Owara Kaze no Bon is a nationally known festival which has been held f การแปล - Owara Kaze no Bon is a nationally known festival which has been held f ไทย วิธีการพูด

Owara Kaze no Bon is a nationally k

Owara Kaze no Bon is a nationally known festival which has been held for about three hundred years. The festival is held from September 1st to 3rd in Yatsuo, which is a rustic town, nestled in the southern mountains of Toyama City. During the festival, as many as 250,000 sightseers visit the town.
Yatsuo is the thriving home of Monmyo-ji Temple since the 17th century.
In the historic surroundings of the town, the folkdance has been handed down for a long time and is accompanied by the melody of the "Ecchu Owarabushi."
In Yatsuo, two types of dances are performed: one is the traditional dance called the "Kyu odori" and the other is a newer dance called the "Shin odori" which was introduced late 1920s. In the newer dance, there are two varieties for men called "Otoko odori," which describes the traditional farming, and for women called "Onna odori," which introduced the elegant movements of Japanese classical dance. Combining high-pitched vocals, the shamisen, and melancholic sound of the kokyu, this folk dance keeps fascinating people.
Festival period: Sep. 1 - 3
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กาเซ่ Owara บอนไม่มีเทศกาลผลงานชื่อดังซึ่งได้จัดขึ้นประมาณสามร้อยปี เทศกาลจัดขึ้นตั้งแต่วันที่ 1 กันยายนเพื่อ 3 ใน Yatsuo ซึ่งเป็นเมืองชนบท ในภูเขาทางใต้ของเมืองโทยามะ ในช่วงเทศกาล สำคัญ ๆ จำนวน 250000 ชมเมือง.
Yatsuo เป็นวัดบ้านของ Monmyo จิเจริญรุ่งเรืองตั้งแต่ศตวรรษที่ 17
ในประวัติศาสตร์ของเมือง folkdance ได้สืบทอดมาเป็นเวลานาน และตามมา ด้วยเมโลดี้ของการ " Ecchu Owarabushi "
Yatsuo เต้นสองชนิดปฏิบัติ: เป็นการรำที่เรียกว่า "โดริคีว" และอื่น ๆ ที่เป็นเต้นรำใหม่เรียกว่าการ "ชินโดริ" ที่ถูกนำมาใช้หลังปี 1920 เต้นใหม่ มีสองสายพันธุ์ สำหรับผู้ชายเรียกว่า "Otoko โดริ ซึ่งอธิบายถึงการทำฟาร์มแบบดั้งเดิม และ สำหรับผู้หญิงที่เรียกว่า"Onna โดริ ซึ่งนำการเคลื่อนไหวสง่างามของญี่ปุ่นรำ รวมร้อง high-pitched, shamisen และ kokyu คับอกคับเสียง รักษาสถานเต้นรำพื้นบ้านนี้คน
เทศกาลระยะ: 1-3 กันยายน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Owara Kaze no Bon is a nationally known festival which has been held for about three hundred years. The festival is held from September 1st to 3rd in Yatsuo, which is a rustic town, nestled in the southern mountains of Toyama City. During the festival, as many as 250,000 sightseers visit the town.
Yatsuo is the thriving home of Monmyo-ji Temple since the 17th century.
In the historic surroundings of the town, the folkdance has been handed down for a long time and is accompanied by the melody of the "Ecchu Owarabushi."
In Yatsuo, two types of dances are performed: one is the traditional dance called the "Kyu odori" and the other is a newer dance called the "Shin odori" which was introduced late 1920s. In the newer dance, there are two varieties for men called "Otoko odori," which describes the traditional farming, and for women called "Onna odori," which introduced the elegant movements of Japanese classical dance. Combining high-pitched vocals, the shamisen, and melancholic sound of the kokyu, this folk dance keeps fascinating people.
Festival period: Sep. 1 - 3
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
owara วายุ บอน เป็นเทศกาลที่รู้จักกันทั่วไปซึ่งได้รับการจัดขึ้นประมาณสามร้อยปี เทศกาลจะจัดขึ้นตั้งแต่ 1 กันยายน ถึง 3 yatsuo ซึ่งเป็นเมืองบ้านนอก ตั้งอยู่ในเทือกเขาทางตอนใต้ของโทยามะซิตี้ ในช่วงเทศกาล , sightseers เท่าที่ 250 , 000 เข้าชมเมือง .
yatsuo เป็นเฟื่องฟู บ้าน monmyo จิวัดตั้งแต่ศตวรรษที่ 17
ในสภาพแวดล้อมทางประวัติศาสตร์ของเมือง folkdance เป็นมรดกตกทอดมานานและจะมาพร้อมกับเพลงของ " ecchu owarabushi "
ใน yatsuo สองชนิดของการเต้นที่เต้นแบบดั้งเดิมเรียกว่า " กิวโอโดริ " และอื่น ๆ ที่เป็นรุ่นใหม่เต้นที่เรียกว่า " ชิน โอโดริ " ซึ่งได้แนะนำสาย 1920 ในใหม่เต้นรำมี 2 พันธุ์สำหรับผู้ชายเรียกว่า " ไอ้หนุ่ม โอโดริ " ซึ่งอธิบายถึงการทำนาแบบดั้งเดิม และสำหรับผู้หญิงที่ชื่อ " ไม้กระดาน โอโดริ " ซึ่งแนะนำการเคลื่อนไหวที่สง่างามของนาฏศิลป์ญี่ปุ่น รวมเสียงแหลมสูง , ชามิเซน และเสียงเศร้าของโคเคียวนี้เต้นรำเอาแต่ด่าคน ช่วงเทศกาล :
1 - 3 กันยายน
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: