No two cases are the same. Every lost passport has a story.For McGowan การแปล - No two cases are the same. Every lost passport has a story.For McGowan ไทย วิธีการพูด

No two cases are the same. Every lo

No two cases are the same. Every lost passport has a story.

For McGowan, that can mean moments that are almost comical, and others which are hard to shake.

“We have to help everybody no matter what their story or no matter how true or untrue it is,” she says. “But it makes things a lot easier if we know the full story and what we’re dealing with. There’s a lot of stuff we do that people don’t see.

“We are always trying to be clear on what we as an embassy can and can’t do with people and for people.

“This show is a way of showing that, and it gives context into why I can’t come down to the airport and sort out why you can’t get a flight or why you didn’t get your business class upgrade because I’m busy supporting this family whose dad has just died.”

McGowan says among her most difficult tasks are jail welfare visits — about 17 Australians are currently in custody in Thailand. “You just detach yourself from what it is that they have done wrong.

“But it’s hard seeing really good people who did nothing wrong go through horrible, heart-wrenching events. You know anything from their child dying, or being caught up in a boat crash.”

McGowan confesses it can be hard to keep a straight face at some of the half-truths that emerge — especially with male travellers who may have fallen victim to being robbed after a big night out with female or lady boy company.

“Some days I wish a woman would walk through the door and ask for help having been ripped off on a big night, lost their wallet and passport,” she laughs.

“It helps to imagine every circumstance as if it was you. It might be a stupid thing they did, but in the end it’s about how you solve it, because we all do stupid things.”

THE SUPPORT STAFF

CALLUM STARR — THIRD SECRETARY AND CONSUL

Callum has worked at the embassy for almost three years and travels regularly all over Thailand dealing with Australians in trouble. He joined DFAT as a graduate several years ago after living and working overseas in the corporate work.

“You never specialise in one thing,” he says. “The role is ever changing. I do consular and corporate work. You learn there are no normal days. The best part of the job is genuinely helping people. There are people who do the wrong thing, get into trouble and learn their lesson and we never see them again. The repeat offenders who don’t learn from their mistakes, they’re the frustrating ones.”

His best advice to young Australian travellers?

“You may get away with doing silly things here, but there’s also a very good chance you can get busted. And getting busted for drugs here is just not worth it.”

KHUN JEAB — SENIOR CONSULAR ASSISTANT.

KHUN BEE — CONSULAR ASSISTANT

Both are Thai nationals who have worked at the Australian embassy in Bangkok for about four years. Jeab previously worked at the British Embassy, and enjoys the more laid-back approach of Australians. “British customers would say you have to treat me well because I’m British, Australian customers are slightly more easy to work with,” she laughs.

Bee was well-acquainted with Aussies on holiday thanks to 10 years working as a flight attendant for Qantas on the Sydney-Bangkok route before he began work at the embassy.

He “gets” Australians. “I’d seen their difficulties in a confined space. Once the plane lands, you’re done, that passenger is gone. But this job is an ongoing thing until their issue is sorted and we get a positive outcome.” He jokes that low cost airfares meant the end of “the calm” for consular offices.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ไม่มีกรณีเหมือนกัน หนังสือเดินทางสูญหายไปทุกเรื่องได้สำหรับ McGowan ที่สามารถหมายถึง ช่วงเวลาที่เกือบจะตลก และคนอื่น ๆ ที่ยากต่อการสั่นเธอกล่าวว่า "เราต้องช่วยทุกคนไม่ว่าอะไรเรื่องราวของพวกเขาหรือไม่จริงอย่างไร หรือไม่จริงมันเป็น "แต่มันทำให้สิ่งที่ง่ายมากถ้าเรารู้เรื่องราวทั้งหมดและสิ่งที่เรากำลังเผชิญกับ มีจำนวนมากของสิ่งที่เราทำให้คนไม่เห็น"เราพยายามอยู่เสมอมีความชัดเจนในสิ่งที่เราเป็นสถานทูตสามารถ และไม่สามารถทำ กับคน และคนงาน"การแสดงนี้เป็นวิธีการแสดงที่ และทำให้บริบททำไมฉันไม่สามารถลงมาถึงสนามบิน และเรียงลำดับจากทำไมคุณถึงเที่ยวบิน หรือทำไมคุณไม่ได้รับ การอัพเกรดระดับธุรกิจของคุณ เพราะฉันไม่สนับสนุนครอบครัวที่มีพ่อมีแค่ตาย"McGowan กล่าวว่า ระหว่างที่เธอยากที่สุดงานจะเข้าคุกใช้สวัสดิการ — 17 เกี่ยวกับออสเตรเลียอยู่ในขณะนี้ถูกคุมขังในประเทศไทย "คุณเพิ่งแยกตัวเองจากสิ่งที่มันเป็นที่ที่พวกเขาทำผิด" แต่ก็ยากเจอคนดีจริง ๆ ที่ไม่ได้ทำอะไรผิดไปผ่านกลัว สะเทือนใจ คุณรู้อะไรจากเด็กตาย หรือถูกจมในความเสียหายของเรือ"McGowan บุคคลที่จะสามารถยากที่จะให้หน้าตรงที่ half-truths ที่ออกมาสารภาพ — โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับผู้ชายอาจมีตกเป็นเหยื่อการถูกปล้นจากยามใหญ่กับบริษัทชายหญิงหรือผู้หญิง"บางวันที่อยากเป็นผู้หญิงจะเดินผ่านประตู และขอความช่วยเหลือที่มีการฉีกในเวลากลางคืนที่ใหญ่ สูญหายของกระเป๋าสตางค์และหนังสือเดินทาง เธอหัวเราะที"มันช่วยให้จินตนาการทุกสถานการณ์ว่าเป็นคุณ อาจเป็นสิ่งโง่ที่พวกเขาไม่ แต่ในสุด มันเป็นเกี่ยวกับวิธีแก้ปัญหา เพราะเราทำสิ่งที่โง่"พนักงานสนับสนุนอณุศรสตาร์ — สามเลขานุการและกงสุลอณุศรได้ทำงานที่สถานทูตเกือบ 3 ปีและเดินทางเป็นประจำทั่วไทยจัดการกับออสเตรเลียในปัญหา เขาเข้าร่วม DFAT เป็นจบการหลายปีหลังจากที่อยู่อาศัย และทำงานต่างประเทศในการทำงานขององค์กร"คุณไม่มีความเชี่ยวชาญในสิ่งหนึ่ง เขากล่าว "บทบาทเคยเปลี่ยน ฉันทำงานกงสุล และองค์กร คุณเรียนวันปกติไม่มี ส่วนของงานอย่างแท้จริงคือช่วยคน มีคนที่ทำสิ่งผิด ได้รับเป็นปัญหา และเรียนรู้บทเรียนของตน และเราไม่เคยเห็นอีก ซ้ำผู้กระทำผิดที่ไม่ได้เรียนรู้จากความผิดพลาดของพวกเขา จะทำลาย "คำแนะนำที่ดีที่สุดเดินทางออสเตรเลียที่หนุ่ม"คุณอาจได้รับกับการทำสิ่งที่โง่ที่นี่ แต่มีโอกาสดีมากที่สามารถจะถูกจับ และการจับยาเสพติดนี่เป็นเพียงไม่คุ้ม"คุณเจี๊ยบ — ในการผู้ช่วยอาวุโสที่กงสุลคุณบี — ผู้ช่วยกงสุลทั้งสองเป็นชาวไทยที่ได้ทำงานที่สถานทูตออสเตรเลียในกรุงเทพฯ ประมาณสี่ปี เจี๊ยบเคยทำงานที่สถานทูตอังกฤษ และเมืองวิธีสบาย ๆ เพิ่มเติมของออสเตรเลีย "ลูกค้าที่อังกฤษจะบอกว่า คุณต้องรักษาผมอย่างดีจากอังกฤษ ลูกค้าที่ออสเตรเลียมีมากง่ายต่อการทำงานกับ, " เธอหัวเราะทีผึ้งมีความคุ้นเคยกับคนในวันหยุดด้วย 10 ปีทำงานเป็นผู้ดูแลเที่ยวบินสำหรับแควนตัสในเส้นทางซิดนีย์-กรุงเทพฯ ก่อนเขาเริ่มงานที่สถานทูตเขา "ได้รับ" ออสเตรเลีย "ฉันได้เห็นความยากลำบากของพวกเขาในพื้นที่แคบ เมื่อเครื่องบินที่ดิน เสร็จ ผู้โดยสารที่หายไป แต่งานนี้เป็นสิ่งที่ต่อเนื่องจนกว่าจะมีการเรียงลำดับปัญหาของพวกเขา และเราได้บวก" เขาตลกว่า ราคาตั๋วเครื่องบินต้นทุนต่ำหมายถึง การสิ้นสุดของ "ความสงบ" สำหรับกงสุล
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ไม่มีสองกรณีเดียวกัน ทุกคนพาสปอร์ตหายไปมีเรื่องราว. สำหรับแมคโกแวนที่อาจหมายถึงช่วงเวลาที่มีความตลกเกือบและอื่น ๆ ซึ่งเป็นเรื่องยากที่จะเขย่า. "เราต้องช่วยให้ทุกคนไม่ว่าสิ่งที่เรื่องราวของพวกเขาหรือไม่ว่าจริงหรือไม่จริงมันเป็น" เธอ กล่าวว่า " แต่มันจะทำให้ง่ายขึ้นสิ่งที่มากถ้าเรารู้เรื่องเต็มและสิ่งที่เรากำลังติดต่อกับ มีจำนวนมากของสิ่งที่เราทำอย่างนั้นคนที่ไม่เห็นเป็น. "เรามักจะพยายามที่จะมีความชัดเจนในสิ่งที่เราเป็นสถานทูตสามารถและไม่สามารถทำอะไรกับคนและสำหรับคน. " โชว์นี้เป็นวิธีการแสดงให้เห็นว่าเป็น และมันทำให้บริบทว่าทำไมฉันไม่สามารถลงมากับสนามบินและเรียงลำดับจากเหตุผลที่คุณไม่สามารถได้รับการบินหรือทำไมคุณไม่ได้รับการอัพเกรดชั้นธุรกิจของคุณเพราะผมยุ่งสนับสนุนครอบครัวนี้มีพ่อได้ตายเพียง . " แมคโกแวนกล่าวว่าในหมู่งานที่ยากที่สุดของเธอจะเข้าชมคุกสวัสดิการ - ออสเตรเลียประมาณ 17 ขณะนี้อยู่ในความดูแลในประเทศไทย "คุณเพียงแค่ถอดตัวเองจากสิ่งที่มันเป็นว่าพวกเขาได้ทำผิด. " แต่มันเป็นเรื่องยากที่เห็นคนที่ดีจริงๆที่ไม่ได้ทำอะไรผิดไปผ่านที่น่ากลัวเหตุการณ์บีบคั้นหัวใจ . คุณรู้อะไรจากเด็กของพวกเขากำลังจะตายหรือถูกจับขึ้นในการแข่งขันเรือ " แมคโกแวนข่มขวัญมันยากที่จะตีหน้าตายที่บางส่วนของความจริงครึ่งที่เกิด - โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับนักท่องเที่ยวชายที่อาจจะตกเป็นเหยื่อจากการเป็น ปล้นหลังจากคืนที่ยิ่งใหญ่ออกมาพร้อมกับหญิงหรือผู้หญิง บริษัท เด็กชาย. "บางวันฉันต้องการผู้หญิงที่จะเดินผ่านประตูและขอความช่วยเหลือที่ได้รับการฉีกออกไปในคืนที่ใหญ่กระเป๋าสตางค์หายและหนังสือเดินทางของพวกเขา" เธอหัวเราะ. "มัน จะช่วยให้จินตนาการทุกสถานการณ์ราวกับว่ามันเป็นคุณ มันอาจจะเป็นสิ่งที่โง่พวกเขา แต่ในท้ายที่สุดมันเป็นเรื่องของวิธีการที่คุณแก้ปัญหาได้เพราะเราทุกคนทำสิ่งที่โง่ ". การสนับสนุนของพนักงานCallum STARR - เลขานุการตรีกงสุลCallum ได้ทำงานที่สถานทูตเป็นเวลาเกือบสามปีที่ผ่านมาและการเดินทาง อย่างสม่ำเสมอทั่วประเทศไทยจัดการกับออสเตรเลียในปัญหา เขาเข้าร่วม DFAT เป็นบัณฑิตหลายปีที่ผ่านมาหลังจากที่อาศัยและทำงานในต่างประเทศในการทำงานขององค์กร. "คุณไม่เคยมีความเชี่ยวชาญในสิ่งหนึ่ง" เขากล่าว "บทบาทที่เปลี่ยนแปลง ฉันจะทำงานกงสุลและองค์กร คุณเรียนรู้ที่ไม่มีวันปกติ ส่วนที่ดีที่สุดของงานที่จะช่วยให้ผู้คนอย่างแท้จริง มีหลายคนที่ทำในสิ่งที่ไม่ถูกต้องจะได้รับเป็นปัญหาและเรียนรู้บทเรียนของพวกเขาและเราไม่เคยเห็นพวกเขาอีกครั้ง ผู้กระทำผิดซ้ำที่ไม่ได้เรียนรู้จากความผิดพลาดของพวกเขาพวกเขากำลังคนที่น่าผิดหวัง. " คำแนะนำที่ดีที่สุดของเขาในการเดินทางหนุ่มสาวออสเตรเลีย? " คุณอาจจะได้รับไปกับการทำสิ่งที่โง่นี่ แต่ยังมีโอกาสดีมากที่คุณจะได้รับการจับ . และได้รับการจับยาเสพติดที่นี่เป็นเพียงไม่คุ้มค่า ". KHUN jeab. - ผู้ช่วยอาวุโสกงสุลคุณบี - ผู้ช่วยกงสุลทั้งสองมีสัญชาติไทยที่ได้ทำงานที่สถานทูตออสเตรเลียในกรุงเทพฯประมาณสี่ปี Jeab ก่อนหน้านี้ทำงานที่สถานทูตอังกฤษและสนุกกับวิธีการวางกลับมากขึ้นของชาวออสเตรเลีย "ลูกค้าของอังกฤษจะบอกว่าคุณมีการรักษาผมดีเพราะฉันอังกฤษลูกค้าออสเตรเลียเล็กน้อยง่ายต่อการทำงานด้วย" เธอหัวเราะ. ผึ้งเป็นที่คุ้นเคยกับ Aussies ในวันหยุดขอบคุณถึง 10 ปีทำงานเป็นแอร์โฮสเตสสำหรับ แควนตัสบนเส้นทางซิดนีย์กรุงเทพฯก่อนที่เขาจะเริ่มทำงานที่สถานทูต. เขา "ได้รับ" ออสเตรเลีย "ผมมองเห็นความยากลำบากของพวกเขาในสถานที่คับแคบ เมื่อดินแดนเครื่องบินที่คุณกำลังทำผู้โดยสารที่หายไป แต่งานนี้เป็นสิ่งที่ต่อเนื่องจนกว่าปัญหาของพวกเขาจะถูกจัดเรียงและเราได้รับผลบวก. "เขากล่าวติดตลกว่าราคาตั๋วเครื่องบินต้นทุนต่ำหมายถึงการสิ้นสุดของ" ความสงบ "สำหรับสำนักงานกงสุล







































การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: