Poole swung the axe over his shoulder; the blow shook the building, an การแปล - Poole swung the axe over his shoulder; the blow shook the building, an ไทย วิธีการพูด

Poole swung the axe over his should

Poole swung the axe over his shoulder; the blow shook the building, and the red baize door leaped against the lock and hinges. A dismal screech, as of mere animal terror, rang from the cabinet. Up went the axe again, and again the panels crashed and the frame bounded; four times the blow fell; but the wood was tough and the fittings were of excellent workmanship; and it was not until the fifth, that the lock burst in sunder and the wreck of the door fell inwards on the carpet.

The besiegers, appalled by their own riot and the stillness that had succeeded, stood back a little and peered in. There lay the cabinet before their eyes in the quiet lamplight, a good fire glowing and chattering on the hearth, the kettle singing its thin strain, a drawer or two open, papers neatly set forth on the business-table, and nearer the fire, the things laid out for tea: the quietest room, you would have said, and, but for the glazed presses full of chemicals, the most commonplace that night in London.
Right in the midst there lay the body of a man sorely contorted and still twitching. They drew near on tiptoe, turned it on its back and beheld the face of Edward Hyde. He was dressed in clothes far too large for him, clothes of the doctor’s bigness; the cords of his face still moved with a semblance of life, but life was quite gone; and by the crushed phial in the hand and the strong smell of kernels that hung upon the air, Utterson knew that he was looking on the body of a self-destroyer.
“We have come too late,” he said sternly, “whether to save or punish. Hyde is gone to his account; and it only remains for us to find the body of your master.”
The far greater proportion of the building was occupied by the theatre, which filled almost the whole ground story and was lighted from above, and by the cabinet, which formed an upper story at one end and looked upon the court. A corridor joined the theatre to the door on the by-street; and with this the cabinet communicated separately by a second flight of stairs. There were besides a few dark closets and a spacious cellar. All these they now thoroughly examined. Each closet needed but a glance, for all were empty, and all, by the dust that fell from their doors, had stood long unopened. The cellar, indeed, was filled with crazy lumber, mostly dating from the times of the surgeon who was Jekyll’s predecessor; but even as they opened the door they were advertised of the uselessness of further search, by the fall of a perfect mat of cobweb which had for years sealed up the entrance. Nowhere was there any trace of Henry Jekyll, dead or alive.
Poole stamped on the flags of the corridor. “He must be buried here,” he said, hearkening to the sound.
“Or he may have fled,” said Utterson, and he turned to examine the door in the by-street. It was locked; and lying near by on the flags, they found the key, already stained with rust.
“This does not look like use,” observed the lawyer.
“Use!” echoed Poole. “Do you not see, sir, it is broken? much as if a man had stamped on it.”
“Ay,” continued Utterson, “and the fractures, too, are rusty.” The two men looked at each other with a scare. “This is beyond me, Poole,” said the lawyer. “Let us go back to the cabinet.”
They mounted the stair in silence, and still with an occasional awe-struck glance at the dead body, proceeded more thoroughly to examine the contents of the cabinet. At one table, there were traces of chemical work, various measured heaps of some white salt being laid on glass saucers, as though for an experiment in which the unhappy man had been prevented.
“That is the same drug that I was always bringing him,” said Poole; and even as he spoke, the kettle with a startling noise boiled over.
This brought them to the fireside, where the easy-chair was drawn cosily up, and the tea-things stood ready to the sitter’s elbow, the very sugar in the cup. There were several books on a shelf; one lay beside the tea-things open, and Utterson was amazed to find it a copy of a pious work, for which Jekyll had several times expressed a great esteem, annotated, in his own hand, with startling blasphemies.

Next, in the course of their review of the chamber, the searchers came to the cheval glass, into whose depths they looked with an involuntary horror. But it was so turned as to show them nothing but the rosy glow playing on the roof, the fire sparkling in a hundred repetitions along the glazed front of the presses, and their own pale and fearful countenances stooping to look in.
“This glass have seen some strange things, sir,” whispered Poole.
“And surely none stranger than itself,” echoed the lawyer in the same tones. “For what did Jekyll” — he caught himself up at the word with a start, and then conquering the weakness — “what could Jekyll want with it?” he said.
“You may say that!” said Poole. Next they turned to the business-table. On the desk among the neat array of papers, a large envelope was uppermost, and bore, in the doctor’s hand, the name of Mr. Utterson. The lawyer unsealed it, and several enclosures fell to the floor. The first was a will, drawn in the same eccentric terms as the one which he had returned six months before, to serve as a testament in case of death and as a deed of gift in case of disappearance; but, in place of the name of Edward Hyde, the lawyer, with indescribable amazement, read the name of Gabriel John Utterson. He looked at Poole, and then back at the paper, and last of all at the dead malefactor stretched upon the carpet.
“My head goes round,” he said. “He has been all these days in possession; he had no cause to like me; he must have raged to see himself displaced; and he has not destroyed this document.”
He caught up the next paper; it was a brief note in the doctor’s hand and dated at the top.
“O Poole!” the lawyer cried, “he was alive and here this day. He cannot have been disposed of in so short a space, he must be still alive, he must have fled! And then, why fled? and how? and in that case, can we venture to declare this suicide? Oh, we must be careful. I foresee that we may yet involve your master in some dire catastrophe.”
“Why don’t you read it, sir?” asked Poole.
“Because I fear,” replied the lawyer solemnly. “God grant I have no cause for it!” And with that he brought the paper to his eyes and read as follows:
“My Dear Utterson, — When this shall fall into your hands, I shall have disappeared, under what circumstances I have not the penetration to foresee, but my instinct and all the circumstances of my nameless situation tell me that the end is sure and must be early. Go then, and first read the narrative which Lanyon warned me he was to place in your hands; and if you care to hear more, turn to the confession of
Your unworthy and unhappy friend,
Henry Jekyll.”

“There was a third enclosure?” asked Utterson.
“Here, sir,” said Poole, and gave into his hands a considerable packet sealed in several places.
The lawyer put it in his pocket. “I would say nothing of this paper. If your master has fled or is dead, we may at least save his credit. It is now ten; I must go home and read these documents in quiet; but I shall be back before midnight, when we shall send for the police.”
They went out, locking the door of the theatre behind them; and Utterson, once more leaving the servants gathered about the fire in the hall, trudged back to his office to read the two narratives in which this mystery was now to be explained.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Poole swung ขวานที่บ่าของเขา อาคารสั่นเครือระเบิด และประตูสีแดง baize leaped ล็อคและ hinges Screech ที่แค่ ณเพียงสัตว์ร้าย รังจากคณะรัฐมนตรี ขึ้นไปขวานอีกครั้ง และอีกครั้งการติดตั้งล้มเหลวและเฟรมล้อมรอบ ครั้งสี่ระเบิดตก แต่ไม้ได้ยาก และอุปกรณ์อยู่ที่ฝีมือยอดเยี่ยม และมันก็ไม่ถึง 5 ที่ล็อคระเบิดในซันเดอร์และความพินาศของประตูตก inwards บนพรม

besiegers, appalled โดยการจลาจลของพวกเขาเองและความนิ่งที่ว่าสำเร็จ ยืนกลับน้อย และ peered ในการ มีวางตู้ก่อนตาใน lamplight เงียบ ดีไฟเรืองแสง และ chattering เตา กาต้มน้ำร้องเพลงต้องใช้ความบาง ลิ้นชักหรือสอง เปิด เอกสารอย่างที่กำหนดไว้ในตารางธุรกิจ และชนิดไฟ ที่วางน้ำชา: ห้องพักเงียบสงบที่สุด คุณจะได้ว่า และ แต่กดเคลือบเต็มไปด้วยสารเคมี ที่สุดดาด ๆ ธรรมดาคืนในลอนดอน
ขวาในใจมีวางร่างกายของมนุษย์ sorely contorted และยังคง twitching พวกเขาดึงใกล้เขย่ง เปิดหลังของมัน และ beheld หน้าของเอ็ดเวิร์ดไฮด์ เขาได้แต่งตัวในเสื้อผ้าขนาดใหญ่เกินไปสำหรับเขา เสื้อผ้าของหมอ bigness สายไฟของใบหน้าของเขายังคงย้ายกับ semblance ของชีวิต แต่ชีวิตก็ค่อนข้างหายไป และ โดย phial บดมือและกลิ่นของเมล็ดที่แขวนตามอากาศ Utterson รู้ว่า เขาถูกมองในร่างกายของเรือพิฆาตที่ตนเอง
"เรามาสายเกินไป เขากล่าวว่า sternly "ว่าการบันทึก หรือการลงโทษ ไฮด์ไปบัญชีของเขา และมันอยู่ที่เราจะค้นหาเนื้อหาของหลักการ"
ไกลมากขึ้นสัดส่วนของอาคารที่ถูกครอบครอง โดยโรงละคร ซึ่งเกือบทั้งเรื่องดิน และมีไฟส่องสว่างจากด้านบน และ ตู้ ซึ่งเกิดขึ้นชั้นบนที่ปลายด้านหนึ่ง และมองศาล ทางเข้าโรงละครประตูโดยถนน และนี้ คณะรัฐมนตรีสื่อสารแยกต่างหาก โดยเที่ยวบินที่สองของบันได มีนอกจาก closets กี่เข้มและห้องเก็บห้อง ทั้งหมดนี้พวกเขาขณะนี้ต้องตรวจสอบ ตู้เสื้อผ้าแต่ละจำเป็นแต่คร่าว ๆ ทั้งหมดนั้นว่างเปล่า และทั้งหมด ฝุ่นที่ตกจากประตูของพวกเขา โดยได้ยืนนานยัง ผับ/เลาจน์ แน่นอน ก็เต็มไป ด้วยไม้บ้า เดทส่วนใหญ่จากเวลาของแพทย์ที่มีรุ่นก่อนของ Jekyll แต่แม้ใน ขณะที่พวกเขาเปิดประตูจะมีโฆษณาของ uselessness เพิ่มเติมค้นหา โดยฤดูใบไม้ร่วงของพรมที่สมบูรณ์แบบของค็อบเว็บอินเตอร์ซึ่งมีปีปิดผนึกค่าเข้า ไหนมีร่องของ Henry Jekyll ตาย หรือมีชีวิตอยู่
Poole ประทับบนธงของทางการ "เขาต้องถูกฝังอยู่ที่นี่ เขากล่าวว่า hearkening ให้เสียง
"หรือเขาอาจหนี Utterson กล่าวว่า และเขาเปิดประตูโดยถนนตรวจสอบ ถูกล็อก และนอนใกล้โดยธง พวกเขาพบคีย์ สีแล้ว มีสนิม
"นี้ไม่เหมือนใช้ ทนายสังเกต
Poole ได้พูดย้ำ"ใช้ " "คุณไม่เห็น รัก มันถูกตัดขาดหรือไม่ มากว่าชายคนหนึ่งได้ประทับบน"
"Ay ต่อ Utterson "และกระดูกหัก เกินไป เป็นสนิม" สองคนมองกัน ด้วยเป็นแผล "นี่คือนอกเหนือจากฉัน Poole กล่าวว่า ทนายความ "ให้เรากลับไปที่คณะรัฐมนตรี"
ที่ติดบันได ในความเงียบ และยังมีเป็นครั้งคราวกลัวหลงตาศพ ครอบครัวอย่างครบถ้วนเพื่อการตรวจสอบเนื้อหาของคณะรัฐมนตรี ในตารางที่หนึ่ง มีร่องรอยของงานเคมี เซฟขาวบางเป็นเกลือวางไว้บนแก้ว saucers กะวัดต่าง ๆ สำหรับการทดลองที่มีการป้องกันคนไม่มีความสุข
"ที่เป็นยาเดียวกันกับที่ฉันถูกเสมอนำเขา กล่าวว่า Poole และแม้ในขณะพูด เสียงกว่าต้มด้วยกาต้มน้ำ ด้วยความตกใจ
นี้นำไปไฟร์ ที่ง่ายเก้าอี้มาตั้งขึ้น และให้ข้อศอกของคนเลี้ยง น้ำตาลมากในถ้วยยืนพร้อมชา มีสมุดบัญชีหลายเล่มบนชั้นวาง เปิดวางหนึ่งข้างชา และ Utterson ประหลาดเพื่อค้นหาสำเนาของงานผู้ศรัทธา ที่ Jekyll ได้หลายครั้งแสดงต้นทุนดี ใส่คำอธิบายประกอบ ในมือของเขาเอง ด้วยตกใจ blasphemies.

ถัดไป ในห้อง การทบทวนหลักสูตรการ ผู้ที่มาพร้อมกับแก้ว cheval เป็นความลึกที่ดูกับความสยองขวัญที่ทำ แต่มันถูกเปิดใช้งานเพื่อเป็นแสดงแต่โกลว์โรซี่เล่นบนหลังคา ไฟประกายในการทำซ้ำร้อยตามหน้าเคลือบกด และ countenances ตัวเองซีด และน่ากลัวที่ stooping ดู ค่ะ
"แก้วนี้ได้เห็นบางสิ่งผิดปกติ ที่รัก กระซิบ Poole
"และแน่นอนว่าไม่มีคนแปลกหน้ามากกว่าตัวเอง ได้พูดย้ำทนายในโทนสีเดียวกัน "สำหรับสิ่งที่ได้ Jekyll" — เขาจับเองที่คำเริ่มต้น และจากนั้น เอาชนะจุดอ่อนที่ — "สามารถ Jekyll ต้องอะไรกับมัน" เขากล่าวว่า .
"คุณอาจพูด" Poole กล่าวว่า ถัดไปจะเปิดตัวธุรกิจ บนโต๊ะในแถวเรียบร้อยของเอกสาร ซองจดหมายขนาดใหญ่สุด และกระบอก สูบ ในมือของแพทย์ ชื่อของนาย Utterson ทนายความผนึกมัน และเปลือกหลายตกพื้น ก่อนจะ วาดในเดียวกันหลุดโลกที่ซึ่งเขาได้กลับหกเดือนก่อน เพื่อ เป็นพันธสัญญาในกรณีเสียชีวิต และ เป็นหนังสือของขวัญกรณีหายตัวไป แต่ แทนชื่อของเอ็ดเวิร์ดไฮด์ ทนายความ ด้วยความประหลาดใจยาก อ่านชื่อของ Gabriel จอห์น Utterson เขามองที่ Poole และหลังจากนั้นในกระดาษ และสุดท้ายทั้งหมดที่ malefactor ตายยืดเมื่อพรม
"ศีรษะไปตลอด เขากล่าวว่า "เขาได้วันเหล่านี้ทั้งหมดในครอบครอง เขาไม่ทำให้เหมือนฉัน เขาต้องมี raged เมื่อต้องการดูตัวเองที่พลัดถิ่น และเขาไม่ได้ทำลายเอกสารนี้"
เขาจับกระดาษถัดไป มันมีหมายเหตุสั้น ๆ ในมือของแพทย์ และวันที่ด้านบน
ร้องทนาย "O Poole " "เขาได้มีชีวิตอยู่ และที่นี่วันนี้ เขาไม่ตัดในพื้นที่ดังนั้นสั้น ต้องยังมีชีวิตอยู่ เขาต้องหนี แล้ว จึงหนีไป และอย่างไร และในกรณีที่ เราสามารถทุนประกาศนี้ฆ่าตัวตาย โอ้ เราต้องระวัง ผมเล็งเห็นว่า เราอาจยังเกี่ยวข้องกับหลักการในบางแผ่นดินไหวที่เลวร้าย"
"ทำไมไม่คุณอ่าน รัก" ถาม Poole.
"เนื่องจากผมเกรงว่า ตอบทนายสาบาน "พระเจ้าให้ฉันมีสาเหตุเรื่อง" และที่ เขานำกระดาษตา และอ่านเป็นดังนี้:
" My Dear Utterson, — เมื่อนี้จะตกอยู่ในมือของคุณ ฉันจะหาย ภายใต้สถานการณ์ใดมีไม่เจาะไปเล็งเห็น แต่สัญชาตญาณของฉันและสถานการณ์ทั้งหมดของสถานการณ์นิรนามของฉันบอกฉันสิ้นใจ และต้องเป็นต้น ไปแล้ว และก่อน อ่านเล่าเรื่องการ Lanyon ที่เตือนฉันจะทำในมือของคุณ และถ้าคุณต้องการได้ยินมากขึ้น การสารภาพของ
เพื่อนไม่เหมาะสม และไม่มีความสุข,
Henry Jekyll "

"มีตู้สาม" ถาม Utterson.
"นี่ รัก กล่าวว่า Poole และให้ลงมือแพคเก็ตจำนวนมากปิดผนึกในหลายสถาน
ทนายความใส่ไว้ในกระเป๋าของเขา "ฉันพูดอะไรของเอกสารนี้ ถ้าหลักของคุณได้หลบหนีไป หรือตายแล้ว เราอาจน้อยบันทึกเครดิตของเขา เป็นสิบ ฉันต้องไปบ้าน และอ่านเอกสารเหล่านี้ในเงียบ แต่จะกลับก่อนเที่ยงคืน เมื่อเราจะส่งให้ตำรวจ"
พวกเขาออกไป ล็อคประตูโรงละครเบื้องหลัง และ Utterson อีกครั้งออกจากข้าราชการที่รวบรวมเกี่ยวกับไฟในฮอลล์ trudged กลับไปอ่าน narratives สองปริศนานี้ได้ตอนนี้จะได้อธิบาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
พูลขวานเหวี่ยงข้ามไหล่ของเขา ระเบิดส่ายอาคารและประตูผ้าสักหลาดหนาสีแดงกระโดดกับล็อคและบานพับ ร้องเสียงกรี๊ดกลุ้มใจเป็นของความหวาดกลัวสัตว์เพียงดังจากตู้ ขึ้นไปขวานอีกครั้งและอีกครั้งแผงชนและกรอบ จำกัด ; ครั้งที่สี่ระเบิดลดลง; แต่ไม้ก็เป็นเรื่องยากและอุปกรณ์เป็นของฝีมือที่ดีเยี่ยม และมันไม่ได้จนกว่าที่ห้าที่ล็อคออกมาให้ขาดสะบั้นและซากของประตูเข้ามาตกบนพรมบุกรุกตกใจโดยการแข่งขันของตัวเองและความนิ่งที่ได้ประสบความสำเร็จยืนอยู่ด้านหลังเล็กน้อยและ peered ระบบมี วางตู้ก่อนที่ตาของพวกเขาในตะเกียงเงียบสงบดีไฟเรืองแสงและการพูดเจื้อยแจ้วบนเตาไฟกาต้มน้ำร้องเพลงบางสายพันธุ์ของลิ้นชักหรือสองเปิดเอกสารตั้งอย่างเรียบร้อยมาบนธุรกิจตารางและใกล้ไฟ สิ่งที่ออกมาวางไว้สำหรับการดื่มชา: ห้องพักที่เงียบสงบคุณจะได้กล่าวและ แต่สำหรับเครื่องเคลือบเต็มรูปแบบของสารเคมีในคืนนั้นเป็นเรื่องธรรมดามากที่สุดในลอนดอนขวาในท่ามกลางมีวางร่างกายของมนุษย์บิดเบี้ยวอย่างมากและยังคงกระตุก . พวกเขาเข้ามาใกล้กับปลายตีน, เปิดบนหลังของมันและเห็นใบหน้าของเอ็ดเวิร์ดไฮด์ เขาได้รับการสวมใส่เสื้อผ้าขนาดใหญ่เกินไปสำหรับเขาเสื้อผ้าของ bigness แพทย์; สายของใบหน้าของเขายังคงย้ายไปอยู่กับรูปร่างหน้าตาของชีวิต แต่ชีวิตก็หายไปค่อนข้าง และขวดบดในมือและกลิ่นที่แข็งแกร่งของเมล็ดที่แขวนอยู่บนอากาศ Utterson รู้ว่าเขากำลังมองหาในร่างกายของตัวเองพิฆาต"เราได้มาสายเกินไป" เขากล่าวอย่างโหดเหี้ยม "ว่าจะ บันทึกหรือลงโทษ ไฮด์ไปเข้าบัญชีของเขา และมันยังคงอยู่ที่เราจะพบร่างของหลักของคุณ. " สัดส่วนที่มากขึ้นของอาคารที่ถูกครอบครองโดยโรงละครที่เต็มไปด้วยเรื่องราวเกือบทั้งพื้นดินและได้รับการลงมาจากเบื้องบนและคณะรัฐมนตรีซึ่งเกิดขึ้นบน เรื่องราวที่ปลายด้านหนึ่งและมองว่าศาล ทางเดินเข้าโรงภาพยนตร์ไปที่ประตูบนโดยถนน และมีตู้นี้แยกการสื่อสารโดยเที่ยวบินที่สองของบันได นอกเหนือจากการมีตู้เสื้อผ้าสีเข้มน้อยและห้องใต้ดินที่กว้างขวาง ทั้งหมดเหล่านี้ตอนนี้พวกเขาตรวจสอบอย่างละเอียด ตู้เสื้อผ้าของแต่ละคนที่ต้องการ แต่อย่างรวดเร็วสำหรับทุกคนที่ว่างเปล่าและทั้งหมดโดยฝุ่นที่ตกลงมาจากประตูของพวกเขาได้ยืนอยู่นานยังไม่ได้เปิด ห้องใต้ดินจริงก็เต็มไปด้วยไม้บ้าส่วนใหญ่สืบมาจากช่วงเวลาของศัลยแพทย์ผู้เป็นบรรพบุรุษของ Jekyll; แต่แม้ในขณะที่พวกเขาเปิดประตูที่พวกเขาได้รับการโฆษณาของไร้ประโยชน์ของการค้นหาต่อไปโดยการล่มสลายของเสื่อที่สมบูรณ์แบบของใยแมงมุมที่มีมานานหลายปีปิดผนึกขึ้นทางเข้า ไม่มีที่ไหนเลยมีร่องรอยใด ๆ ของเฮนรี่เกิลล์ที่ตายแล้วหรือยังมีชีวิตอยู่พูลประทับบนธงของทางเดิน "เขาจะต้องถูกฝังอยู่ที่นี่" เขากล่าวว่าเชื่อฟังเสียง"หรือเขาอาจจะหลบหนีไป" Utterson กล่าวและเขาหันไปตรวจสอบประตูโดยถนน มันถูกล็อค และนอนอยู่ใกล้กับธงที่พวกเขาพบที่สำคัญสีแล้วกับการเกิดสนิม"นี้ไม่ได้มีลักษณะเหมือนการใช้" ข้อสังเกตทนายความ"ใช้" สะท้อนพูล "คุณไม่เห็นครับมันเสีย? มากที่สุดเท่าที่ว่าคนได้ประทับบน. " "Ay" ยังคง Utterson "และหักเกินไปเป็นสนิม." ทั้งสองคนมองหน้ากันด้วยความหวาดกลัว "นี่คือเกินฉันพูล" ทนายความกล่าวว่า "ให้เรากลับไปที่ตู้ไป." พวกเขาติดตั้งบันไดในความเงียบและยังคงอยู่กับภาพความกลัวหลงเป็นครั้งคราวที่ศพเดินเพิ่มเติมอย่างละเอียดเพื่อตรวจสอบเนื้อหาของตู้ ที่โต๊ะหนึ่งมีร่องรอยของการทำงานของสารเคมีกองต่างๆของวัดบางเกลือสีขาวถูกวางอยู่บนจานรองแก้วเป็น แต่สำหรับการทดลองในการที่คนที่ไม่มีความสุขที่ได้รับการป้องกันไม่ให้เกิด"นั่นคือยาเสพติดเดียวกันกับที่ผมเคยพาเขา "พูลกล่าวว่า และแม้ในขณะที่เขาพูด, กาต้มน้ำด้วยเสียงที่ทำให้ตกใจต้มนี้พาพวกเขาไปอยู่ข้างกองไฟที่ง่ายต่อเก้าอี้ถูกดึงเขลงขึ้นและชาสิ่งยืนอยู่พร้อมที่จะเลี้ยงข้อศอกของน้ำตาลมากในถ้วย . มีหนังสือหลายเล่มบนหิ้งมี; หนึ่งวางอยู่ข้างชาสิ่งที่เปิดและ Utterson ประหลาดใจที่พบว่ามันสำเนาของงานที่เคร่งศาสนาซึ่ง Jekyll มีหลายครั้งที่แสดงความภาคภูมิใจที่ยิ่งใหญ่ข้อเขียนในมือของตัวเองด้วยการหมิ่นประมาทที่ทำให้ตกใจถัดไปในหลักสูตร ของการตรวจสอบของพวกเขาในห้องที่ค้นหามาแก้ว Cheval, เข้าไปในส่วนลึกที่มีพวกเขามองด้วยความสยองขวัญโดยไม่สมัครใจ แต่มันก็หันมาเพื่อที่จะแสดงให้พวกเขาไม่มีอะไร แต่เล่นเรืองแสงสีดอกกุหลาบบนหลังคาไฟประกายในร้อยซ้ำพร้อมหน้ากระจกของเครื่องและอ่อนของตนเองและหน้าตาน่ากลัวก้มไปดูค่ะ"แก้วนี้มี เห็นบางสิ่งบางอย่างที่แปลก ๆ ครับ "กระซิบพูล"และก็ไม่มีคนแปลกหน้ากว่าตัวเอง" สะท้อนทนายความในโทนสีเดียวกัน "สำหรับสิ่งที่ไม่ Jekyll" - เขาจับตัวเองขึ้นดำรัสกับการเริ่มต้นและจากนั้นชนะอ่อนแอ - "สิ่งที่ Jekyll อาจต้องการด้วย" เขากล่าว"คุณอาจจะบอกว่า" พูลกล่าวว่า ถัดไปที่พวกเขาหันไปทางธุรกิจตาราง บนโต๊ะในแถวเรียบร้อยของเอกสารเป็นซองจดหมายที่มีขนาดใหญ่เป็นสุดยอดและเจาะในมือของแพทย์ที่ชื่อของนาย Utterson ทนายความเปิดผนึกมันและหลายเปลือกลดลงไปกองกับพื้น เป็นครั้งแรกที่จะวาดในแง่ประหลาดเหมือนกับที่เขาได้กลับมาหกเดือนก่อนเพื่อใช้เป็นข้อพิสูจน์ในกรณีของการตายและเป็นโฉนดของของขวัญในกรณีที่หายตัวไปนั้น แต่ในสถานที่ของชื่อของเอ็ดเวิร์ดไฮด์ทนายความที่มีความประหลาดใจสุดจะพรรณนาได้อ่านชื่อของกาเบรียลจอห์น Utterson เขามองไปที่พูลและจากนั้นกลับไปที่กระดาษและสุดท้ายของทั้งหมดที่ผู้ทำผิดที่ตายแล้วยืดเมื่อพรม"หัวของฉันไปรอบ" เขากล่าวว่า "เขาได้รับในวันนี้ทุกคนอยู่ในความครอบครอง; เขามีสาเหตุที่จะชอบฉันไม่มี เขาจะต้องโหมกระหน่ำที่จะเห็นตัวเองย้าย; และเขาไม่ได้ทำลายเอกสารนี้ ". เขาจับกระดาษต่อไป; มันเป็นบันทึกสั้นในมือของแพทย์และลงวันที่ที่ด้านบน"โอพูล" ทนายความร้อง "เขายังมีชีวิตอยู่และที่นี่ในวันนี้ เขาไม่สามารถได้รับการกำจัดในพื้นที่สั้นเช่นนั้นเขาจะต้องยังมีชีวิตอยู่เขาจะต้องหลบหนีไปได้! แล้วทำไมจึงหนี และอย่างไร และในกรณีที่เราสามารถกล้าที่จะประกาศการฆ่าตัวตายหรือไม่ โอ้เราจะต้องระมัดระวัง ผมคาดหวังว่าเรายังอาจเกี่ยวข้องกับหลักของคุณในบางภัยพิบัติที่เลวร้าย. " "ทำไมคุณไม่อ่านมันครับ" ถามพูล"เพราะฉันกลัว" ตอบทนายความเคร่งขรึม "พระเจ้าทรงให้ฉันมีสาเหตุมันไม่มี" และด้วยความที่เขานำกระดาษที่ตาของเขาและอ่านดังต่อไปนี้"ฉันรัก Utterson, - เมื่อนี้จะตกไปอยู่ในมือของคุณผมจะได้หายไปภายใต้สถานการณ์ที่ฉันมี ไม่ได้เจาะที่จะคาดหวัง แต่สัญชาตญาณและสถานการณ์ทุกสถานการณ์นิรนามของฉันของฉันบอกฉันว่าสุดท้ายคือการตรวจสอบและจะต้องเริ่มต้น ไปแล้วและเป็นครั้งแรกที่อ่านเรื่องเล่า Lanyon เตือนผมว่าเขาเป็นคนที่จะวางในมือของเจ้า และหากคุณสนใจที่จะได้ยินมากขึ้นหันไปสารภาพของเพื่อนไม่คู่ควรและไม่มีความสุขของคุณเฮนรี่ Jekyll. " "มีสิ่งที่แนบมาที่สามคือ" ถาม Utterson "นี่ครับ" พูลกล่าวและให้ไปอยู่ในมือของเขามาก แพ็คเก็ตที่ปิดสนิทในหลายสถานที่ทนายความใส่ไว้ในกระเป๋าของเขา "ผมจะพูดอะไรของบทความนี้ หากเจ้านายของคุณได้หนีหรือตายอย่างน้อยเราอาจจะช่วยเครดิตของเขา ตอนนี้มันเป็นสิบ ฉันจะต้องกลับบ้านไปอ่านเอกสารเหล่านี้ในที่เงียบสงบ แต่ฉันจะกลับมาก่อนเที่ยงคืนเมื่อเราจะส่งให้ตำรวจ ". พวกเขาก็ออกไปล็อคประตูของโรงละครที่อยู่เบื้องหลังพวกเขา; และ Utterson อีกครั้งออกจากคนรับใช้ที่รวบรวมเกี่ยวกับไฟในห้องโถง, trudged กลับไปที่สำนักงานของเขาในการอ่านทั้งสองเรื่องเล่าที่ลึกลับนี้ตอนนี้จะอธิบาย































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
พูลเหวี่ยงขวานผ่านไหล่ของเขา เป่า เขย่าอาคารและประตูหุ้มผ้าขนสัตว์สีแดงกระโดดกับล็อคและบานพับ เป็นเสียงกรีดร้องของความหวาดกลัวสัตว์กลุ้มใจ เป็นเพียง ดังขึ้นจากตู้ อัพไปขวานอีกครั้ง และอีกครั้ง การติดตั้งล้มเหลวและกรอบล้อมรอบ ; สี่ครั้งระเบิดตกลงมา แต่ไม้ได้ยาก และส่วนควบของผลงานที่ยอดเยี่ยม และมันไม่ได้จนกว่าที่ห้าที่ล็อคระเบิดในซันเดอร์ และซากของประตูตกเครื่องในบนพรม .

besiegers , appalled โดยการจลาจลของตนเองและความนิ่งนั้นได้สำเร็จ ยืนอยู่ข้างหลังเล็กน้อย และมองออกไปใน มันวางตู้ต่อหน้าต่อตาในตะเกียงเงียบ ไฟดี และเกมส์ที่บนเตา การ้องเพลง บางสายพันธุ์ของลิ้นชักหรือสองเปิดเอกสารเรียบร้อยมาตั้งบนโต๊ะ และใกล้ไฟ สิ่งที่วางไว้ให้ชา : ห้องที่เงียบสงบ คุณจะต้องพูด และ แต่สำหรับเคลือบกดเต็มรูปแบบของสารเคมี มากที่สุด ทั่วไป ในคืนนั้นที่ลอนดอน
เหมาะสมในท่ามกลางนั้นวางร่างของชายทุกคนและบิดเบี้ยวยังกระตุก เข้าไปใกล้กับย่องเปิดมันบนหลังของมันและมองดูใบหน้าของเอ็ดเวิร์ด ไฮด์ เขาแต่งตัวในเสื้อผ้าขนาดใหญ่เกินไปสำหรับเขา เสื้อของหมอ bigness ; สายไฟที่หน้าของเขายังย้ายกับรูปร่างหน้าตาของชีวิต แต่ชีวิตก็จากไป โดยบดขวดแก้วขนาดเล็กในมือ และกลิ่นของเมล็ดที่แขวนไว้บนอากาศ ว่า เขาถูกมองใน Utterson ร่างกายของตนเอง
พิฆาต ." เรามาช้าไป " เขาพูดกระแทกเสียง " ว่าจะช่วย หรือลงโทษ ไฮด์ไป บัญชีของเขา และมันยังคงให้เราหาร่างของอาจารย์ "
ไกลมากกว่าสัดส่วนของอาคารที่ถูกครอบครองโดยโรงละครซึ่งเต็มเกือบทั้งเรื่อง และถูกแสงจากพื้นดินขึ้นไป และตามมติคณะรัฐมนตรี ซึ่งเกิดขึ้นราวด้านบน ที่ปลายด้านหนึ่งและมอง เมื่อศาลทางเดินเข้าโรงหนังประตูบนทางถนน และมีตู้สื่อสารแยกโดยการบินที่สองของบันได มีอีกไม่กี่เข้มตู้เสื้อผ้าและตู้ขนาดใหญ่ ทั้งหมดเหล่านี้ตอนนี้พวกเขาตรวจสอบอย่างละเอียด . แต่ละตู้ ต้องการ แต่คร่าว ๆ สำหรับทุกคน ว่างเปล่า และทั้งหมด โดยฝุ่นที่หล่นออกมาจากประตูของพวกเขาได้ยืนอยู่นาน เปิดเลย ใต้ดินจริงๆเต็มไปด้วยไม้บ้า ส่วนใหญ่สืบมาจากครั้งของศัลยแพทย์ที่ Jekyll ของบรรพบุรุษ แต่แม้ในขณะที่พวกเขาเปิดประตูของพวกเขาโฆษณาไม่ได้ผลของการค้นหาเพิ่มเติม โดยการลดลงของเสื่อที่สมบูรณ์แบบของใยแมงมุมซึ่งมีปีปิดผนึกทางเข้า ที่ไหนมีร่องรอยของเฮนรี่ Jekyll อยู่ หรือ ตาย
พูลประทับบนธงของทางเดิน" เขาอาจจะถูกฝังที่นี่ เขาบอกว่า ฟังเสียง .
" หรือเขาอาจจะหนี " Utterson และหันไปดูประตูโดยถนน มันถูกล็อค และนอนใกล้บนธง พวกเขาเจอกุญแจแล้วเปื้อนสนิม .
" ดูไม่เหมือนการใช้ " พบทนายความ .
" ใช้ " สะท้อน พูล " ไม่เห็นครับ มันเสีย มาก เช่น ถ้าผู้ชายมีประทับบน"
" เอ " ยังคง Utterson และกระดูกหักก็จะเป็นสนิม " สองหนุ่มมองหน้ากันด้วยความตกใจ " นี่มันยิ่งกว่าฉัน พูล " ทนายกล่าว " เรากลับกันเถอะ ครม. "
พวกเขาติดตั้งบันไดในความเงียบ และยังคงมีความกลัวเป็นครั้งคราวหลงมองศพ โดยละเอียด เพื่อตรวจสอบเนื้อหาของตู้ ที่โต๊ะหนึ่งมีร่องรอยของสารเคมีต่าง ๆ วัดกองสีขาวบางเกลือถูกวางลงบนจานรองแก้ว แม้ว่าสำหรับการทดลองซึ่งคนไม่มีความสุขได้ถูกป้องกัน .
" นั่นเป็นเหมือนยาเสพติดที่ผมมักจะพาเขากล่าวว่า " พูล และแม้ในขณะที่เขาพูด ด้วยเสียงตื่นตระหนก กาต้มมากกว่า .
นี้พามาถึงครอบครัวที่ cosily เก้าอี้ถูกวาดขึ้นและชาสิ่งที่ยืนอยู่พร้อมที่จะข้อศอกของพี่เลี้ยง น้ำตาลมากในถ้วย มีหนังสือหลายเล่มบนชั้น หนึ่งวางข้างชาสิ่งที่เปิดและ Utterson ประหลาดใจเพื่อค้นหาสำเนาของงาน ใจบุญ ซึ่งเจคเคิล มีหลายครั้งมีความนับถือมาก บันทึกย่อ ในมือของเขาเอง blasphemies startling

ต่อไปในหลักสูตรของการตรวจสอบของพวกเขา . ที่ห้องค้นหามาที่กระจก Cheval ในที่มีความลึกที่พวกเขามองกับความน่ากลัวของ . แต่มันก็เปิดให้พวกเขา แต่กุหลาบเรืองแสงเล่นบนหลังคา ไฟระยิบระยับในร้อย repetitions พร้อมเคลือบด้านหน้าของกดและของตัวเองซีดและน่ากลัว countenances ก้มลงมองใน .
" แก้วได้เห็นสิ่งแปลกๆ ครับ
" กระซิบ พูล" และแน่นอน ไม่มีคนแปลกหน้ามากกว่าตัวเอง " สะท้อนทนายความในโทนเดียวกัน " เมื่อกี้ Jekyll " เขาจับเองที่พูดกับการเริ่มต้น และจากนั้น พิชิตจุดอ่อน - " สิ่งที่อาจ Jekyll ต้องการมัน ? " เขากล่าวว่า .
" เธอพูดอย่างนั้น " บอกว่า พูล ต่อมาก็กลายเป็นโต๊ะธุรกิจ บนโต๊ะของอาร์เรย์เรียบร้อยของเอกสาร , ซองจดหมายขนาดใหญ่บนสุด และน่าเบื่อในมือของหมอ ชื่อของ นาย Utterson . ทนายไขความลับ และหลายเปลือกล้มลงกับพื้น สิ่งแรกคือจะวาดในเดียวกันเท่านั้นข้อตกลงเป็นหนึ่งซึ่งเขาได้กลับหกเดือนก่อน เพื่อใช้เป็นข้อพิสูจน์ในกรณีของการตายและเป็นโฉนดของของขวัญในคดีการหายตัวไปของ แต่ในสถานที่ของชื่อของเอ็ดเวิร์ด ไฮด์ ทนายความ กับความประหลาดใจที่คลุมเครือ ,อ่านชื่อของกาเบรียลจอห์น Utterson . เขามองดูพูล จากนั้นกลับมาที่กระดาษ และสุดท้ายทั้งหมดที่ตายแล้วผู้กระทำความผิดยืดบนพรม .
" หัวฉันหมุนไป " เขากล่าว " เขาได้รับวันเหล่านี้ไว้ในครอบครอง เขาไม่มีเหตุที่จะชอบฉัน เขาต้องเห็นตัวเองถูกโกง และเขายังไม่ได้ทำลายเอกสารนี้ . "
เขาจับหน้ากระดาษมันเป็นข้อความสั้นๆ ในมือของหมอ และลงวันที่ที่ด้านบน .
" O ฮู้ " นายร้องไห้ " เขายังมีชีวิตอยู่และที่นี่ในวันนี้ เขาไม่ได้ถูกทิ้งในพื้นที่ที่สั้นมาก เขาคงยังมีชีวิตอยู่ เขาต้องหนี ! แล้วทำไมถึงหนี ? และอย่างไร ? ในกรณีนั้นเราสามารถร่วมประกาศฆ่าตัวตาย ? โอ้ เราต้องระวังให้มากฉันเดาว่าเราอาจจะยังเกี่ยวข้องกับหลักของคุณในหายนะภัย "
" ทำไมไม่อ่านครับ " ถามพูล .
" เพราะผมกลัว " ตอบทนายดีๆ " พระเจ้าประทานผมไม่มีเพราะมัน ! " และด้วยความที่เขาเอากระดาษที่ตาของเขาและอ่านดังนี้ :
" ที่รัก Utterson , - เมื่อนี้จะตกอยู่ในมือของคุณจะหายไปภายใต้สถานการณ์ที่ไม่มีการสอดใส่จะล่วงรู้ แต่สัญชาตญาณของฉันและสถานการณ์ของสถานการณ์นิรนามของผมบอกผมว่าจบแน่นอน และต้องเร็ว ไป แล้ว และอ่านเรื่องเล่าที่แลนยเตือนฉันเขาจะวางในมือของคุณ และถ้าคุณสนใจฟังมากขึ้น กลายเป็นการสารภาพ
ของคุณไม่คู่ควร และไม่มีความสุข เพื่อน

" เฮนรี่ Jekyll ." มีคอกที่สาม ? " ถาม Utterson .
" ครับ " กล่าวว่า พูล ให้เข้ามือมากซองปิดผนึกในที่ต่าง ๆของเขา
ทนายใส่ไว้ในกระเป๋าของเขา " ผมจะบอกว่าไม่มีอะไร กระดาษนี้ ถ้านายหนีไปหรือตาย เราอาจจะอย่างน้อยบันทึกเครดิตของเขา ตอนนี้มันเป็นสิบ ฉันต้องกลับบ้านและอ่านเอกสารเหล่านี้ในที่เงียบ แต่ก็ต้องกลับก่อนเที่ยงคืนเมื่อเราส่งตำรวจ "
พวกเขาออกไป , ล็อคประตูของโรงละครที่อยู่เบื้องหลังพวกเขา และ Utterson อีกครั้งจากข้าราชการที่รวบรวมเกี่ยวกับไฟในฮอลล์ trudged กลับไปที่ห้องทำงานของเขาอ่านสองเรื่องเล่าที่ลึกลับนี้ตอนนี้จะอธิบาย .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: