Kate Chopin, a female writer and essayist, lived from 1850 to 1904. Fr การแปล - Kate Chopin, a female writer and essayist, lived from 1850 to 1904. Fr ไทย วิธีการพูด

Kate Chopin, a female writer and es

Kate Chopin, a female writer and essayist, lived from 1850 to 1904. From 1894 onwards, she was pushing her career to become a well accepted author. Three of her most striking stories – “A Respectable Woman”, “The Story of an Hour”, and “Her Letters” – were about wives and their strong individualities (Toth 171). This paper is to give a feminist reading of her short story “The Story of an Hour”,

written on April 19, 1894, which is in the American literary canon today. To emphasise its significance, one should mention the publication of this short story in one of the early issues of the Vogue (Toth 172). In her stories, Chopin dared to write about women, finding their personal freedom and choosing their own ways of liberation – very uncommon fiction in that period of time – or as Papke claims, the “first modern female literary discourse in America” (4). Whereas on the one hand, the public rights of women were slowly being gained (e.g. the vote, education, rights to their children and their own property), on the other hand private needs of women were not issues so far yet. Though she never took part in any feminist movement (Papke 2), Kate Chopin can be seen as a pre-feminist writer and her work can be treated as a feminist statement. She “however, produce[s] what one might call, for want of a better term, female moral art in works that focus relentlessly on the dialects of social relations and the position of women therein” (Papke 2). “The Story of an Hour” illuminates how a woman, after her husband’s sudden death, finds herself freed, achieves autonomy, and starts to develop self-determination
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เคทโชแปง นักเขียนหญิงและ essayist อาศัยจาก 1850 1904 จาก 1894 เป็นต้นไป เธอถูกผลักดันอาชีพของเธอเป็น ผู้เขียนยอมรับดี สามเรื่องราวโดดเด่นที่สุดของเธอ "A เกียรติผู้หญิง" "เรื่องราวของอันชั่วโมง" และ "ตัวเธอ" – ที่เกี่ยวกับคู่ครองและ individualities ของพวกเขาแข็งแกร่ง (Toth 171) กระดาษนี้จะให้อ่านเรื่องสั้น "เรื่องราวของอันชั่วโมง" เป็น feminist

เขียนบน 19 เมษายน 1894 ซึ่งอยู่ในสารบบวรรณคดีอเมริกันปัจจุบัน เพื่อย้ำความสำคัญของ หนึ่งควรพูดถึงการเผยแพร่เรื่องนี้ในประเด็นแรกของหญิง (Toth 172) ในเรื่องราวของเธอ โชแปงกล้าเขียนเกี่ยวกับผู้หญิง หาเสรีภาพส่วนบุคคลของพวกเขา และเลือกตนเองวิธีการปลดปล่อย – นิยายเรื่องแปลกมากในช่วงที่ เวลา – หรือ Papke อ้าง "แรกสมัยหญิงวรรณกรรมวาทในอเมริกา" (4) ในขณะที่คง สิทธิสาธารณะของผู้หญิงได้ช้าจะได้รับ (เช่นการลงคะแนนเสียง การศึกษา สิทธิบุตรและทรัพย์สินของตนเอง), ในทางกลับกัน ความต้องการส่วนตัวของผู้หญิงได้ไม่ปัญหาจนได้ แม้ว่าเธอไม่เอาส่วนใด ๆ เคลื่อนไหว feminist (Papke 2), สามารถเห็นเคทโชแปงเป็นนักเขียนก่อน feminist และงานของเธอสามารถถือว่าเป็นคำสั่ง feminist เธอ "อย่างไรก็ตาม ผลิต [s] สิ่งหนึ่งอาจโทร ต้องคำดี หญิงศีลธรรมที่ศิลปะในการทำงานโฟกัสคืบสำเนียงของความสัมพันธ์ทางสังคมและตำแหน่งของ therein" (Papke 2) "เรื่องของชั่วโมง" illuminates วิธีผู้หญิง หลังความตายของสามี sudden พบว่าตัวเองรอด ได้รับอิสระ และเริ่มที่จะพัฒนาตนเอง
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Kate Chopin, a female writer and essayist, lived from 1850 to 1904. From 1894 onwards, she was pushing her career to become a well accepted author. Three of her most striking stories – “A Respectable Woman”, “The Story of an Hour”, and “Her Letters” – were about wives and their strong individualities (Toth 171). This paper is to give a feminist reading of her short story “The Story of an Hour”,

written on April 19, 1894, which is in the American literary canon today. To emphasise its significance, one should mention the publication of this short story in one of the early issues of the Vogue (Toth 172). In her stories, Chopin dared to write about women, finding their personal freedom and choosing their own ways of liberation – very uncommon fiction in that period of time – or as Papke claims, the “first modern female literary discourse in America” (4). Whereas on the one hand, the public rights of women were slowly being gained (e.g. the vote, education, rights to their children and their own property), on the other hand private needs of women were not issues so far yet. Though she never took part in any feminist movement (Papke 2), Kate Chopin can be seen as a pre-feminist writer and her work can be treated as a feminist statement. She “however, produce[s] what one might call, for want of a better term, female moral art in works that focus relentlessly on the dialects of social relations and the position of women therein” (Papke 2). “The Story of an Hour” illuminates how a woman, after her husband’s sudden death, finds herself freed, achieves autonomy, and starts to develop self-determination
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เคท โชแปง นักเขียนหญิง และนักอักษรศาสตร์ อาศัยจาก 1850 ถึงปี 1904 . จาก 1894 เป็นต้นไป เธอถูกผลักอาชีพของเธอที่จะกลายเป็นที่ยอมรับของผู้เขียน สาม เธอโดดเด่นที่สุดเรื่องราว– " ผู้หญิง " เกียรติ " ในเรื่องของการชั่วโมง " และ " จดหมาย " เธอ–เกี่ยวกับภรรยาและแข็งแรง individualities ( ทอธ 171 )กระดาษนี้จะให้อ่านเรื่อง " สตรีราวครึ่งชั่วโมง " เธอสั้น

เขียนวันที่ 19 เมษายน 1894 ซึ่งอยู่ใน Canon วรรณกรรมอเมริกันวันนี้ เพื่อเน้นความสำคัญ หนึ่งควรกล่าวถึงประกาศของเรื่องราวสั้น ๆ นี้เป็นหนึ่งในปัญหาแรกของ Vogue ( ทอธ 172 ) ในเรื่องราวของเธอ โชแปง กล้าที่จะเขียนเกี่ยวกับผู้หญิงหาเสรีภาพส่วนบุคคลของพวกเขาและการเลือกของพวกเขาเอง และวิธีของการปลดปล่อยพิสดารมาก นิยายในยุคนั้น และเวลา หรือ เป็น papke เรียกร้อง " วาทกรรมวรรณกรรมสมัยใหม่ ผู้หญิงในอเมริกา " ( 4 ) ในขณะที่ในมือข้างหนึ่ง , สิทธิสาธารณะของผู้หญิงค่อยๆถูกได้รับ ( เช่นเสียง , การศึกษา , สิทธิเด็ก และทรัพย์สินของตนเอง )บนมืออื่น ๆส่วนบุคคลตามความต้องการของผู้หญิง ไม่ใช่ปัญหาเลยครับ ถึงแม้ว่าเธอจะไม่เคยมีส่วนร่วมในการเคลื่อนไหวสตรีนิยม ( papke 2 ) , เคท โชแปง จะเห็นเป็น pre สตรีนักเขียนและผลงานของเธอสามารถจะถือว่าเป็นงบนักสิทธิสตรี เธอ " แต่การผลิต [ S ] สิ่งหนึ่งอาจเรียก อยากได้ระยะดีกว่าศิลปะในงานที่เน้นคุณธรรม หญิงผู้มุ่งมั่นในความสัมพันธ์ทางสังคม และตำแหน่งของผู้หญิงในนั้น " ( papke 2 ) " ในเรื่องของการชั่วโมง " สว่าง ว่าผู้หญิง หลังจากการเสียชีวิตอย่างกระทันหันของสามี พบว่าตัวเองได้ใช้ในการตัดสินใจของตนเอง และเริ่มที่จะพัฒนา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: