Forfeiture of criminal benefits9. (1) If a person benefits from the co การแปล - Forfeiture of criminal benefits9. (1) If a person benefits from the co ไทย วิธีการพูด

Forfeiture of criminal benefits9. (

Forfeiture of criminal benefits
9. (1) If a person benefits from the commission of a forfeiture offence, a court may, on
application by the Director of Public Prosecutions, order the forfeiture of property to the value of
the benefit.
(2) However, if a person who is not a party to the offence acquires a benefit in good faith and
for valuable consideration, a forfeiture order cannot be made on the basis of the benefit.
(3) A party to the commission of a forfeiture offence who—
(a) obtains a benefit for the publication or prospective publication of material about the
circumstances of the offence; or
(b) obtains a benefit, attributable in whole or part to notoriety achieved through commission
of the offence, for the publication or prospective publication of the opinions, exploits or
life history of the party or another party to the commission of the offence; or
(c) obtains a benefit by commercial exploitation in any other way of notoriety achieved
through commission of the offence,
is taken to have benefited from the commission of the offence and is liable to forfeit property to
the value of the benefit.
(4) A forfeiture order may be made under this section—
(a) for forfeiture of specified property owned by, held on behalf of, or in the effective
control of, the person who has benefited from the commission of the forfeiture offence;
or
(b) for forfeiture of a specified sum of money (unrelated to any particular property).
Example—
If the court is satisfied that a person has benefited from the commission of a forfeiture offence to the extent of
$1 000, the court could order the forfeiture of a specified asset under paragraph (a), or could make an order
requiring the defendant to pay $1 000, by way of forfeiture, under paragraph (b) without specifying any
property or fund out of which the order is to be satisfied.
(5) In deciding whether the property of one person is in the effective control of another, legal,
equitable, corporate, personal and other relationships may be taken into account
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Forfeiture ประโยชน์ทางอาญา9. (1) ถ้าบุคคลสิทธิประโยชน์จากคณะ forfeiture ความผิด ศาล บนอาจโดยที่กรรมการของสาธารณะคดี สั่ง forfeiture แห่งของประโยชน์ของการ(2) อย่างไรก็ตาม ถ้าคน ที่ไม่ใช่ฝ่ายคดีความผิดได้ฝึกฝนสวัสดิการดี และพิจารณาคุณค่า ไม่ทำใบสั่ง forfeiture ตามประโยชน์(3) A บุคคลกับคณะ forfeiture คดีความผิดที่ตัว(ก) รับสวัสดิการสำหรับพิมพ์หรือสิ่งพิมพ์มีแนวโน้มของวัสดุเกี่ยวกับการกรณีคดีความผิด หรือ(ข) ได้รับสวัสดิการ รวมทั้งหมดหรือบางส่วนการ notoriety ได้ผ่านคณะกรรมการของความผิด สิ่งพิมพ์หรือการเผยแพร่ความคิดเห็น มีแนวโน้มนำ หรือประวัติชีวิตของพรรคหรือพรรคคณะคดีความผิด หรือ(ค) ได้รับสวัสดิการ โดยแสวงหาประโยชน์ทางการค้าในลักษณะอื่น ๆ ของ notoriety สำเร็จผ่านคณะกรรมการความผิดมาใช้ได้รับประโยชน์จากคดีความผิดนาย และลูกจ้างคุณสมบัติเพื่อรับผิดชอบค่าสวัสดิการ(4) ใบ forfeiture อาจจะทำภายใต้ส่วนนี้ —(ก) สำหรับ forfeiture ของคุณสมบัติที่ระบุเป็นเจ้าของ จัดขึ้นในนามของ หรือ ในมีประสิทธิภาพควบคุม ผู้ได้รับประโยชน์จากค่าคอมมิชชันของคดีความผิดเกี่ยวกับ forfeitureหรือ(ข) สำหรับ forfeiture รวมระบุเงิน (ที่ไม่เกี่ยวข้องกับคุณสมบัติเฉพาะ)ตัวอย่างเช่นถ้าศาลมีความพึงพอใจที่บุคคลได้รับประโยชน์จากนาย forfeiture ความผิดในกรณีของ$1 000 ศาลอาจสั่ง forfeiture ของสินทรัพย์ที่ระบุภายใต้ย่อหน้า (a), หรือสามารถสร้างใบสั่งกำหนดให้จำเลยต้องจ่าย $1 000 ใช้ forfeiture วรรค (ข) โดยไม่ได้ระบุใด ๆคุณสมบัติหรือกองทุนจากที่ใบสั่งจะพอใจ(5) ในการตัดสินใจว่า คุณสมบัติของคนใช้ในการควบคุมประสิทธิภาพ กฎหมายความเท่าเทียมกัน องค์กร บุคคลอื่นความสัมพันธ์ และอาจนำมาพิจารณา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ริบของผลประโยชน์ทางอาญา
9 (1)
ถ้าผลประโยชน์คนจากการกระทำความผิดริบที่ศาลอาจจะเกี่ยวกับการประยุกต์ใช้โดยผู้อำนวยการฟ้องร้องสั่งริบของโรงแรมไปยังค่าของผลประโยชน์. (2) แต่ถ้าคนที่เป็น ไม่ได้บุคคลที่กระทำผิดกฎหมายที่ได้รับผลประโยชน์ในความเชื่อที่ดีและการพิจารณาที่มีคุณค่าคำสั่งริบไม่สามารถทำบนพื้นฐานของผลประโยชน์. (3) บุคคลที่คณะกรรมการของการกระทำผิดกฎหมายริบ who- (ก) ได้รับผลประโยชน์ สำหรับการตีพิมพ์หรือสิ่งพิมพ์ที่คาดหวังของวัสดุที่เกี่ยวกับสถานการณ์ของการกระทำผิดนั้น หรือ(ข) ได้รับประโยชน์เนื่องทั้งหมดหรือบางส่วนที่จะประพฤติไม่ประสบความสำเร็จผ่านคณะกรรมการของการกระทำผิดที่ตีพิมพ์หรือสิ่งพิมพ์ที่คาดหวังของความคิดเห็นที่หาประโยชน์หรือประวัติชีวิตของบุคคลหรือบุคคลที่คณะกรรมการของการกระทำผิดที่อื่น หรือ(ค) ได้รับประโยชน์จากการใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์ในลักษณะอื่นใดของอื้อฉาวประสบความสำเร็จผ่านการกระทำความผิดที่จะนำไปได้รับประโยชน์จากการกระทำความผิดและต้องระวางโทษปรับสถานที่ให้บริการไปยังค่าของผลประโยชน์. (4) เพื่อริบอาจจะทำภายใต้ section- นี้ (ก) สำหรับริบคุณสมบัติที่ระบุเป็นเจ้าของโดยจัดขึ้นในนามของหรือในที่มีประสิทธิภาพในการควบคุมของคนที่ได้รับประโยชน์จากการกระทำความผิดริบนั้นหรือ(ข) สำหรับริบจำนวนเงินที่ระบุไว้ของเงิน (ที่ไม่เกี่ยวข้องกับทรัพย์สินใด ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่ง). Example- ถ้าศาลเป็นที่พอใจว่าคนที่ได้รับประโยชน์จากคณะกรรมการของการกระทำผิดกฎหมายริบในขอบเขตของ$ 1 000 ศาลสามารถสั่งริบที่ สินทรัพย์ที่ระบุไว้ตามวรรค (ก) หรือจะทำให้การสั่งซื้อสินค้าที่ต้องการจำเลยที่จะต้องจ่าย1 $ 000 โดยวิธีการริบภายใต้วรรค (ข) โดยไม่ต้องระบุใด ๆทรัพย์สินหรือกองทุนการที่สั่งซื้อจะพอใจ. (5) ในการตัดสินใจว่าทรัพย์สินของคนคนหนึ่งที่อยู่ในการควบคุมที่มีประสิทธิภาพของผู้อื่นตามกฎหมายเท่าเทียมกันขององค์กรส่วนบุคคลและความสัมพันธ์อื่นๆ อาจจะนำมาพิจารณา

























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ส่วนของประโยชน์
9 อาชญากร ( 1 ) ถ้าผู้ได้รับประโยชน์จากคณะกรรมการของยาเสพติดผิด ศาลอาจจะเกี่ยวกับ
ใบสมัครโดยการฟ้องร้องของผู้อำนวยการสั่งริบทรัพย์สินเพื่อประโยชน์ค่า
.
( 2 ) แต่ถ้าคนที่ไม่ได้เป็นภาคีนั้น ได้รับประโยชน์ในศรัทธา ที่ดีและมีคุณค่า
เพื่อพิจารณาการทำโทษ เพื่อจะทำบนพื้นฐานของผลประโยชน์ .
( 3 ) พรรคต่อคณะกรรมการของยาเสพติดความผิดที่ -
( ) ได้รับประโยชน์สำหรับสิ่งพิมพ์หรือสิ่งพิมพ์ที่อนาคตของวัสดุที่เกี่ยวกับสถานการณ์ของความผิด
;
( b ) ได้รับประโยชน์ จากทั้งหมด หรือ ส่วนเด่น ได้ผ่านคณะกรรมการ
ของแบบนี้สำหรับสิ่งพิมพ์หรือสิ่งพิมพ์ที่อนาคตของความคิดเห็น หาประโยชน์หรือ
ประวัติชีวิตของพรรคหรือบุคคลอื่นในการกระทำความผิด หรือ
( C ) ได้รับประโยชน์ โดยการใช้ประโยชน์เชิงพาณิชย์ใด ๆอื่น ๆของ notoriety ความ

ผ่านการกระทำความผิดเป็น , ได้รับการได้รับประโยชน์จากคณะกรรมการของ การรุกและรับผิดชอบการริบทรัพย์

มูลค่าของผลประโยชน์ .
( 4 ) ส่วนคำสั่งอาจจะตามมาตรานี้ -
( ) ส่วนของทรัพย์สิน โดยกำหนดจัดขึ้นในนามของ หรือในที่มีประสิทธิภาพ
การควบคุม คนที่ได้ประโยชน์จากการค่าปรับความผิด ;

( B ) หรือ ในส่วนของจำนวนเงินที่ระบุ ( ไม่เกี่ยวข้องกับทรัพย์สินใด ๆ -

ตัวอย่าง )ถ้าศาลเป็นที่พอใจว่าบุคคลที่ได้ประโยชน์จากการกระทำความผิด การทำโทษถึงขนาด
$ 1 , 000 , ศาลจะสั่งริบระบุสินทรัพย์ตามวรรค ( ) หรืออาจสั่ง
ต้องจำเลยต้องจ่าย $ 1 , 000 โดยวิธีการยาเสพติด ภายใต้วรรค ( ข ) โดยไม่ระบุกองทุนอสังหาริมทรัพย์ใด ๆหรือของที่สั่ง

จะพอใจ( 5 ) ในการตัดสินใจว่าคุณสมบัติของคนคนหนึ่งในการควบคุมที่มีประสิทธิภาพอีก , กฎหมาย ,
ยุติธรรม , บริษัท , บุคคลและความสัมพันธ์อื่น ๆอาจจะถ่ายลงในบัญชี
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: