Early works of Japanese literature were heavily influenced by cultural การแปล - Early works of Japanese literature were heavily influenced by cultural ไทย วิธีการพูด

Early works of Japanese literature

Early works of Japanese literature were heavily influenced by cultural contact with China and Chinese literature, often written in Classical Chinese. Indian literature also had an influence through the diffusion of Buddhism in Japan. Eventually, Japanese literature developed into a separate style in its own right as Japanese writers began writing their own works about Japan, although the influence of Chinese literature and Classical Chinese remained until the end of the Edo period. Since Japan reopened its ports to Western trading and diplomacy in the 19th century, Western and Eastern literature have strongly affected each other and continue to do so.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
งานแรกของวรรณกรรมญี่ปุ่นถูกมากรับอิทธิพลจากวัฒนธรรมติดต่อกับวรรณกรรมจีนและจีน เขียนในจีนคลาสสิก วรรณคดีอินเดียมีอิทธิพลต่อผ่านแพร่ของศาสนาพุทธในญี่ปุ่น ในที่สุด วรรณกรรมญี่ปุ่นพัฒนาเป็นแบบแยกตนเองเป็นนักเขียนญี่ปุ่นเริ่มเขียนผลงานของตนเองเกี่ยวกับญี่ปุ่น แม้ว่าอิทธิพลของวรรณคดีจีนและจีนคลาสสิกที่ยังคงอยู่จนกระทั่งสิ้นสุดยุคเอะโดะนั้น เนื่องจากญี่ปุ่นเปิดพอร์ตของการค้าและการทูตตะวันตกในศตวรรษที่ วรรณคดีตะวันตกและตะวันออกได้ขอผลกระทบกัน และยังคงทำ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
งานแรกของวรรณกรรมญี่ปุ่นได้รับอิทธิพลอย่างมากจากการติดต่อทางวัฒนธรรมกับจีนและวรรณคดีจีนมักจะเขียนในจีนคลาสสิก วรรณคดีอินเดียยังมีอิทธิพลผ่านการแพร่กระจายของพุทธศาสนาในประเทศญี่ปุ่น ในที่สุดวรรณกรรมญี่ปุ่นพัฒนาเป็นรูปแบบที่แยกต่างหากในสิทธิของตนเองในฐานะนักเขียนญี่ปุ่นเริ่มเขียนผลงานของตัวเองเกี่ยวกับญี่ปุ่นแม้ว่าอิทธิพลของวรรณกรรมจีนคลาสสิกและจีนยังคงอยู่จนถึงปลายสมัยเอโดะ ตั้งแต่ญี่ปุ่นเปิดพอร์ตในการซื้อขายและการทูตตะวันตกในศตวรรษที่ 19 ตะวันตกและวรรณกรรมตะวันออกได้รับผลกระทบอย่างมากในแต่ละอื่น ๆ และยังคงทำเช่นนั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
งานวรรณกรรมญี่ปุ่นได้รับอิทธิพลอย่างมากจากการติดต่อกับวัฒนธรรมจีนและวรรณกรรมจีน มักจะเขียนในคลาสสิกจีน วรรณคดีอินเดียยังมีอิทธิพลผ่านการเผยแพร่พระพุทธศาสนาในญี่ปุ่น ในที่สุด วรรณกรรมญี่ปุ่นพัฒนาเป็นลักษณะที่แยกต่างหากในสิทธิของตนเองในฐานะนักเขียนชาวญี่ปุ่นเริ่มเขียนของตัวเองทำงานเกี่ยวกับญี่ปุ่นแม้ว่าอิทธิพลของวรรณกรรมจีนคลาสสิกจีนยังคงอยู่จนถึงปลายสมัยเอโดะ ตั้งแต่ญี่ปุ่นเปิดท่าเรือของประเทศตะวันตกการค้าและการทูตในศตวรรษที่ 19 วรรณกรรมตะวันตกและตะวันออกมีมีผลต่อแต่ละอื่น ๆและยังคงทำเช่นนั้น
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: