในระยะยาว"สำหรับการพัฒนาในการทำงาน ความต้องการพื้นฐานต้องแก้ได้ก่อน ไม่ มีรายได้เพียงพอ คนมีทางเลือกไม่ deforest ที่ดินผ่านป่าไม้อย่างผิดกฎหมาย การมีส่วนร่วมในกิจกรรมที่ผิดกฎหมายอื่น ๆ เช่นการเพาะปลูกฝิ่นและการค้าประเวณี" นี้เป็นส่วนหนึ่งของที่อยู่ที่ทำโดยสายสมเด็จย่าในปี 1988 เมื่อถูกเปิดควบคู่ไปกับโครงการปลูกป่าถาวร ศูนย์ฝึกอบรมหัตถกรรมเป็นองค์กรทางเลือกสำหรับคนในท้องถิ่นปรัชญาของสมเด็จย่าเพื่อ ช่วยเหลือคนที่ช่วยเหลือตัวเองได้ เธอกล่าวว่า "การปรับปรุงวิถีชีวิต คุณต้องให้การอบรม ที่มีอัพให้แน่ใจว่า มีไม่ขาดทุนทางการเงินที่เกิดขึ้น "เธอยังกล่าวว่า "อย่าปล่อยให้คนที่ซื้อผลิตภัณฑ์ของเราไม่สงสาร" ดัง โครงการพัฒนาดอยตุงฯ จัดสำหรับคนในท้องถิ่นทำงานในศูนย์ฝึกอบรมหัตถกรรมที่อนุญาตสำหรับการประหยัดทุนเศรษฐกิจของขนาดและคุณภาพ สร้างทักษะและความสามารถของคนในท้องถิ่น โครงการช่วยให้พวกเขาสูง โดยจ้างผู้เชี่ยวชาญไทย และต่างประเทศเพื่อช่วยออกแบบที่ดึงดูดตลาดพรีเมี่ยม และมีทักษะในการย้อมสี และทอผ้าครบครันดั้งเดิมทักษะเฉพาะการฝึกอบรมพัฒนาเศรษฐกิจตระหนักถึงการเป็นอยู่ที่ดีของธรรมชาติขึ้นอยู่กับความมั่นคงของมนุษย์ โครงการพัฒนาดอยตุงฯ มีหน่วยธุรกิจในอาหาร พืชสวน ท่องเที่ยว และหัตถกรรม โครงการไปจากความเป็นพืชทดแทนความคิดริเริ่ม ให้เลือกดำรงชีวิตต่าง ๆ มีเป้าหมายสุดท้ายของท้องถิ่นศักยภาพเป็น ธุรกิจเข้าใจ สามารถรับมือกับกลไกตลาดโลก เป็นตัวอย่าง โครงการเองแล้วได้ด้วยตนเองทางการเงินพ.ศ. 2545 องค์กรสังคมมีของเพิ่มสังคมกลับบนลงทุนข้อหนึ่งทางการเงิน วันนี้ ชาวบ้านมีการฝึกฝนในทุกอย่างตั้งแต่ออกแบบภูมิทัศน์การคั่วเมล็ดกาแฟ จะสนับสนุนการตั้งค่าองค์กรของตนเอง น้อยกว่า 10 ปี จะโอนความเป็นเจ้าของของหน่วยธุรกิจในดอยตุงเพื่อชุมชนท้องถิ่น1990:•แรกดอยตุงไลฟ์สไตล์ร้านถูกเปิดบนดอยตุง1992:•โครงการพัฒนาหญ้าแฝกในโครงการดอยตุงถูกเปิด•มีการเก็บเกี่ยวพืชผลกาแฟครั้งแรกที่ดอยตุง•สวนแม่ฟ้าหลวงได้เปิดให้นักท่องเที่ยว•ผาเปิดศูนย์ฟื้นฟูสมรรถภาพและฉันยารักษาให้ 1000 วันรักษาหลักสูตรทั้งหมดของการติดยาเสพติดยาเสพติดในบริเวณใกล้เคียงดอยตุง เป็นส่วนหนึ่งของหลักสูตร อดีตติดยาเสพติดได้นำเสนอการอบรมต่อเนื่องเพื่อให้พวกเขามีโอกาสที่จะข้อมูลสังคมเป็นพลเมืองที่มีประสิทธิภาพ และใช้งาน1993:•สวนแม่ฟ้าหลวงเป็นชื่อผู้ชนะรางวัลทองต้าสำหรับพัฒนาเว็บไซต์ท่องเที่ยว1995:•พืชผลมะคาเดเมียครั้งแรกถูกเก็บเกี่ยวในดอยตุง•สินเชื่อการแปรรูปแมคคาเดเมียถูกเปิดบนเนินเขาที่นวุไซต์ 1•ร้านกาแฟดอยตุงแรกถูกเปิดบนดอยตุง•ศรีนครินสวรรคต1999:•ร้านกาแฟดอยตุงถูกเปิดที่สวนลุ่มไนท์บาซาร์ กรุงเทพมหานคร2006:•รัฐบาลเบลเยียมและมูลนิธิแม่ฟ้าหลวงลงนามสัญญาโดยจะนำวิธีการทำงานของโครงการพัฒนาดอยตุงฯ ในดอยตุง III – โครงการธนาคารแกะ A4 สำหรับจังหวัด Balkh ในอัฟกานิสถาน•ของแม่ฟ้าหลวงศูนย์สำหรับสังคมผู้ประกอบการ (CSE) ก่อตั้งขึ้นเป็นศูนย์ความร่วมมือกับประเทศที่ต้องการความช่วยเหลือ• A การมอบหมายจาก Naggroe อาเจะห์ดารุสซาลาม สาธารณรัฐอินโดนีเซีย ชำระการศึกษาเยี่ยมชมโครงการพัฒนาดอยตุงหลังจากเลขาธิการมูลนิธิแม่ฟ้าหลวงได้รับเชิญให้อินโดนีเซียตามคำเชิญของ UNODC รัฐบาลอินโดนีเซีย เพื่อช่วยเหลืออาเจะห์จังหวัดในการศึกษาวิธีการพัฒนา• IV ดอยตุงเริ่มดำเนินการในอาเจะห์ อินโดนีเซีย2011:•โครงการพัฒนาดอยตุงฯ ได้รับเลือกเป็นเมืองสร้างสรรค์ในรูปแบบของการพัฒนาความคิดสร้างสรรค์เพื่อขจัดความยากจน และปรับปรุงคุณภาพชีวิตของประชาชนในพื้นที่ดอยตุง ตามภูมิปัญญาท้องถิ่นของชุมชน มันเป็นเกียรติเป็นรูปแบบการพัฒนาอย่างยั่งยืนทางเลือกดำรงชีวิตเพื่อสร้างความสมดุลระหว่างมิติทางเศรษฐกิจ สังคม และสิ่งแวดล้อม
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Thailand’s Unique Royal Projects
Share
Share
Share
Share
Share
Share
His Majesty King Bhumibhol Adulyadej and members of Thailand’s Royal Family have set up numerous village-based community development projects nationwide which are now open for small-scale tourism. They provide unique insights into the King’s concept of a sufficiency economy and are models of alternative economic development.
================
The Doi Tung Development Project (Mae Fah Luang Foundation)
Under the patronage of the late Princess Mother, Princess Srinagarindra, the Mae Fah Luang Foundation was founded to carry out development activities so that the quality of life of Thailand’s ethnic minorities in the Doi Tung area could be raised. These activities took the form of livelihood development, which encompassed the reforestation of watershed areas and the development of various social enterprises to benefit local people.
The Doi Tung Development Project is a holistic and integrated sustainable alternative livelihood development (SALD) initiative. It is the culmination of the Princess Mother’s lifelong dedication to development work.
The Princess Mother recognized that narcotic crop cultivation is a symptom of poverty and a lack of opportunity, which can drive people to break the law — she believed that no one wants to do bad things inherently. Once people’s health is taken care of, Her Royal Highness believed that development should help people to help themselves, by creating viable and sustainable livelihood options. Afterward, education will lay a foundation for long-term development.
“For development to work, basic needs must be tackled first. Without adequate income, people have no choice but to deforest land through illegal logging, and engage in other illegal activities such as opium cultivation and prostitution.” This was part of the address made by the late Princess Mother in 1988 when the handicraft training centre was launched alongside the reforestation project, as an alternative enterprise for people in the locality.
The Princess Mother’s philosophy was to help people help themselves. She said “to improve livelihoods, you must provide vocational training that is up to par and ensure that there are no financial losses incurred.”
She also said “don’t let people buy our products out of pity.” As a result, the Doi Tung Development Project arranged for local people to work in handicraft training centres that allowed for cost savings from economies of scale and quality control. Building the skills and talents of the local people, the Project helped them maximize their potential by hiring Thai and foreign experts to help with designs that appeal to premium markets, and provide them with skill training in dyeing and weaving techniques that complemented local traditional skills.
Economic Development
Recognising that the well-being of nature depends on human stability, the Doi Tung Development Project has business units in Food, Horticulture, Tourism, and Handicrafts. The Project went from being a crop substitution initiative, to provide various livelihood options with the end goal of empowering locals to become business savvy, able to cope with global market forces. As an example, the Project itself has been financially self-sustaining since 2002. The social enterprises are a balance of maximizing social returns on investment verses a financial one. Today, locals are being trained in everything from landscape design to coffee roasting. They are encouraged to set up their own enterprises. In less than 10 years, the ownership of some of the business units in Doi Tung will be transferred to the local community.
1990:
• The first Doi Tung Lifestyle Store was opened on Doi Tung;
1992:
• The Vetiver Grass Development Project in Doi Tung Project was launched;
• The first coffee crop was harvested at Doi Tung;
• The Mae Fah Luang Garden was opened to tourists;
• The Pha Mee Drug Treatment and Rehabilitation Centre was opened to provide a 1,000 day treatment and rehabilitation course to all of the drug addicts in the Doi Tung vicinity. As part of the programme, ex-addicts were offered continuing vocational training to give them the opportunity to rejoin society as active and productive citizens;
1993:
• The Mae Fah Luang Garden was named winner of the PATA Gold Award for Tourist Site Development.
1995:
• The first macadamia crop was harvested in Doi Tung;
• The Macadamia Processing Facility was opened on a hill at Navuti Site 1;
• The first Doi Tung Coffee shop was opened on Doi Tung;
• HRH the Princess Mother passed away.
1999:
• The Doi Tung Coffee shop was opened at the Suan Lum Night Bazaar, Bangkok.
2006:
• The Belgian Government and Mae Fah Luang Foundation signed a contract whereby the working approach of Doi Tung Development Project would be adopted in Doi Tung III — A4 Sheep Bank Project for the Province of Balkh in Afghanistan;
• The Mae Fah Luang’s Centre for Social Entrepreneurship (CSE) was established as the centre for cooperation with countries that require assistance;
• A delegation from Naggroe Aceh Darussalam, Republic of Indonesia, paid a study visit to Doi Tung Development Project after the Secretary General of Mae Fah Luang Foundation was invited to Indonesia upon the invitation of the UNODC and the Government of Indonesia, in order to assist Aceh province in the study of its development approach;
• Doi Tung IV began operation in Aceh, Indonesia;
2011:
• The Doi Tung Development Project was chosen as a Creative City for its creative development model to eradicate poverty and improve the quality of life of the people in the Doi Tung area, based on the community’s local wisdom. It was honoured as a model for Sustainable Alternative Livelihood Development to build balance between the economic, social, and environmental dimensions.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ไทยเอกลักษณ์ของโครงการหลวง



แบ่งปัน แบ่งปัน แบ่งปัน แบ่งปัน แบ่งปัน แบ่งปัน


50 พระบาทสมเด็จพระภูมิพลอดุลยเดชและสมาชิกของพระราชวงศ์ไทยมีตั้งมากมาย ตามโครงการหมู่บ้านชุมชนทั่วประเทศ ซึ่งขณะนี้เปิดสำหรับการท่องเที่ยวขนาดเล็ก พวกเขาให้ข้อมูลเชิงลึกที่เป็นเอกลักษณ์ในแนวคิดของกษัตริย์แห่งเศรษฐกิจพอเพียง และรูปแบบการพัฒนาเศรษฐกิจทางเลือก .
================
( โครงการพัฒนาดอยตุงฯ มูลนิธิแม่ฟ้าหลวง ในพระบรมราชูปถัมภ์ )
แม่สาย เจ้าหญิง เจ้าหญิงศรีนครินทร์ มูลนิธิแม่ฟ้าหลวงฯ ก่อตั้งขึ้นเพื่อดำเนินกิจกรรมพัฒนาเพื่อคุณภาพชีวิตของชนกลุ่มน้อยของไทยในพื้นที่ดอยตุงสามารถยกขึ้น กิจกรรมเหล่านี้ใช้รูปแบบของการพัฒนาชีวิตความเป็นอยู่ซึ่งครอบคลุมถึงการปลูกป่าในพื้นที่ต้นน้ำ และการพัฒนาขององค์กรทางสังคมต่าง ๆ เพื่อผลประโยชน์ประชาชน .
โครงการพัฒนาดอยตุงเป็นแบบองค์รวมและบูรณาการการพัฒนาอาชีพทางเลือกที่ยั่งยืน ( sald ) ริเริ่ม มันเป็นสุดยอดของความทุ่มเทตลอดชีวิต เจ้าหญิงของแม่ เพื่องานพัฒนา .
เจ้าหญิงของแม่ได้รับการยอมรับการปลูกพืชยาเสพติดเป็นอาการของความยากจนและการขาดโอกาส ซึ่งสามารถผลักดันให้ผู้ทำผิดกฏหมาย เธอเชื่อว่าไม่มีใครอยากทำเรื่องเลวร้ายอย่างโดยเนื้อแท้ . เมื่อสุขภาพของประชาชนจะได้รับการดูแล องค์หญิงเชื่อว่าการพัฒนาจะช่วยให้ผู้คนที่จะช่วยให้ตัวเองโดยการวางอนาคตและตัวเลือกวิถีชีวิตที่ยั่งยืนภายหลังจบการศึกษาจะวางรากฐานสำหรับการพัฒนาระยะยาว .
" เพื่อการพัฒนางาน ความต้องการพื้นฐานที่ต้องจัดการก่อน ไม่มีรายได้เพียงพอ ประชาชนไม่มีทางเลือก แต่ที่จะตัดไม้ทำลายป่าที่ดินโดยผิดกฎหมายเข้าสู่ระบบ และมีส่วนร่วมในกิจกรรมที่ผิดกฎหมายอื่น ๆ เช่น การปลูกฝิ่น และค้าประเวณี" นี่เป็นส่วนหนึ่งของที่อยู่ที่ทำโดยแม่ของเจ้าหญิงสายในปี 1988 เมื่อหัตถกรรมศูนย์ฝึกอบรมได้เปิดตัวพร้อมกับโครงการปลูกป่าเป็นองค์กรทางเลือกสำหรับคนในท้องถิ่น
ปรัชญาเจ้าหญิงของแม่เพื่อช่วยคนที่ช่วยเหลือตัวเอง เธอกล่าวว่า " เพื่อปรับปรุงวิถีชีวิต ,คุณจะต้องมีการฝึกอาชีพที่ขึ้นอยู่กับหุ้นและให้แน่ใจว่าไม่มีการสูญเสียทางการเงินที่เกิดขึ้น "
นอกจากนี้เธอยังกล่าวว่า " อย่าให้ใครซื้อสินค้าของเราอย่างสมเพช " ผล โครงการพัฒนาดอยตุง จัดสำหรับคนในท้องถิ่นงานหัตถกรรมศูนย์ฝึกอบรมที่ได้รับอนุญาตให้ประหยัดค่าใช้จ่ายจากประเทศขนาดและคุณภาพ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: