CHAPTER 5. A Fair StartThe name of the coachman was John Manly; he had การแปล - CHAPTER 5. A Fair StartThe name of the coachman was John Manly; he had ไทย วิธีการพูด

CHAPTER 5. A Fair StartThe name of

CHAPTER 5. A Fair Start
The name of the coachman was John Manly; he had a wife and one little child, and they lived in the coachman’s cottage, very near the stables.

The next morning he took me into the yard and gave me a good grooming, and just as I was going into my box, with my coat soft and bright, the squire came in to look at me, and seemed pleased. “John,” he said, “I meant to have tried the new horse this morning, but I have other business. You may as well take him around after breakfast; go by the common and the Highwood, and back by the watermill and the river; that will show his paces.”

“I will, sir,” said John. After breakfast he came and fitted me with a bridle. He was very particular in letting out and taking in the straps, to fit my head comfortably; then he brought a saddle, but it was not broad enough for my back; he saw it in a minute and went for another, which fitted nicely. He rode me first slowly, then a trot, then a canter, and when we were on the common he gave me a light touch with his whip, and we had a splendid gallop.

“Ho, ho! my boy,” he said, as he pulled me up, “you would like to follow the hounds, I think.”

As we came back through the park we met the Squire and Mrs. Gordon walking; they stopped, and John jumped off.

“Well, John, how does he go?”

“First-rate, sir,” answered John; “he is as fleet as a deer, and has a fine spirit too; but the lightest touch of the rein will guide him. Down at the end of the common we met one of those traveling carts hung all over with baskets, rugs, and such like; you know, sir, many horses will not pass those carts quietly; he just took a good look at it, and then went on as quiet and pleasant as could be. They were shooting rabbits near the Highwood, and a gun went off close by; he pulled up a little and looked, but did not stir a step to right or left. I just held the rein steady and did not hurry him, and it’s my opinion he has not been frightened or ill-used while he was young.”

“That’s well,” said the squire, “I will try him myself to-morrow.”

The next day I was brought up for my master. I remembered my mother’s counsel and my good old master’s, and I tried to do exactly what he wanted me to do. I found he was a very good rider, and thoughtful for his horse too. When he came home the lady was at the hall door as he rode up.

“Well, my dear,” she said, “how do you like him?”

“He is exactly what John said,” he replied; “a pleasanter creature I never wish to mount. What shall we call him?”

“Would you like Ebony?” said she; “he is as black as ebony.”

“No, not Ebony.”

“Will you call him Blackbird, like your uncle’s old horse?”

“No, he is far handsomer than old Blackbird ever was.”

“Yes,” she said, “he is really quite a beauty, and he has such a sweet, good-tempered face, and such a fine, intelligent eye what do you say to calling him Black Beauty?”

“Black Beauty why, yes, I think that is a very good name. If you like it shall be his name;” and so it was.

When John went into the stable he told James that master and mistress had chosen a good, sensible English name for me, that meant something; not like Marengo, or Pegasus, or Abdallah. They both laughed, and James said, “If it was not for bringing back the past, I should have named him Rob Roy, for I never saw two horses more alike.”

“That’s no wonder,” said John; “didn’t you know that Farmer Grey’s old Duchess was the mother of them both?”

I had never heard that before; and so poor Rob Roy who was killed at that hunt was my brother! I did not wonder that my mother was so troubled. It seems that horses have no relations; at least they never know each other after they are sold.

John seemed very proud of me; he used to make my mane and tail almost as smooth as a lady’s hair, and he would talk to me a great deal; of course I did not understand all he said, but I learned more and more to know what he meant, and what he wanted me to do. I grew very fond of him, he was so gentle and kind; he seemed to know just how a horse feels, and when he cleaned me he knew the tender places and the ticklish places; when he brushed my head he went as carefully over my eyes as if they were his own, and never stirred up any ill-temper.

James Howard, the stable boy, was just as gentle and pleasant in his way, so I thought myself well off. There was another man who helped in the yard, but he had very little to do with Ginger and me.

A few days after this I had to go out with Ginger in the carriage. I wondered how we should get on together; but except laying her ears back when I was led up to her, she behaved very well. She did her work honestly, and did her full share, and I never wish to have a better partner in double harness. When we came to a hill, instead of slackening her pace, she would throw her weight right into the collar, and pull away straight up. We had both the same sort of courage at our work, and John had oftener to hold us in than to urg
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 5 เริ่มต้นยุติธรรมชื่อของชแมนถูกจอห์นแมนลี่ เขามีภรรยาและเด็กน้อย และพวกเขาอาศัยอยู่ในคอทเทจ มากใกล้คอกเช้าวันถัดไปเขาเอาฉันเข้าไปในลาน และให้การดูแลตัวเอง และเหมือนว่าผมกำลังจะลงในช่องของฉัน กับเสื้อของฉันนุ่มนวล และสด ใส squire มามามองที่ฉัน และดูเหมือนยินดี John เขากล่าวว่า "ฉันหมายถึง การพยายามให้ม้าใหม่เช้านี้ แต่ฉันมีธุรกิจอื่น ๆ คุณอาจเช่นพาเขารอบหลังอาหารเช้า ไป โดยการทั่วไปและการ Highwood และกลับไปวอเตอร์มิลล์และแม่น้ำ ที่จะแสดงอัตราการก้าวของเขา""ผมจะ ที่รัก จอห์นกล่าว หลังอาหารเช้า เขามา และติดฉันควบคุม เขามีความสำคัญกับการให้ออก และการในสายรัด ให้หัวของฉัน แล้ว เขานำอานเป็น แต่ยังไม่กว้างพอสำหรับฉันกลับ เขาเห็นมันในนาที และไปยังอีก ซึ่งตกแต่งอย่างสวยงาม นภูเขาฉันแรกช้า แล้ว trot แล้วนั้น และเมื่อเราอยู่ในทั่วไป เขาทำให้ผมสัมผัสเบา ๆ กับแส้ของเขา และเรามีการควบม้าสวยงาม"โฮ โฮ เด็กของฉัน เขากล่าวว่า เขาดึงฉันขึ้น "คุณต้องทำตามการเหยียบเรือสองแคม ฉันคิดว่า"ขณะที่เรากลับมาผ่านสวน เราพบการ Squire และกอร์ดอนนางเดิน พวกเขาหยุด และจอห์นกระโดดปิด"ดี จอห์น วิธีเข้า""ผ่อน รัก, " ตอบจอห์น "เขาเป็นกองบินเป็นกวาง และมีจิตใจดีเกินไป แต่สัมผัสที่เบาที่สุดของบังเหียนจะแนะนำเขา ลงเมื่อสิ้นสุดการทั่วไป เราพบหนึ่งที่รถทั่วตู้ตะกร้า พรม และดังกล่าว เช่น คุณทราบ รัก ม้าจำนวนมากจะไม่ผ่านรถที่เงียบ ๆ เขาเจอคนที่ดูดีที่มัน และจากนั้น ก็เงียบ และมีความสุขอาจจะเป็น พวกเขาถูกยิงกระต่ายใกล้กับ Highwood และปืนไปปิดปิด ด้วย เขาดึงขึ้นเล็กน้อย และมอง แต่ไม่กวนขั้นตอนการซ้าย หรือขวา ฉันเพิ่งถือบังเหียนมั่นคง และไม่รีบร้อนเขา และมันเป็นความคิดของฉันเขาไม่ถูกกลัว หรือ ill-used ขณะที่เขาหนุ่ม""ก็ดี กล่าวว่า squire "ผมจะลองเขาตัวเองสู่"ในวันถัดไปฉันถูกนำขึ้นสำหรับหลักของฉัน ผมจำได้ดีเก่าโทและปรึกษาแม่ของฉัน และฉันพยายามจะทำว่าสิ่งที่เขาอยากให้ฉันทำ ผมพบว่า เขาเป็นไรเดอร์ที่ดี และม้าของเขาเกินไป เมื่อเขามาที่บ้านเลดี้ได้ที่ประตูศาลาเขาขี่ขึ้นดี ฉันเรียน เธอกล่าวว่า "คุณไรเหมือนเขา"เขาตอบ "เขาคือจอห์นกล่าวว่า "สิ่งมี pleasanter ชีวิตไม่ต้องการติดตั้ง อะไรจะเราโทรหาเขา""คุณต้องดำ" กล่าวว่า เธอ "เขาเป็นสีดำที่เป็นดำ""ไม่มี ดำไม่""จะเรียกเขานก เช่นคุณลุงม้าเก่า""ไม่มี เขาเป็น handsomer ไกลกว่าที่เคยเป็นนกเก่า""Yes เธอกล่าวว่า "เขาเป็นจริง ๆ ค่อนข้างสวยงาม และเขามีหวานดังกล่าว หน้า good-tempered และดังกล่าวดี ฉลาดสายตาอะไรที่คุณพูดคุยเขาดำงาม""ความงามดำทำไม ใช่ ผมคิดว่า เป็นชื่อดี ถ้าคุณชอบมันจะเป็นชื่อของเขา และก็เมื่อจอห์นเข้าไปในคอก บอกเจมส์ว่า ปริญญาโทและผู้หญิงได้เลือกดี เหมาะสมอังกฤษชื่อสำหรับฉัน ที่หมายถึง บางสิ่งบางอย่าง ไม่ชอบแรมาเรนโก หรือเพกาซัส หรือ Abdallah ทั้งสองหัวเราะเยาะ และเจมส์กล่าว ว่า, "ถ้ามันไม่สำหรับนำกลับผ่านมา ฉันควรมีชื่อเขาร็อบรอย สำหรับผมไม่เคยเห็นสองม้ามากเหมือนกัน""นั่นคือเสน่ห์ กล่าวว่า จอห์น "ว่าไม่คุณรู้ว่า ชาวนาเทาเก่าดัชเป็นแม่ของพวกเขาทั้งสองผมไม่เคยได้ยินก่อน และร็อบรอยให้คนจนที่ถูกสังหารที่ล่าที่เป็นพี่ชาย นอกจากนี้ผมไม่ได้สงสัยว่า คุณแม่มีปัญหาดังนั้น เหมือนว่า ม้ามีความสัมพันธ์ไม่มี อย่างน้อย พวกเขาไม่เคยรู้จักกันหลังจากที่พวกเขาจะขายจอห์นดูเหมือนภาคภูมิใจของฉัน เขาใช้ทำแผงคอและหางของฉันเกือบจะราบรื่นเป็นผมของ และเขาจะพูดคุยกับฉันอย่างมาก แน่นอนว่าผมไม่เข้าใจทั้งหมดเขากล่าวว่า แต่ผมได้เรียนรู้เพิ่มเติม และเพิ่มเติมรู้เขาหมายถึงอะไร และอะไรเขาต้องการให้ผมทำ ผมเติบโตมารักของเขา เขาก็อ่อนโยน และ เมตตา ดังนั้น เขาดูเหมือนจะรู้เพียงว่าม้ารู้สึก และเมื่อเขาทำความสะอาดฉัน เขารู้ว่าสถานที่ชำระเงินและสถานที่ ticklish เมื่อเขาขัดเงาหัวเขาไปรวมกว่าตาของฉันก็เขาเอง และไม่เคยสะเทือนป่วยอารมณ์ใด ๆเจมส์โฮวาร์ด เด็กชายเสถียร เป็นอ่อนโยน และดีในทางของเขา ก็เลยคิดว่า ตัวเองดีออก มีคนอื่นที่ช่วยเหลือในบ้าน แต่เขามีน้อยมากที่จะทำกับขิงและฉันกี่วันหลังจากนี้ผมจะไปเที่ยวกับขิงในการขนส่ง ผมสงสัยว่า เราควรได้รับบนด้วยกัน แต่ยกเว้นการวางหูของเธอเมื่อผมนำค่าของเธอ เธอประพฤติตัวดี เธอได้ทำงานตรงไปตรงมา ไม่ร่วมของเธอเต็ม และไม่ต้องมีหุ้นส่วนดีในคู่เทียม เมื่อเรามาถึงเนินเขา แทน slackening ก้าวของเธอ เธอจะโยนน้ำหนักของเธอลงในคอ แล้วดึงตรงขึ้นไป เรามีทั้งประเภทเดียวกันของความกล้าหาญในการทำงานของเรา และจอห์นมี oftener เพื่อช่วยให้เราในกว่า urg
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 5 ยุติธรรมเริ่มต้น
ชื่อของคนขับรถม้าคือจอห์น Manly; เขามีภรรยาและลูกเล็ก ๆ น้อย ๆ หนึ่งและพวกเขาอาศัยอยู่ในกระท่อมคนขับรถม้าที่มากอยู่ใกล้กับคอกม้า.

เช้าวันรุ่งขึ้นเขาเอาผมเข้าไปในบ้านและให้ฉันเครื่องแต่งกายที่ดีและเช่นเดียวกับที่ผมกำลังจะเข้าไปในกล่องของฉันกับฉัน เสื้อนุ่มและสดใสตุลาการเข้ามามองที่ผมและดูเหมือนความยินดี "จอห์น" เขากล่าวว่า "ผมหมายถึงการมีความพยายามที่ม้าใหม่ในเช้าวันนี้ แต่ฉันมีธุรกิจอื่น ๆ คุณเช่นกันอาจจะใช้เวลาเขาไปรอบ ๆ หลังอาหารเช้า; ไปโดยทั่วไปและไฮวูดและกลับจากโรงสีและแม่น้ำ; ที่จะแสดงให้ก้าวของเขา. "

" ผมจะครับ "จอห์นกล่าวว่า หลังอาหารเช้าท่านก็มาพอดีผมด้วยบังเหียน เขาเป็นอย่างมากโดยเฉพาะในการให้ออกและการในสายเพื่อให้เหมาะสมกับหัวของฉันได้อย่างสะดวกสบาย; แล้วเขาก็นำอาน แต่มันก็ไม่กว้างพอสำหรับการกลับมาของฉัน เขาเห็นมันในนาทีและเดินต่อไปอีกซึ่งติดตั้งไว้เป็นอย่างดี เขาขี่ม้าฉันเป็นครั้งแรกช้าแล้ววิ่งแล้ววิ่งช้าๆและเมื่อเราอยู่บนที่พบเขาให้ฉันสัมผัสแสงที่มีแส้ของเขาและเรามีการควบสวยงาม.

"โฮ! เด็กของฉัน "เขากล่าวในขณะที่เขาดึงผมขึ้น" คุณต้องการที่จะปฏิบัติตามสุนัขที่ฉันคิดว่า ".

ในฐานะที่เรากลับผ่านสวนสาธารณะที่เราได้พบเดินนายและนางกอร์ดอนมา; พวกเขาหยุดและจอห์นกระโดดลง.

"ดีจอห์นไม่ว่าเขาจะไป?"

"อัตราแรกครับ" จอห์นตอบ; "เขาเป็นเรือเดินสมุทรเป็นกวางและมีจิตวิญญาณที่ดีเกินไป แต่สัมผัสที่เบาที่สุดของบังเหียนจะแนะนำเขา ลงในตอนท้ายของเรื่องธรรมดาที่เราได้พบหนึ่งในรถที่เดินทางเหล่านั้นแขวนอยู่ทั่วทุกมุมมีตะกร้า, พรมและชอบดังกล่าว คุณรู้ว่าคุณชายม้าจำนวนมากจะไม่ผ่านรถเหล่านั้นอย่างเงียบ ๆ ; เขาเพียงแค่เอาดูดีที่มันและแล้วก็เป็นที่เงียบสงบและมีความสุขในขณะที่อาจจะ พวกเขาถูกยิงกระต่ายใกล้ไฮวูดและปืนออกไปในบริเวณใกล้เคียง; เขาดึงขึ้นเล็กน้อยและมอง แต่ไม่ได้กวนขั้นตอนไปทางขวาหรือซ้าย ฉันเพิ่งจัดขึ้นบังเหียนมั่นคงและไม่รีบเขาและมันเป็นความคิดของฉันเขาไม่ได้รับกลัวหรือไม่ดีใช้ในขณะที่เขายังเด็ก. "

" นั่นคือดี "ตุลาการกล่าวว่า" ผมจะพยายามให้เขาตัวเองพรุ่งนี้ "

วันรุ่งขึ้นฉันถูกนำขึ้นสำหรับต้นแบบของฉัน ผมจำได้ปรึกษาแม่ของฉันและเจ้านายเก่าที่ดีของฉันและฉันพยายามที่จะทำสิ่งที่เขาต้องการให้ผมทำ ผมพบว่าเขาเป็นผู้ขับขี่ที่ดีมากและรอบคอบม้าของเขามากเกินไป เมื่อเขากลับมาถึงบ้านผู้หญิงอยู่ที่ประตูฮอลล์ในขณะที่เขาขี่ม้าขึ้น.

"ดีที่รักของฉัน" เธอกล่าวว่า "วิธีที่คุณชอบเขา?"

"เขาเป็นสิ่งที่จอห์นกล่าวว่า" เขาตอบ; "สิ่งมีชีวิตที่ pleasanter ฉันไม่เคยต้องการที่จะติดตั้ง สิ่งที่เราจะเรียกเขาว่า "

" คุณต้องการ Ebony "เธอกล่าวว่า "เขาเป็นสีดำเป็นไม้มะเกลือ."

"ไม่มีไม่ได้ Ebony."

"คุณจะเรียกเขาว่า Blackbird, เหมือนม้าเก่าลุงของคุณ?"

"ไม่มีเขาอยู่ไกล handsomer กว่าเก่า Blackbird เคยเป็น."

"ใช่" เธอกล่าว "เขาเป็นจริงค่อนข้างงามและเขาได้เช่นหวานใบหน้าอารมณ์ดีและเช่นปรับตาฉลาดทำในสิ่งที่คุณพูดกับเรียกเขาว่าแบล็กบิวตี้?"

"Black Beauty ทำไมใช่ผมคิดว่าเป็น เป็นชื่อที่ดีมาก หากคุณต้องการมันจะเป็นชื่อของเขา. "และเพื่อให้มันเป็น

เมื่อจอห์นเดินเข้าไปในห้องมั่นคงเขาบอกว่าเจมส์หลักและเป็นที่รักได้เลือกที่ดีชื่อภาษาอังกฤษที่เหมาะสมสำหรับฉันนั่นหมายความว่าบางสิ่งบางอย่าง; ไม่ชอบเต็มทีหรือแรงบันดาลใจหรือ Abdallah พวกเขาทั้งสองหัวเราะและเจมส์กล่าวว่า ". ถ้ามันไม่ได้สำหรับการนำกลับมาที่ผ่านมาผมควรจะมีชื่อเขา Rob Roy สำหรับฉันไม่เคยเห็นเหมือนกันม้าสองตัวมากขึ้น"

"นั่นไม่น่าแปลกใจ" จอห์นกล่าวว่า "คุณไม่ได้รู้ว่าชาวนาสีเทาเก่าของดัชเชสเป็นแม่ของพวกเขาทั้งสองว่า"

ผมไม่เคยได้ยินว่าก่อน; และยากจนมาก Rob Roy ที่ถูกฆ่าตายในการล่าสัตว์ที่เป็นพี่ชายของฉัน! ผมไม่สงสัยว่าแม่ของฉันเป็นทุกข์ดังนั้น มันดูเหมือนว่าม้าไม่มีความสัมพันธ์; อย่างน้อยพวกเขาไม่เคยรู้จักกันหลังจากที่พวกเขาจะขาย.

จอห์นดูเหมือนความภาคภูมิใจของฉัน; เขาใช้ในการทำแผงคอและหางของฉันเกือบจะเป็นไปอย่างราบรื่นเป็นผมสุภาพสตรีและเขาจะพูดคุยกับผมอย่างมาก; แน่นอนผมไม่เข้าใจทุกอย่างที่เขากล่าวว่า แต่ผมได้เรียนรู้มากขึ้นและมากขึ้นที่จะรู้ว่าสิ่งที่เขาหมายและสิ่งที่เขาต้องการให้ผมทำ ผมเติบโตรักมากของเขาเขาจึงอ่อนโยนและชนิด; ดูเหมือนว่าเขาจะทราบเพียงว่าม้ารู้สึกและเมื่อเขาทำความสะอาดผมว่าเขารู้ว่าสถานที่ซื้อและสถานที่จั๊กจี้นั้น เมื่อเขาแปรงหัวของฉันเขาไปเป็นอย่างระมัดระวังมากกว่าที่ตาของฉันราวกับว่าพวกเขาของตัวเองและไม่เคยขยับขึ้นใด ๆ ที่ไม่ดีอารมณ์.

เจมส์โฮเวิร์ดเด็กที่มีเสถียรภาพเป็นเพียงเป็นอ่อนโยนและน่ารื่นรมย์ในทางของเขาดังนั้นฉันคิดว่าตัวเองดี ปิด มีชายอีกคนหนึ่งที่ช่วยในบ้านเป็น แต่เขาก็มีน้อยมากที่จะทำอย่างไรกับขิงและฉัน.

ไม่กี่วันหลังจากนี้ผมต้องออกไปพร้อมกับขิงในการขนส่ง ผมสงสัยว่าวิธีการที่เราควรจะได้รับในการร่วมกัน แต่ยกเว้นการวางหูของเธอกลับมาเมื่อฉันถูกนำขึ้นไปของเธอเธอประพฤติดีมาก เธอได้ทำงานตรงไปตรงมาของเธอและทำหุ้นเต็มของเธอและฉันไม่เคยต้องการที่จะมีพันธมิตรที่ดีกว่าในเทียมคู่ เมื่อเรามาถึงเนินเขาแทนการผ่อนก้าวของเธอเธอจะโยนน้ำหนักของเธอลงในคอและดึงออกตรงขึ้น เรามีทั้งประเภทเดียวกันของความกล้าหาญในการทำงานของเราและจอห์นมีบ่อยที่จะถือเรามากกว่าที่จะ URG
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
บทที่ 5 เริ่มต้นที่เป็นธรรมชื่อของคนขับ คือ จอห์น ลูกผู้ชาย เขามีภรรยาและลูกน้อยและพวกเขาอาศัยอยู่ในกระท่อมของคนขับรถม้า ใกล้คอกม้าเช้าวันรุ่งขึ้น เขาพาฉันเข้าไปในบ้านและให้ผมดูแลดี และพอฉันเข้าไปในกล่อง มีขนนุ่ม และสดใสของฉัน เด็กรับใช้เข้ามามองฉัน และดูเหมือนจะชอบ " จอห์น , " เขากล่าวว่า " ผมตั้งใจที่จะพยายามม้าใหม่ตอนเช้า แต่ผมมีธุรกิจอื่น ๆ คุณน่าจะพาเขาไปรอบ ๆหลังอาหารเช้า ไป โดยทั่วไป และ highwood และกลับโดยวอเตอร์มิลล์ และแม่น้ำ ซึ่งจะแสดงก้าวของเขา”" ผมครับ " กล่าวว่าจอห์น หลังจากอาหารเช้าที่เขามาและพอดีฉันกับบังเหียน เขาอยู่มากโดยเฉพาะในการให้ออก และรับสายให้พอดีกับหัวสบายๆ แล้ว เขาเอาอาน แต่มันไม่กว้างพอสำหรับผม เขาเห็นมันในนาทีและไปอีก ซึ่งติดตั้งอย่างดี เขาขับรถฉันช้าๆ แล้ววิ่งเหยาะๆ แล้ววิ่ง และเมื่อเราอยู่เหมือนกัน เขาให้ฉันสัมผัสแสงกับแส้ของเขา และเราได้ตั้งวิจิตร" โฮ โฮ ลูกชายของฉัน " เขากล่าวว่า เขาดึงฉันขึ้น " คุณต้องการที่จะปฏิบัติตามสุนัข , ฉันคิดว่า . "เรากลับมาผ่านทางสวนเราเจอเด็กรับใช้และคุณนายกอร์ดอนเดิน เขาก็หยุด และจอห์น กระโดดลงมา" เอ่อ จอห์น เขาไป "" อัตรา ท่านแรก " " จอห์น " เขาเป็นยานพาหนะ เช่น กวาง และมีจิตใจดีด้วย แต่สัมผัสเบาของเรนจะนำทางเขา ลงในตอนท้ายของทั่วไปที่เราพบหนึ่งในผู้ที่เดินทางไปทั่วเกวียนแขวนกระเช้า , พรม , และดังกล่าวเช่น รู้ไหมครับ ม้าหลายจะไม่ผ่านเกวียนนั้นอย่างเงียบๆ เขาเพิ่งได้ดู ดี ที่ มัน แล้ว ก็เงียบ และรื่นรมย์เท่าที่จะเป็นไปได้ พวกเขายิงกระต่ายใกล้ highwood และเสียงปืนดังอยู่ใกล้ๆ เขาดึงขึ้นเล็กน้อย และมองแต่ไม่ได้กวนขยับไปซ้ายหรือขวา ผมแค่ถือบังเหียนมั่นคงและไม่เร่งเค้า และก็ความเห็นของผม เขาไม่ได้กลัว หรือป่วยใช้ในขณะที่เขายังเด็ก "" อืม " เด็กรับใช้ " ผมจะลองเอง พรุ่งนี้ "วันต่อมาผมพาเจ้านายของฉัน ผมจำได้ว่าแม่ของฉันและฉันเป็นที่ปรึกษาที่ดีแก่อาจารย์ และผมพยายามทำในสิ่งที่เขาต้องการให้ผมทำ ผมพบว่าเขาเป็นผู้ขับขี่ที่ดีมากและรอบคอบสำหรับม้าของเขาด้วย เมื่อเขากลับมาบ้านผู้หญิงอยู่หน้าประตูห้องที่เขาขี่ขึ้น" อืม ที่รักของฉัน " เธอกล่าวว่า " เธอชอบเขาเหรอ ? "" เขาเป็นสิ่งที่จอห์นกล่าวว่า " เขาตอบว่า " เป็น pleasanter สิ่งมีชีวิตที่ผมไม่เคยต้องการเขา เราก็จะเรียกเขาว่าอะไร "" คุณชอบไม้มะเกลือ ? " บอกว่า " เขาเป็นสีดำไม้มะเกลือ "" ไม่ใช่ไม้มะเกลือ "" คุณจะเรียกเขาว่า แบล็คเบิร์ด เหมือนคุณลุงม้าเก่า "" ไม่ เขาอยู่ไกล handsomer กว่าเก่า นกเคยถูก " ." ค่ะ " เธอกล่าวว่า " เขาจะค่อนข้างสวย และเขาก็น่ารักดี อารมณ์หน้า ช่างดี ฉลาด ตา สิ่งที่คุณพูดเพื่อเรียกเขาว่าความงามสีดำ "" ดำ ครับ ผม คิด ว่า เป็นชื่อที่ดีมาก ถ้าคุณชอบก็จะเป็นชื่อของเขา และมันก็เป็นเช่นนั้นเมื่อจอห์นเดินเข้าไปในคอกเค้าบอกเจมส์ว่าอาจารย์และภรรยาได้เลือกที่ดีชื่อภาษาอังกฤษที่เหมาะสมสำหรับผมมีความหมาย ไม่เหมือนหมู่บ้านในอิตาลีหรือเพกาซัส หรือ บดุลลา . ทั้งคู่หัวเราะ และ เจมส์ กล่าวว่า " ถ้ามันไม่คืนที่ผ่านมา ผมควรจะตั้งชื่อว่าร็อบรอย ผมไม่เคยเห็นม้าสองตัวอีกเหมือนกัน "" มันไม่น่าแปลกใจ , " กล่าวว่าจอห์น ; " คุณไม่รู้ว่าชาวนาสีเทาแก่ ดัชเชส เป็นแม่ของพวกเขาทั้งสอง "ผมไม่เคยได้ยินมาก่อน และจนร็อบรอยที่ถูกฆ่าตายที่ล่าเป็นพี่ชายของฉัน ฉันสงสัยว่าแม่ของฉันมีปัญหา ดูเหมือนว่าม้าไม่มีสัมพันธ์ อย่างน้อยพวกเขาเคยรู้จักกันหลังจากที่พวกเขาจะขายจอห์นดูเหมือนจะภูมิใจในตัวผม เขาเคยทำให้แผงคอและหางเกือบเรียบ เป็นเส้นผมของผู้หญิง และเขาก็คุยกับฉันมาก แน่นอนผมไม่ได้เข้าใจทั้งหมดที่เขาพูด แต่ฉันได้เรียนรู้มากขึ้นว่าเขาหมายถึงอะไร และสิ่งที่เขาต้องการให้ผมทำ ผมรักเขา เขาอ่อนโยนและใจดี เขาดูเหมือนจะรู้แค่ว่าม้าจะรู้สึกและเมื่อเขาล้างผมเขารู้ว่านุ่มสถานที่และสถานที่ที่ยาก เมื่อเขาเห็นว่าหัวเขาไปอย่างระมัดระวังผ่านดวงตาของฉันเป็นถ้าพวกเขาถูกของเขาเอง และไม่ขยับขึ้นใด ๆที่ป่วย อารมณ์เจมส์โฮเวิร์ด เด็กชายเสถียรก็เป็นอ่อนโยนและสวยงามในแบบของเขา ดังนั้นฉันคิดว่าตัวเองดีออก มีชายหนุ่มอีกคน ที่ช่วยในบ้าน แต่เขามี น้อยมากที่จะทำอย่างไรกับขิง และฉันไม่กี่วันหลังจากที่ฉันได้คบกับขิงในรถม้า ฉันสงสัยว่าเราควรจะอยู่ด้วยกัน แต่ยกเว้นวางหูเธอกลับมาตอนที่ฉันพาให้เธอ เธอวางตัวได้ดีมาก เธอทำงานของเธออย่างตรงไปตรงมา และได้ร่วมกันเต็มของเธอ และฉันก็ไม่เคยต้องการที่จะมีหุ้นส่วนที่ดีในคู่เทียม เมื่อพวกเรามาถึงเนินเขาแทนการผ่อนจังหวะของเธอเธอจะโยนน้ำหนักของเธอลงไปในคอ แล้วดึงออกมาตรงๆ เราทั้งคู่เหมือนกัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: