The word jarabe is likely from the Arab word xarab which means

The word jarabe is likely from the

The word jarabe is likely from the Arab word xarab which means "herb mixture".[2] Tapatío is the nickname given the people of Guadalajara .[1] The jarabe tapatío shares its name with a number of dances from the center and south of Mexico, including the jarabe de Jalisco, the jarabe de atole and the jarabe moreliano, but the tapatío version is by far the best known.[2] There is some dispute as to the jarabe tapatío’s authenticity. Music researcher Nicolás Puentes Macías from Zacatecas states that true jarabes are almost extinct in Mexico, found today only in small fractions of Zacatecas and Jalisco and that the jarabe tapatío is really a form of a dance called "tonadilla."[3]

The earliest evidence of the dance comes from the late 18th century. It was originally danced by female couples in order to avoid the disapproval of the church. Shortly before the Mexican War of Independence, mixed couples began to perform it, with a public performance at the Coliseo Theater in 1790 in Mexico City.[1][4] Shortly after that performance, The jarabe was banned by colonial and religious authorities as it was considered to be morally offensive and a challenge to Spain’s control over the territory. However, this only served to make the dance more popular as a form of protest and rebellion, with people holding illegal dances in public squares and neighborhood festivals.[1]


Jarabe dancers at Cinco de Mayo celebrations in Los Angeles 1952
Just after Independence, the jarabe and other dances grew and spread in popularity even more, with colonial-era restrictions lifted. People celebrated the end of the war in 1821 with large fiestas, which prominently featured the jarabe. Jarabe and other folk dances came to be seen as part of Mexico’s emerging identity as a country. The jarabe would maintain various regional forms, but that associated with Guadalajara gained national status, becoming not only popular in that city but also in Mexico City as well, as a dance for the elite around the 1860s.[1][4] By the Mexican Revolution, it had become popular with the lower classes as well.[1] During the Revolution, the dance's popularity waned somewhat until Guadalajara music professor Jesús González Rubio composed a standard melody for it as a symbol of national unity, leading the dance to become the "national dance" of Mexico and the melody to gain wide popular recognition.[1][2] It became internationally famous after Russian dancer Anna Pavlova added it to her permanent repertoire after visiting Mexico in 1919.[2]

The jarabe remained in vogue in Mexico until about 1930, especially in Mexico City.[2] It remains taught in nearly every grade school in Mexico.[1]
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Jarabe คำมีแนวโน้มจาก xarab คำอาหรับซึ่งหมายถึง "ส่วนผสมสมุนไพร"[2] Tapatío มีชื่อเล่นให้คนกวาดาลา[1] tapatío jarabe ใช้ชื่อ มีการเต้น จากศูนย์กลาง และทางใต้ ของ เม็กซิโก รวมถึง jarabe เด Jalisco, jarabe de atole และ jarabe moreliano แต่รุ่น tapatío คือ โดยไกลรู้จักกันดี[2] มีเป็นบางข้อโต้แย้งเกี่ยวกับความถูกต้องของ tapatío jarabe นักวิจัยดนตรี Puentes Macías Nicolás จาก Zacatecas ระบุว่า jarabes จริงจะเกือบสูญในเม็กซิโก พบเฉพาะในส่วนเล็ก ๆ ของ Zacatecas วันนี้ Jalisco และ jarabe tapatío เป็นรูปแบบการเต้นที่เรียกว่า "tonadilla"[3]หลักฐานแรกสุดของการเต้นมาจากปลายพุทธศตวรรษที่ มันมีเต้น ด้วยคู่หญิงเดิมเพื่อหลีกเลี่ยงความผิดหวังของคริสตจักร เร็ว ๆ ก่อนที่เม็กซิโกสงครามอิสรภาพ คู่ผสมเริ่มดำเนินการ ด้วยการสาธารณะประสิทธิภาพที่ Coliseo ดำรงในเม็กซิโกซิตี้[1][4] หลังจากนั้นประสิทธิภาพ jarabe ถูกห้าม โดยหน่วยงานโคโลเนียล และศาสนาเท่านั้นถือเป็นคุณธรรมเป็น การรุกและความท้าทายเพื่อควบคุมดินแดนของสเปน อย่างไรก็ตาม นี้บริการเฉพาะให้เต้นรำนิยมมากขึ้นเป็นรูปแบบของการประท้วงและกบฏ คนถือเต้นไม่ถูกต้องในช่องสาธารณะและพื้นที่ใกล้เคียงเทศกาล[1]Jarabe เต้นที่ฉลอง Cinco de Mayo ในลอสแองเจลิส 1952หลังเอกราช jarabe การเต้นอื่น ๆ เติบโต และแพร่กระจายความนิยมยิ่งขึ้น มีข้อจำกัดยุคโคโลเนียลที่ยก คนเฉลิมฉลองการสิ้นสุดของสงครามในประสบกับ fiestas ขนาดใหญ่ ที่ที่โดดเด่น jarabe จึง Jarabe และรำอื่น ๆ มาได้เป็นส่วนหนึ่งของตัวตนเกิดใหม่ของเม็กซิโกเป็นประเทศ Jarabe จะรักษาฟอร์มภูมิภาคต่าง ๆ แต่ที่เกี่ยวข้องกับกวาดาลาได้รับสถานะชาติ กลายเป็นไม่เฉพาะยอดนิยมในเมืองนั้นแต่ยังในเม็กซิโกซิตี้เช่น เป็นเต้นรำสำหรับชนชั้นสูงสถาน 1860s[1][4] โดยการปฏิวัติเม็กซิกัน มันได้กลายเป็นที่นิยมกับชนชั้นล่างเช่นการ[1] ระหว่างการปฏิวัติ ความนิยมของเต้น waned ค่อนข้างจนกวาดาลาเพลงศาสตราจารย์ Jesús González Rubio ประกอบด้วยเมโลดี้มาตรฐานมันเป็นสัญลักษณ์ของความสามัคคีแห่งชาติ ผู้นำเต้นเป็น "รำแห่งชาติ" ของเม็กซิโกและเมโลดี้ได้รับการรู้กว้างนิยม[1][2] มันก็มีชื่อเสียงในระดับนานาชาติหลังจากนักเต้นรัสเซีย Anna Pavlova เพิ่มมันในละครของเธออย่างถาวรหลังจากไปเยือนเม็กซิโกใน 1919[2]Jarabe ยังคงเหลืออยู่ในสมัยในเม็กซิโกประมาณ 1930 โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเม็กซิโกซิตี้[2] จะยังคงเรียนรู้ในเกือบทุกโรงเรียนในประเทศเม็กซิโก[1]
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Jarabe คำคือน่าจะมาจากคำ xarab อาหรับซึ่งหมายความว่า "ผสมสมุนไพร". [2] Tapatíoเป็นชื่อเล่นให้ผู้คนในกวาดาลา. [1] หุ้นTapatío Jarabe ชื่อกับจำนวนของการเต้นรำจากศูนย์และทางตอนใต้ของ เม็กซิโกรวมทั้ง Jarabe เดอฮาลิสโก, Jarabe de atole และ moreliano Jarabe แต่รุ่นTapatíoคือไกลโดยที่รู้จักกันดีที่สุด. [2] มีข้อพิพาทที่เป็นความถูกต้อง Jarabe Tapatíoของบางอย่าง เพลงวิจัยNicolás Puentes Macíasจากซากาเตกัระบุว่า Jarabes จริงเกือบจะสูญพันธุ์ในเม็กซิโกวันนี้พบเฉพาะในเศษส่วนเล็ก ๆ ของกาเตกัสและฮาลิสโกและที่Tapatío Jarabe เป็นจริงรูปแบบของการเต้นที่เรียกว่า "tonadilla." [3] หลักฐานเก่าแก่ที่สุด ของการเต้นมาตั้งแต่ปลายศตวรรษที่ 18 มันได้รับการสร้างสรรค์โดยเต้นคู่หญิงในการสั่งซื้อเพื่อหลีกเลี่ยงความไม่พอใจของคริสตจักร ไม่นานก่อนที่สงครามเม็กซิกันแห่งอิสรภาพผสมคู่เริ่มที่จะดำเนินการนั้นมีผลการดำเนินงานของประชาชนที่โรงละคร Coliseo ใน 1790 ในเม็กซิโกซิตี้. [1] [4] ไม่นานหลังจากที่ผลการดำเนินงานที่ Jarabe ไม่ได้รับอนุญาตจากเจ้าหน้าที่อาณานิคมและศาสนาเป็น มันก็ถือว่าเป็นที่น่ารังเกียจทางศีลธรรมและความท้าทายในการควบคุมของสเปนเหนือดินแดน แต่นี้จะทำหน้าที่ที่จะทำให้การเต้นที่นิยมมากขึ้นเป็นรูปแบบของการประท้วงและการก่อจลาจลที่มีผู้คนถือเต้นรำที่ผิดกฎหมายในที่สาธารณะสี่เหลี่ยมและเทศกาลพื้นที่ใกล้เคียง. [1] นักเต้น Jarabe ที่การเฉลิมฉลอง Cinco de Mayo ใน Los Angeles 1952 หลังจากอิสรภาพ Jarabe เต้นรำและอื่น ๆ ที่เพิ่มขึ้นและการแพร่กระจายในความนิยมมากยิ่งขึ้นด้วยข้อ จำกัด ยุคอาณานิคมยก คนเฉลิมฉลองการสิ้นสุดของสงครามใน 1821 กับเทศกาลขนาดใหญ่ซึ่งผงาดเด่น Jarabe Jarabe และการเต้นรำพื้นบ้านอื่น ๆ ก็จะถูกมองว่าเป็นส่วนหนึ่งของตัวตนที่เกิดขึ้นใหม่ของเม็กซิโกเป็นประเทศที่ Jarabe จะรักษารูปแบบต่าง ๆ ในภูมิภาค แต่ที่เกี่ยวข้องกับกวาดาลาได้รับสถานะของชาติกลายเป็นไม่เพียง แต่ได้รับความนิยมในเมืองนั้น แต่ยังอยู่ในเม็กซิโกซิตี้เช่นกันสำหรับการเต้นที่ยอดเยี่ยมรอบ 1860. [1] [4] โดย ปฏิวัติเม็กซิกัน, มันได้กลายเป็นที่นิยมกับคนชั้นต่ำเช่นกัน. [1] ในช่วงการปฏิวัตินิยมเต้นของจางหายไปบ้างจนกระทั่งเพลง Guadalajara ศาสตราจารย์JesúsGonzálezรูบิโอประกอบด้วยทำนองมาตรฐานมันเป็นสัญลักษณ์ของความสามัคคีแห่งชาตินำเต้น กลายเป็น "การเต้นรำแห่งชาติ" ของเม็กซิโกและทำนองเพลงที่จะได้รับการยอมรับเป็นที่นิยมกว้าง. [1] [2] มันกลายเป็นที่รู้จักในระดับสากลหลังจากที่นักเต้นรัสเซียแอนนา Pavlova เพิ่มไปยังรายการละครถาวรของเธอหลังจากที่ไปเยือนเม็กซิโกในปี 1919 [2] Jarabe ยังคงอยู่ ในสมัยในเม็กซิโกจนถึงปี 1930 โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรุงเม็กซิโกซิตี้. [2] มันยังคงสอนในเกือบทุกระดับโรงเรียนในเม็กซิโก. [1]








การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คำ jarabe มีแนวโน้มจากอาหรับ xarab คำซึ่งหมายถึง " ส่วนผสม " สมุนไพร [ 2 ] ตะพัดí o เป็นชื่อเล่นให้ผู้คนใน Guadalajara . [ 1 ] jarabe ตะพัดí o หุ้นชื่อ ด้วยหมายเลขของเต้นรำจากศูนย์ และทางตอนใต้ของเม็กซิโก ได้แก่ jarabe De Jalisco , jarabe เดอ atole และ jarabe moreliano แต่ตะพัดí o รุ่นคือโดยไกลที่ดีที่สุดที่รู้จักกัน[ 2 ] มีข้อพิพาทกับ jarabe ตะพัดของí o ของแท้ เพลงนิโคล . kgm puentes Mac í s นักวิจัยจากซากาเตกัส ระบุว่า จริง jarabes เกือบจะสูญพันธุ์ในเม็กซิโก พบ วันนี้ ในส่วนเล็ก ๆของ ซากาเตกัสรัฐฮาลิสโกและที่และ jarabe ตะพัดí o เป็นรูปแบบของการเต้นรำที่เรียกว่า " tonadilla . " [ 3 ]

หลักฐานที่เก่าที่สุดของการเต้นมาจาก ศตวรรษที่ 18 สายตอนแรกที่เต้นโดยหญิงคู่เพื่อหลีกเลี่ยงความไม่พอใจของโบสถ์ ไม่นานก่อนสงครามเม็กซิกันเป็นอิสระ คู่ผสม เริ่มแสดง มีการแสดงที่โรงละครใน coliseo 1790 ในเม็กซิโก [ 1 ] [ 2 ] หลังจากการแสดงที่การ jarabe ถูกห้ามโดยอำนาจอาณานิคมและทางศาสนาก็ถือว่าเป็นจริยธรรมและก้าวร้าวท้าทายสเปนควบคุมดินแดน อย่างไรก็ตาม , นี้เพียงทำหน้าที่เพื่อให้เต้นรำที่นิยมมากขึ้นเป็นรูปแบบของการประท้วงและการจลาจล , คนถือเต้นรำผิดกฎหมายในสี่เหลี่ยมสาธารณะและเทศกาลชุมชน [ 1 ]


jarabe นักเต้นที่การเฉลิมฉลอง Cinco de Mayo ใน Los Angeles 1952
หลังจากความเป็นอิสระ , jarabe และเต้นอื่น ๆเติบโตและแพร่กระจายความนิยมมากขึ้น กับยุคอาณานิคมจำกัดหน้า คนฉลองการสิ้นสุดของสงครามใน 1821 กับทวีปขนาดใหญ่ซึ่งมีชื่อเสียงที่โดดเด่น jarabe . และ jarabe เต้นรำอื่นมาเห็นเป็นส่วนหนึ่งของเม็กซิโกเกิดตัวตนในฐานะประเทศการ jarabe จะรักษารูปแบบในภูมิภาคต่าง ๆ แต่ที่เกี่ยวข้องกับ Guadalajara ได้รับสถานะประเทศ กลายเป็นไม่เพียง แต่ได้รับความนิยมในเมือง แต่ในเมืองเม็กซิโกเช่นกัน เป็นเต้นสำหรับยอดรอบ 1860 [ 1 ] [ 4 ] โดยการปฏิวัติเม็กซิโก มันได้กลายเป็นที่นิยมกับชนชั้น เช่นกัน [ 1 ] ในช่วงการปฏิวัติความนิยมของการเต้นที่ค่อนข้างจน กวาดาลาฮาราเพลงศาสตราจารย์ใช่ú S . kgm gonz lez รูบิโอแต่งเมโลดี้มาตรฐานมันเป็นสัญลักษณ์ของความสามัคคีแห่งชาติ นำเต้นเป็น " เต้น " ชาติของประเทศเม็กซิโก และทำนองที่ได้รับความนิยมกว้างรับรู้[ 1 ] [ 2 ] เป็นนักเต้นที่มีชื่อเสียงในระดับนานาชาติหลังจากรัสเซียแอนนา พาฟโลวาเพิ่มเพื่อความถาวรของเธอ หลังจากเยี่ยมชมเม็กซิโกใน 1919 . [ 2 ]

jarabe ยังคงอยู่ใน Vogue ในเม็กซิโกจนกระทั่ง 1930 โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเม็กซิโก [ 2 ] ก็ยังคงสอนในเกือบทุกโรงเรียนมัธยมในเม็กซิโก [ 1 ]
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: