JO: I saw your film and I was completely delighted. Technically I thin การแปล - JO: I saw your film and I was completely delighted. Technically I thin ไทย วิธีการพูด

JO: I saw your film and I was compl

JO: I saw your film and I was completely delighted. Technically I think its beautiful, Visually pleasing. The camera work is gorgeous and the weaving in of the spiral drawing #801 into the film, letting us know there’s going to be this wonderful revelation at the end, the pulling of the tape. It comes as no surprise. You develop a tension and anticipation which I completely enjoy, that being said, I could go on heaping praise…But.

My first question is why did you choose Sol LeWitt as the subject of your work?

CT: That’s very simple. On March 1, 1984 I turned 18 and on that day the Dutch 8 o’clock news ran an item on the opening of a Sol LeWitt show in the Stedelijk Museum of Modern Art in Amsterdam. I was already involved with art, going to art school. I knew art history, but I had never encountered anything like that. So I saw it on TV and decided to go see the show. I was not living in Amsterdam at the time and it completely changed my whole way of thinking about art. That an idea can be art or the motor that produces art! I sensed the work that was behind it even though you couldn’t actually see it, but you felt all those lines. It stayed with me. And then I forgot all about it. I grew older doing my own thing. But, as a film maker I made things that start with an idea. Not so much a thing but an idea, a conceptual thing. In 2003, I think, together with my wife I made a film about Jonas Mekas and the Anthology Film Archives. That film was shown as part of an exhibition in the same museum where they made the spiral drawing and I really liked the idea to show a film in the context of a museum rather than in a cinema. We really liked it and we said to the museum people if there’s anything in the future that we can do together lets do it. That would be a good idea. Years later I was in NY with my wife staying with her parents for Christmas I got an email from someone at the museum saying they are going to redo the spiral wall drawing by Sol LeWitt. And by chance or not by chance my wife and son and I were going to DIA Beacon the next day where they have a beautiful collection of his drawings and I was standing there and I was 18 again and I decided this has to be a film.

- See more at: http://www.arteidolia.com/conversation-chris-teerink-jerry-orter/#sthash.uwJvnk5L.dpuf
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
โจ้: ผมเห็นฟิล์ม และผมอย่างสมบูรณ์ เทคนิคคิดสวย คลาย การทำงานของกล้องจะสวย และทอในของเกลียววาด #801 เป็นฟิล์ม ให้เราทราบว่ามีกำลังจะถูกเปิดเผยนี้ยอดเยี่ยมที่สุด ดึงเทป มันมาเป็นแปลกใจ คุณพัฒนาความตึงเครียดและความคาดหมายซึ่งผมหมดสนุกกับ ที่ถูกกล่าว ฉันสามารถไปสรรเสริญ heaping ... แต่ของฉันคำถามแรกคือ ทำไมไม่ต้อง Sol LeWitt เป็นเรื่องงานของคุณCT: ก็ง่ายมาก บน 1 มีนาคม 1984 ฉันเปิด 18 และในวันนั้น ข่าวดัตช์ 8 โมงวิ่งสินค้าในการเปิดการแสดง Sol LeWitt ในการ Stedelijk พิพิธภัณฑ์ศิลปะสมัยใหม่ในอัมสเตอร์ดัม ผมแล้วเกี่ยวข้องกับศิลปะ ไปโรงเรียนศิลปะ ผมรู้ว่าประวัติศาสตร์ศิลปะ แต่ฉันก็ไม่พบอะไรเช่นนั้น ดังนั้นผมเห็นในทีวี และตัดสินใจที่จะไปดูการแสดง ผมไม่อยู่ในอัมสเตอร์ดัมเวลา และจะเปลี่ยนวิถีคิดเกี่ยวกับศิลปะของฉันทั้งหมด ว่า ความคิดสามารถเป็นศิลปะหรือมอเตอร์ที่ผลิตศิลปะ ผมทรงงานที่ด้านหลังแม้ว่าจะไม่จริงได้ดู แต่คุณรู้สึกว่าบรรทัดเหล่านั้นทั้งหมด มันอยู่กับฉัน แล้ว ฉันลืมเกี่ยวกับมัน ฉันเติบโตเก่าทำสิ่งของตัวเอง แต่ เป็นเครื่องฟิล์ม ฉันทำสิ่งที่เริ่มต้น ด้วยความคิด ไม่มากเป็นสิ่งที่แต่ความคิด สิ่งแนวคิด ใน 2003 คิด ร่วมกับภรรยาของฉัน ฉันทำภาพยนตร์เกี่ยวกับโจนัส Mekas และเก็บฟิล์มเทนนิส ฟิล์มที่ถูกแสดงเป็นส่วนหนึ่งของนิทรรศการในพิพิธภัณฑ์เดิมที่พวกเขาทำรูปวาดของเกลียว และผมชอบความคิดการแสดงภาพยนตร์ในพิพิธภัณฑ์แทนที่ จะเป็นโรงภาพยนตร์ เราชอบมัน และเรากล่าวว่า คนพิพิธภัณฑ์ถ้าไม่มีอะไรในอนาคตที่เราสามารถทำ ให้ร่วมกันทำ ที่จะเป็นความคิดที่ดี ปีต่อมาผมใน NY กับภรรยาพักอยู่กับพ่อแม่ผมได้รับอีเมล์จากคนที่พิพิธภัณฑ์บอกว่า พวกเขากำลังจะทำฝาเกลียวที่วาด โดย Sol LeWitt คริสต์มาส และโดยบังเอิญ หรือไม่บังเอิญภรรยา และบุตร และฉันจะเบคอน DIA วันที่พวกเขามีคอลเลกชันที่สวยงามของภาพวาดของเขา และฉันยืนผม 18 อีก และฉันตัดสินใจที่มีจะ เป็นฟิล์ม-ดูเพิ่มเติมได้ที่: http://www.arteidolia.com/conversation-chris-teerink-jerry-orter/#sthash.uwJvnk5L.dpuf
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
โจ : ผมเห็นภาพยนตร์ของคุณและฉันมันใจ ทางเทคนิคแล้วฉันคิดว่ามันสวยงาม น่าชื่นชอบ งานกล้องที่สวยงาม และการทอผ้าในเกลียวแบบ# 801 เป็นภาพยนตร์ให้เราได้ทราบว่า จะมีการเปิดเผยนี้วิเศษที่สุด การดึงเทป มันมาเป็นแปลกใจไม่ คุณพัฒนาแรง และเอกชน ซึ่งฉันก็ชอบที่ถูกกล่าวว่าฉันสามารถไปซ้อนสรรเสริญ . . . แต่ . . . .

คำถามแรกคือทำไมคุณถึงเลือกซอลเลวิทท์เป็นหัวเรื่องของงานของคุณ ?

CT : มันง่ายมาก เมื่อวันที่ 1 มีนาคม 2527 ผมอายุ 18 และในวันนั้นชาวดัตช์ 8 โมงข่าววิ่งรายการในการเปิดตัวของซอลเลวิทท์โชว์ในพิพิธภัณฑ์ stedelijk ศิลปะสมัยใหม่ในอัมสเตอร์ดัม ผมก็เกี่ยวข้องกับศิลปะ , เรียนศิลปะผมรู้ประวัติศาสตร์ศิลปะ แต่ผมไม่เคยเจออะไรแบบนี้เลย ผมเห็นมันบนโทรทัศน์ และตัดสินใจที่จะไปดูการแสดง ผมไม่ได้อยู่ในอัมสเตอร์ดัมในเวลาและมันสมบูรณ์การเปลี่ยนแปลงวิธีคิดเกี่ยวกับศิลปะของฉันทั้งหมด ที่ความคิดสามารถศิลปะ หรือมอเตอร์ที่ผลิตงานศิลปะ ผมรู้สึกว่าเบื้องหลังมันแม้ว่าคุณไม่สามารถเห็นมัน แต่คุณรู้สึกได้ทุกสายมันอยู่กับผม แล้วฉันลืมทุกอย่างเกี่ยวกับมัน ฉันโตมาด้วยตัวเองน่ะ แต่ในฐานะผู้ผลิตภาพยนตร์ ฉันทำสิ่งที่เริ่มต้นด้วยไอเดีย ไม่มากหรอก แต่ความคิดเรื่องครั้งนี้ ใน 2003 , ฉันคิดว่า ด้วยกันกับภรรยาของฉันฉันทำภาพยนตร์เกี่ยวกับโจนัส Mekas และกวีนิพนธ์ฟิล์มถาวรภาพยนตร์ที่ถูกแสดงเป็นส่วนหนึ่งของนิทรรศการในพิพิธภัณฑ์ที่พวกเขาทำ เกลียวเดียวกัน รูปวาด และฉันชอบความคิดที่จะแสดงภาพยนตร์ในบริบทของพิพิธภัณฑ์มากกว่าในหนัง เราชอบมันจริงๆ และเรากล่าวแก่พิพิธภัณฑ์คนถ้ามีอะไรในอนาคตที่เราสามารถทำร่วมกัน ให้ทำ นั่นจะเป็นความคิดที่ดีปีต่อมาฉันอยู่ในนิวยอร์กกับภรรยาพักอยู่กับพ่อแม่ของเธอสำหรับคริสต์มาสฉันได้รับอีเมลจากใครบางคนที่พิพิธภัณฑ์กล่าวว่าพวกเขาจะทำเกลียวผนังวาดโดยซอลเลวิทท์ .และโดยบังเอิญ หรือไม่บังเอิญภรรยาและลูกชายของผมและผมกำลังจะผ่านสัญญาณในวันถัดไปที่พวกเขามีคอลเลกชันที่สวยงามภาพวาดของเขาและฉันยืนอยู่ที่นั่นและผมอายุ 18 อีกครั้ง ผมตัดสินใจ นี้มีฟิล์ม

- ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ http : / / www.arteidolia . com / การสนทนา คริส teerink Jerry orter / # sthash.uwjvnk5l.dpuf
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: