Bad meat. There’s nothing nastier. Though the area where I live has a  การแปล - Bad meat. There’s nothing nastier. Though the area where I live has a  ไทย วิธีการพูด

Bad meat. There’s nothing nastier.

Bad meat. There’s nothing nastier. Though the area where I live has a pretty good hold on fresh food packaging and labeling, there’s always some stragglers. According to designer Naoki Hirota, mislabeled food is more than a tiny problem in some shops of the world. Thus, temporal labels are in order.

Or are they?

What this label does, as you can see, is change color over time. Once the meat (or other perishable product) is past it’s due, the label will have turned from white to blue, making the item unscannable. The label has one layer of info for the food with the barcode, and another on top with special ink reactive to ammonia.

The ink is made of non-toxic, safe pigment of purple cabbages.

A device for truly honest food store owners, but as a salvation for the problem of bad food being sold worldwide? Maybe not. Anyone have ideas for other uses for the label?
Or perhaps another solution for the problem?

Given recent (baby milk) problems of late, one might think that there is no true solution to such a situation.

Designer: Naoki Hirota
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Bad meat. There’s nothing nastier. Though the area where I live has a pretty good hold on fresh food packaging and labeling, there’s always some stragglers. According to designer Naoki Hirota, mislabeled food is more than a tiny problem in some shops of the world. Thus, temporal labels are in order.Or are they?What this label does, as you can see, is change color over time. Once the meat (or other perishable product) is past it’s due, the label will have turned from white to blue, making the item unscannable. The label has one layer of info for the food with the barcode, and another on top with special ink reactive to ammonia.The ink is made of non-toxic, safe pigment of purple cabbages.A device for truly honest food store owners, but as a salvation for the problem of bad food being sold worldwide? Maybe not. Anyone have ideas for other uses for the label?Or perhaps another solution for the problem?Given recent (baby milk) problems of late, one might think that there is no true solution to such a situation.Designer: Naoki Hirota
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เนื้อสัตว์ที่ไม่ดี ไม่มีอะไรที่ฝรั่ง แม้ว่าพื้นที่ที่ฉันอาศัยอยู่มีการระงับการที่ดีงามบนบรรจุภัณฑ์อาหารสดและการติดฉลากมีเสมอบางพลัดหลง ตามที่นักออกแบบ Naoki Hirota อาหารเรียกไม่ถูกเป็นมากกว่าปัญหาเล็ก ๆ ในร้านค้าของโลกบางส่วน ดังนั้นป้ายชั่วคราวอยู่ในลำดับ. หรือพวกเขา? สิ่งที่ป้ายนี้ไม่เป็นคุณสามารถเห็นเป็นเปลี่ยนสีเมื่อเวลาผ่านไป เมื่อเนื้อ (หรือผลิตภัณฑ์ที่เน่าเสียง่ายอื่น ๆ ) เป็นอดีตที่ผ่านมาก็เนื่องจากฉลากจะมีการเปิดจากสีขาวเป็นสีฟ้า, การทำรายการที่ไม่สามารถสแกนได้ ฉลากมีชั้นหนึ่งของข้อมูลสำหรับอาหารที่มีบาร์โค้ดและอีกด้านบนด้วยหมึกพิเศษปฏิกิริยาแอมโมเนีย. หมึกที่ทำจากปลอดสารพิษ, เม็ดสีที่ปลอดภัยของกะหล่ำปลีสีม่วง. อุปกรณ์สำหรับเจ้าของร้านขายอาหารที่ซื่อสัตย์อย่างแท้จริง แต่ เป็นความรอดสำหรับปัญหาของอาหารที่ไม่ดีที่มีการขายทั่วโลก? อาจจะไม่. ใครมีความคิดสำหรับการใช้อื่น ๆ สำหรับป้ายกำกับหรือไม่หรือบางทีอาจจะแก้ปัญหาอีกปัญหาได้หรือไม่ได้รับเมื่อเร็ว ๆ นี้ (นมทารก) ปัญหาของสายหนึ่งอาจจะคิดว่าไม่มีการแก้ปัญหาที่แท้จริงให้กับสถานการณ์ดังกล่าว. ออกแบบ: นาโอกิ Hirota












การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เนื้อไม่ดี ไม่มีอะไร nastier . แม้ว่าพื้นที่ที่ผมอยู่มีถือสวยดีในบรรจุภัณฑ์และฉลากอาหารสด มีเสมอบางพลัดหลง . ตามที่ดีไซเนอร์ นาโอกิ ฮิโรตะ อาหารปลอม , เป็นมากกว่าปัญหาเล็ก ๆ ในบางร้าน ของโลก ดังนั้น ป้ายเวลาในการสั่งซื้อหรือพวกเขา ?แล้วป้ายนี้ ก็อย่างที่คุณเห็น มันเปลี่ยนสีได้ตลอดเวลา เมื่อเนื้อ ( หรือผลิตภัณฑ์ที่เน่าเสียง่ายอื่น ๆ ) เป็นอดีต มัน เนื่องจาก ป้ายจะเปลี่ยนจากสีขาวเป็นสีน้ำเงิน ทำให้สินค้า unscannable . ฉลากได้หนึ่งชั้นของข้อมูลสำหรับอาหารที่มีบาร์โค้ดและอีกด้านบนด้วยหมึกพิเศษปฏิกิริยากับแอมโมเนียหมึกเป็นปลอดสารพิษ , สีปลอดภัยของกะหล่ำปลีสีม่วงอุปกรณ์สำหรับเจ้าของร้านอาหารซื่อสัตย์อย่างแท้จริง แต่เป็นความรอดสำหรับปัญหาของอาหารที่ไม่ดีมีการขายทั่วโลก ? อาจจะไม่ ใครมีความคิดอื่น ๆเพื่อใช้ในฉลากหรือบางทีอีกวิธีแก้ปัญหาสำหรับปัญหาได้รับล่าสุดทารก ( นม ) ปัญหาสายหนึ่งอาจคิดว่าไม่มีจริงแก้ไขสถานการณ์ดังกล่าวผู้ออกแบบ : นาโอกิ โรตะ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: