LIAISON EVALUATIONWhile the librarians always intended to formally eva การแปล - LIAISON EVALUATIONWhile the librarians always intended to formally eva ไทย วิธีการพูด

LIAISON EVALUATIONWhile the librari

LIAISON EVALUATION
While the librarians always intended to formally evaluate the program and individual
liaison activities, between 2008 and 2010, the program—and more
importantly the librarians involved—grew into the role of Your Librarian
without formal evaluation. The Olin Library has conducted the LibQUAL
survey three times since 2006, the MISO survey twice.2 These are all useful
sources of information, but none provide the detailed data necessary for
the librarians to effectively evaluate and reflect upon their individual liaison
work. Librarians at Rollins carefully reviewed responses to appropriate questions
and comments in the LibQual results and addressed liaison activities
in all library faculty reviews, but they did not begin to develop a formal
evaluation of liaison until 2011. In their deliberations, the librarians decided
that it was important that the evaluation system be simple to use for both respondents
and librarians, that the confidentiality of the respondents be maintained,
that the system respect the privacy of librarians; and that the results
be used for formative (that is, self-reflective assessment aimed at supporting
continued development) as opposed to normative assessment (comparing
librarians to each other or to some external standard). The instrument asks
respondents to identify the department or program with which they are most
closely associated; to identify their librarian; and with a series of closed and
open questions, to identify their perception of how, how well, and to what
extent the librarian has engaged with them over the last academic year. The
survey ends with some simple demographic questions (see Appendix 2). The
survey was distributed via SurveyMonkey (http://www.surveymonkey.com).
The survey was distributed in April/May 2012 to all full-time faculty
(excluding faculty librarians, n = 193) and received 77 responses (a 40% response
rate). Sixteen of these respondents chose a rank other than assistant,
associate, or full professor or did not answer this question. The inability to
limit delivery of the survey to only full-time faculty with rank encouraged
us to bite the bullet and attempt to gather responses from adjunct faculty
and other teaching staff with more tenuous relationships to academic departments.
The survey was distributed a second time in March/April 2013
to all faculty including lecturers, adjunct, and academic staff (excluding faculty
librarians, n = 364) and received 88 responses, a disappointing 24%
response rate. However, only 14 respondents identified themselves as lecturers,
adjuncts, or academic staff.3 The number of full-time faculty in 2012–13,
excluding faculty librarians, was 208, so we had a response rate of 36% from
that group.4 After piloting the survey twice and finding it to be effective,
the librarians have now decided to avoid survey fatigue by only distributing
the survey every 2 years, after spring break and before the busy end of the
academic year. The librarians are also committed to finding better ways to
communicate with adjunct faculty and teaching staff, both in terms of liaison
and in terms of this survey.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ประเมินผลประสานในขณะที่บรรณารักษ์ไว้เสมออย่างเป็นทางการประเมินโปรแกรมและบุคคลกิจกรรมประสาน 2008 และ 2010 โปรแกรม — และอื่น ๆสำคัญที่เกี่ยวข้องกับบรรณารักษ์ที่ได้ขยายตัวเข้าสู่บทบาทของบรรณารักษ์ของคุณโดยไม่มีการประเมินผลอย่างเป็นทางการ ไลบรารี Olin ได้ดำเนินการ LibQUALสำรวจครั้งที่ 3 ตั้งแต่ 2006, twice.2 สำรวจมิโซะเหล่านี้มีประโยชน์ทั้งหมดแหล่งที่มาของข้อมูล แต่ไม่มีข้อมูลรายละเอียดที่จำเป็นสำหรับบรรณารักษ์เพื่อประเมินประสิทธิภาพ และตรองประสานแต่ละของพวกเขาทำงาน บรรณารักษ์ที่ชีลด์สรรการตอบถามที่เหมาะสมและข้อคิดเห็นใน LibQual ผลลัพธ์และจ่าประสานกิจกรรมในไลบรารีทั้งหมดคณะ ความคิดเห็น แต่พวกเขาไม่เริ่มพัฒนาเป็นทางการประเมินผลประสานจนถึง 2011 ในการพิจารณา บรรณารักษ์การตัดสินใจว่า มันเป็นสิ่งที่สำคัญที่ระบบการประเมินผลจะง่ายต่อการใช้สำหรับผู้ตอบทั้งสองและ บรรณารักษ์ ว่า จะรักษาความลับของผู้ตอบให้ระบบเคารพของบรรณารักษ์ และผลการใช้สำหรับการก่อสร้าง (นั่นคือ ประเมินตัวเองสะท้อนแสงที่มุ่งสนับสนุนต่อการพัฒนา) ตรงข้ามกับกฎเกณฑ์การประเมิน (เปรียบเทียบบรรณารักษ์กัน หรือบางมาตรฐานภายนอก) ขอเครื่องมือผู้ตอบระบุฝ่ายหรือโปรแกรมที่มีมากที่สุดคำที่เกี่ยวข้องใกล้ชิด การระบุของบรรณารักษ์ และ มีชุดปิด และคำถามเปิด ระบุการรับรู้ของพวกเขาวิธี วิธีการที่ดี และ เพื่ออะไรขอบเขตที่บรรณารักษ์ได้หมั้นกับปีการศึกษา การการสำรวจสิ้นสุด ด้วยคำถามประชากรง่าย ๆ (ดูภาคผนวก 2) การสำรวจกระจายผ่าน SurveyMonkey (http://www.surveymonkey.com)การสำรวจกระจาย ในเดือนเมษายน / 2555 พฤษภาคมการเต็มคณะทั้งหมด(ยกเว้นคณะบรรณารักษ์ n = 193) และได้รับการตอบสนอง 77 (40% ตอบสนองอัตรา) สิบหกเหล่านี้ตอบเลือกตำแหน่งอื่นที่ไม่ใช่ผู้ช่วยเชื่อม โยง หรือเต็มศาสตราจารย์ หรือไม่ตอบคำถามนี้ ไม่สามารถที่จะจำกัดจัดส่งแบบสำรวจไปเท่าเต็มคณะลำดับให้เรากัดหัวกระสุนและความพยายามในการรวบรวมการตอบสนองจากคณะชีววิทยาและอื่น ๆ ครูผู้สอน มีความสัมพันธ์มากขึ้นประกอบกับวิชาการสำรวจกระจายเป็นครั้งที่สองใน มีนาคม/2013 เมษายนให้คณะทั้งหมดรวมทั้งอาจารย์ เกียรติคุณ และอาจารย์ (ยกเว้นคณะบรรณารักษ์ n = 364) และได้รับการตอบสนอง 88, 24% ย่อมอัตราการตอบสนอง อย่างไรก็ตาม 14 เท่าตอบว่าตัวเองเป็นอาจารย์adjuncts หรือ staff.3 ทางวิชาการของคณาจารย์ประจำใน 2012-13ไม่รวมอาจารย์บรรณารักษ์ เป็น 208 ดังนั้นเรามีอัตราการตอบกลับ 36% จากที่ group.4 หลังจากนำการสำรวจสองครั้ง และพบว่ามันมีประสิทธิภาพบรรณารักษ์ที่ตอนนี้จะหลีกเลี่ยงความล้าการสำรวจ โดยการกระจายเท่านั้นสำรวจทุก 2 ปี หลัง จากหยุดฤดูใบไม้ผลิ และ ก่อนสิ้นวุ่นวายปีการศึกษา บรรณารักษ์ที่มุ่งหาวิธีที่ดีกว่าจะเป็นคณะชีววิทยาและสอน ทั้งในแง่ของการประสานและในแง่ ของแบบสำรวจนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประสานงานการประเมินผล
ในขณะที่บรรณารักษ์ตั้งใจจะประเมินอย่างเป็นทางการโปรแกรมและบุคคล
ผู้ประสานงานกิจกรรมระหว่างปี 2008 และ 2010, โปรแกรมและอื่น ๆ
ที่สำคัญบรรณารักษ์ที่เกี่ยวข้อง-ขยายตัวในบทบาทของบรรณารักษ์ของคุณ
โดยไม่ต้องประเมินผลอย่างเป็นทางการ ห้องสมุดแลงได้ทำการ LibQUAL
สำรวจสามครั้งตั้งแต่ปี 2006 จากการสำรวจ MISO twice.2 เหล่านี้มีประโยชน์ทุก
แหล่งที่มาของข้อมูล แต่ไม่มีผู้ใดให้ข้อมูลรายละเอียดที่จำเป็นสำหรับ
บรรณารักษ์ที่จะมีประสิทธิภาพในการประเมินและสะท้อนให้เห็นถึงการประสานงานของแต่ละคน
ทำงาน บรรณารักษ์ที่โรลลินส์การทบทวนอย่างรอบคอบการตอบสนองที่เหมาะสมคำถาม
และแสดงความคิดเห็นในผล LibQual และจ่าหน้ากิจกรรมประสานงาน
ในทุกความคิดเห็นคณาจารย์ห้องสมุด, แต่พวกเขาไม่ได้เริ่มต้นในการพัฒนาอย่างเป็นทางการ
ประเมินผลของการประสานงานจนถึงปี 2011 ในการพิจารณาของพวกเขาบรรณารักษ์ตัดสินใจ
ว่ามันเป็น สิ่งสำคัญที่ระบบการประเมินผลจะง่ายที่จะใช้สำหรับผู้ตอบแบบสอบถาม
และบรรณารักษ์ที่การรักษาความลับของผู้ตอบแบบสอบถามที่ได้รับการรักษา
ที่ระบบเคารพความเป็นส่วนตัวของบรรณารักษ์; และว่าผลที่ได้
นำมาใช้สำหรับการก่อสร้าง (นั่นคือการประเมินตนเองสะท้อนมุ่งเป้าไปที่การสนับสนุนการ
พัฒนาอย่างต่อเนื่อง) เมื่อเทียบกับการประเมินเชิงบรรทัดฐาน (เปรียบเทียบ
บรรณารักษ์กับแต่ละอื่น ๆ หรือมาตรฐานภายนอกบางส่วน) ที่ใช้ในการถาม
ตอบแบบสอบถามเพื่อแจ้งกรมหรือโปรแกรมกับที่พวกเขาเป็นส่วนใหญ่มี
ความสัมพันธ์ใกล้ชิด; เพื่อแจ้งบรรณารักษ์ของพวกเขา; และด้วยชุดของการปิดและ
เปิดคำถามเพื่อระบุการรับรู้ของพวกเขาวิธีวิธีที่ดีและสิ่งที่
ขอบเขตบรรณารักษ์ได้มีส่วนร่วมกับพวกเขาในช่วงปีการศึกษาสุดท้าย
สำรวจจบลงด้วยคำถามประชากรศาสตร์บางอย่างง่าย (ดูภาคผนวก 2)
สำรวจได้กระจายผ่านทาง SurveyMonkey (http://www.surveymonkey.com).
การสำรวจถูกเผยแพร่ในเดือนเมษายน / พฤษภาคม 2012 ถึงคณาจารย์เต็มเวลา
(ไม่รวมบรรณารักษ์คณะ n = 193) และได้รับการตอบสนองที่ 77 (40% ตอบสนอง
อัตรา) สิบหกของผู้ตอบแบบสอบถามเหล่านี้เลือกที่ตำแหน่งอื่นที่ไม่ใช่ผู้ช่วย
รองหรืออาจารย์เต็มหรือไม่ได้ตอบคำถามนี้ ไม่สามารถที่จะ
จำกัด การจัดส่งของการสำรวจให้คณะเต็มเวลาเท่านั้นที่มียศเป็นกำลังใจให้
เราไปกัด bullet และพยายามที่จะรวบรวมการตอบสนองจากคณะที่แนบ
และพนักงานการเรียนการสอนอื่น ๆ ที่มีความสัมพันธ์ที่เปราะบางมากขึ้นเพื่อให้หน่วยงานทางวิชาการ.
สำรวจได้แจกเป็นครั้งที่สองใน มีนาคม / เมษายน 2013
คณะอาจารย์ทั้งหมดรวมทั้งผู้ช่วยและพนักงานวิชาการ (ไม่รวมอาจารย์
บรรณารักษ์ n = 364) และได้รับการตอบสนองที่ 88 เป็นที่น่าผิดหวัง 24%
อัตราการตอบสนอง อย่างไรก็ตามมีเพียง 14 ผู้ตอบแบบสอบถามระบุว่าตนเองเป็นอาจารย์
อันเป็นหรือ staff.3 วิชาการจำนวนอาจารย์เต็มเวลาใน 2012-13
ไม่รวมบรรณารักษ์คณาจารย์ 208 ดังนั้นเราจึงมีอัตราการตอบสนอง 36% จาก
group.4 ว่า หลังจากการนำสำรวจสองครั้งและพบว่ามันจะมีประสิทธิภาพ
บรรณารักษ์ได้ตัดสินใจในขณะนี้เพื่อหลีกเลี่ยงความเมื่อยล้าสำรวจโดยเฉพาะการกระจาย
การสำรวจทุก 2 ปีที่ผ่านมาหลังจากหยุดฤดูใบไม้ผลิและก่อนที่จะสิ้นสุดยุ่งของ
ปีการศึกษา บรรณารักษ์จะมุ่งมั่นที่จะหาวิธีที่ดีกว่าที่จะ
สื่อสารกับคณาจารย์และการเรียนการสอนเสริมพนักงานทั้งในแง่ของการประสานงาน
และในแง่ของการสำรวจครั้งนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2026 I Love Translation. All reserved.

E-mail: