This article is about research methods employed in the context of international education and second language acquisition. Researchers have attempted to interpret communication problems occurring between native and non-native speakers of English within a broad cultural and educational context. Such cultural studies addressing pragmatic and sociocultural dimensions often include methodology debates. We clarify the characteristics and the appropriate use of quantitative-based research methods and qualitative methods of naturalistic inquiry on speech acts, to encourage further research projects on culture based on either method.
Cet article traite des méthodes de recherche utilisées dans le contexte de l'éducation internationale et de l'acquisition d'une langue seconde. Les chercheurs ont essayé d'interpréter les problèmes de communication qui se produisent entre les personnes dont la langue maternelle est l'anglais et ceux avec une autre langue maternelle dans un contexte libéral de culture et de l'éducation. De telles études qui abordent les dimensions pragmatiques et socioculturelles, embrassent aussi les débats sur la méthodologie. Nous voudrions éclaircir ici les caractéristiques et l'emploi approprié des méthodes de recherche à base quantitative sur l'action du parler et les méthodes de recherche qualitative naturaliste dans le but d'encourager des projets de recherche futurs sur la culture, basés sur l'une ou l'autre de ces méthodes