French etymology[edit]During the Middle Ages formal French meals were  การแปล - French etymology[edit]During the Middle Ages formal French meals were  ไทย วิธีการพูด

French etymology[edit]During the Mi



French etymology[edit]

During the Middle Ages formal French meals were served with entremets between the serving of plates. These secondary dishes could be either actual food dishes, or elaborate displays and even dramatic or musical presentations. In the 14th century, recipes for entremets were mostly made with meat, fish, pork and vegetables. By the 15th century the elaborate display and performances were served up between courses, and could be edible or displays of subjects relevant to the host, created in butter sculpture or other types of crafted work.[13] With the introduction in the 17th century of service à la française, where all the dishes are laid out at once in very rigid symmetrical fashion, entremets began to change in meaning but were still mainly savoury. Along with this came elaborate silver and ceramic table displays as well as pièces montées. The entremets were placed between the other dishes within the main work of the meal.[13]


0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ฝรั่งเศสอดัมในระหว่างยุคกลาง อย่างเป็นทางการฝรั่งเศสได้อาหารกับ entremets ระหว่างบริการของแผ่น อาหารรองเหล่านี้อาจเป็นจริงอาหาร อาหาร หรือประณีตแสดง และนำเสนอแม้แต่ละคร หรือดนตรี ในศตวรรษที่ 14 สูตรสำหรับ entremets ส่วนใหญ่ที่ทำ ด้วยเนื้อสัตว์ ปลา หมู และผัก โดยศตวรรษที่ 15 ซับซ้อนและการแสดงมีอาหารค่าระหว่างหลักสูตร และอาจจะกินได้หรือแสดงวิชาที่เกี่ยวข้องกับโฮสต์ สร้างประติมากรรมเนยหรือออกแบบมาเพื่องานประเภทอื่น ๆ [13] ด้วยการแนะนำในศตวรรษที่ 17 ของบริการà la สมาคมฝรั่งเศส ที่ทุกจานถูกจัดวางอย่างที่แข็งมากสมมาตรแฟชั่น entremets เริ่มที่จะเปลี่ยนแปลงในความหมาย แต่ก็ยังคงคาวส่วนใหญ่ พร้อมนี้มาที่เงินที่ซับซ้อน และเซรามิคตารางแสดง เป็น pièces montées Entremets ถูกวางไว้ระหว่างอาหารอื่น ๆ ภายในงานหลักของ [13]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!


รากศัพท์ภาษาฝรั่งเศส [แก้ไข] ในช่วงยุคกลางอาหารฝรั่งเศสอย่างเป็นทางการถูกเสิร์ฟพร้อมกับ entremets ระหว่างการให้บริการของแผ่นเปลือกโลก จานรองเหล่านี้อาจเป็นได้ทั้งอาหารที่เกิดขึ้นจริงอาหารหรือการแสดงที่ซับซ้อนและแม้กระทั่งการนำเสนอผลงานละครหรือดนตรี ในศตวรรษที่ 14 สูตรสำหรับ entremets ได้ทำส่วนใหญ่กับเนื้อปลาเนื้อหมูและผัก โดยศตวรรษที่ 15 การแสดงผลที่ซับซ้อนและการแสดงถูกนำมาเสิร์ฟขึ้นระหว่างหลักสูตรและอาจจะกินหรือการแสดงของวิชาที่เกี่ยวข้องกับการเป็นเจ้าภาพในการสร้างประติมากรรมเนยหรือชนิดอื่น ๆ ของการทำงานที่สร้างขึ้น. [13] ด้วยการแนะนำในศตวรรษที่ 17 ของ บริการอาหารฝรั่งเศสที่ทุกจานออกมาวางไว้ในครั้งเดียวในแฟชั่นสมมาตรเข้มงวดมาก entremets เริ่มมีการเปลี่ยนแปลงในความหมาย แต่ส่วนใหญ่ยังเผ็ด พร้อมกับนี้มาอย่างประณีตเงินและเซรามิกแสดงผลในตารางเช่นเดียวกับmontéesPièces entremets ถูกวางไว้ระหว่างอาหารอื่น ๆ ภายในงานหลักของอาหาร. [13]




การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: