2. Material & methods2.1. Mango nectar samplesThe mango nectar samples การแปล - 2. Material & methods2.1. Mango nectar samplesThe mango nectar samples ไทย วิธีการพูด

2. Material & methods2.1. Mango nec

2. Material & methods
2.1. Mango nectar samples
The mango nectar samples were prepared using frozen pasteurized
mango pulp (DeMarchi®) and water (1:1). The samples were
sweetened with their respective sweeteners: 0.27% of the acesulfameK/sucralose/neotame
blend (100:50:1); 0.052% stevia with 97%
rebaudioside; 0.0011% neotame; 0.011% sucralose and 0.013% of the
thaumatin/sucralose blend (1:1). A control sample was also formulated
with 7% sucrose. The ideal sucrose concentration and the relative
sweetness of each of the sweeteners, values used to determine the
concentration of each to be used in the nectars, were determined in a
previous study (Cadena & Bolini, 2012). The samples were pasteurized
at 98°/15 s, packaged in flexible multilayer plastic packs constituting
of polyolefins for heat-sealing of the pack, an oxygen barrier copolymer
and an internal black layer as the protective element against light and
ultraviolet radiation (Walter, Faria, & Cruz, 2010), and stored at light
in a room temperature (25 ± 2 °C). The mango nectar samples were
analyzed after their elaboration (Day zero) and after sixty (Day 60)
and one hundred and twenty days (Day 120) of storage.
2.2. Physicochemical analyses
Sample color (L*, a*, b*) was determined in a Hunterlab Colorquest II
model colorimeter. The apparatus was calibrated with the D65
illuminant (6900K), the reading being carried out using a 10mm quartz
cuvette, illuminant C and hue of 10°, with Regular Transmission
(RTRAN) at the moment of reading and a white reference plate
(C6299 Hunter Color Standard). The pH of the samples was determined
using an Orion Expandable Ion Analyzer EA 940 pH meter. The total
titratable acidity was measured using AOAC. Official Methods of
Analysis of AOAC International (1997) and expressed as % citric acid.
The percentage of soluble solids in terms of °Brix was determined
using a Carl Zeiss 844976 Jena refractometer with AOAC. Official
Methods of Analysis of AOAC International (1997). Finally the ratio
was calculated as the ratio of total soluble solids (°Brix) to titratable
acidity (Sabato et al., 2009).
2.3. Sensory analysis
2.3.1. Sensory profile
The candidates were preselected using Wald's sequential analysis
(Amerine, Pangborn, & Roessler, 1965; Meilgaard, Civille, & Carr,
2007). Two mango nectar samples were prepared in the laboratory
with different sucrose contents, previously tested to give a significant
level of difference equal to 1%. Triangular tests were applied with 28
judges using these mango nectar samples (Cardoso & Bolini, 2007;
Cavallini & Bolini, 2005). Thirteen judges with a mean age of 25 were
chosen at the end of the pre-selection, all non-smokers and with
sufficient time available to take part in the sensory profile analysis.
The pre-selected candidates chose the descriptive sensory terms for
the mango nectar samples separately using the Repertory Grid method
(Moskowitz, 1983), and 16 descriptive terms were generated. The
definitions and references for the maximum and minimum intensity
of each attribute were determined with the aid of the trained panel
(Table 1). Training was carried out in nine 1-hour sessions such that
each panel member had the same sensory memory in relation to the
anchors (minimum and maximum) of the intensity scale for each
attribute. After training, 13 judges were selected according to their
discriminatory power between the samples (p b 0.50), repeatability
(p N 0.05) and consensus between them (Damasio & Costell, 1991).
The samples were served to the judges in plastic cups coded with
three digit numbers. A 9 cm non-structured scale was used for each
descriptor term, anchored at the extremes by “none” or “weak” to the
left and “strong” to the right (Meilgaard et al., 2007; Stone & Sidel,
2004). The samples were evaluated in triplicate using complete
balanced blocks (Walkeling & MacFie, 1995) and in monadic way with
the aid of the FIZZ Sensory Software (2009).
Since the samples were evaluated throughout the storage time, the
judges were re-trained in three 1-hour sessions and reevaluated for
their discriminative power (p b 0.50), repeatability (p N 0.05) and
consensus. They were also asked to reevaluate the references to check
if they were adequate, and the samples to analyze if any change had
occurred in the descriptive terms. No modification with regard to the
references was found necessary during these training sessions and
selection of the judges.
2.3.2. Consumers test
The acceptance tests were carried out using 120 individuals in each
evaluation time (Day zero, Day 60 and Day 120) which liked and
consumed mango nectar. Since this was a widely consumed product,
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
2. Material & methods2.1. Mango nectar samplesThe mango nectar samples were prepared using frozen pasteurizedmango pulp (DeMarchi®) and water (1:1). The samples weresweetened with their respective sweeteners: 0.27% of the acesulfameK/sucralose/neotameblend (100:50:1); 0.052% stevia with 97%rebaudioside; 0.0011% neotame; 0.011% sucralose and 0.013% of thethaumatin/sucralose blend (1:1). A control sample was also formulatedwith 7% sucrose. The ideal sucrose concentration and the relativesweetness of each of the sweeteners, values used to determine theconcentration of each to be used in the nectars, were determined in aprevious study (Cadena & Bolini, 2012). The samples were pasteurizedat 98°/15 s, packaged in flexible multilayer plastic packs constitutingof polyolefins for heat-sealing of the pack, an oxygen barrier copolymerand an internal black layer as the protective element against light andultraviolet radiation (Walter, Faria, & Cruz, 2010), and stored at lightin a room temperature (25 ± 2 °C). The mango nectar samples wereanalyzed after their elaboration (Day zero) and after sixty (Day 60)and one hundred and twenty days (Day 120) of storage.2.2. Physicochemical analysesSample color (L*, a*, b*) was determined in a Hunterlab Colorquest IImodel colorimeter. The apparatus was calibrated with the D65illuminant (6900K), the reading being carried out using a 10mm quartzcuvette, illuminant C and hue of 10°, with Regular Transmission
(RTRAN) at the moment of reading and a white reference plate
(C6299 Hunter Color Standard). The pH of the samples was determined
using an Orion Expandable Ion Analyzer EA 940 pH meter. The total
titratable acidity was measured using AOAC. Official Methods of
Analysis of AOAC International (1997) and expressed as % citric acid.
The percentage of soluble solids in terms of °Brix was determined
using a Carl Zeiss 844976 Jena refractometer with AOAC. Official
Methods of Analysis of AOAC International (1997). Finally the ratio
was calculated as the ratio of total soluble solids (°Brix) to titratable
acidity (Sabato et al., 2009).
2.3. Sensory analysis
2.3.1. Sensory profile
The candidates were preselected using Wald's sequential analysis
(Amerine, Pangborn, & Roessler, 1965; Meilgaard, Civille, & Carr,
2007). Two mango nectar samples were prepared in the laboratory
with different sucrose contents, previously tested to give a significant
level of difference equal to 1%. Triangular tests were applied with 28
judges using these mango nectar samples (Cardoso & Bolini, 2007;
Cavallini & Bolini, 2005). Thirteen judges with a mean age of 25 were
chosen at the end of the pre-selection, all non-smokers and with
sufficient time available to take part in the sensory profile analysis.
The pre-selected candidates chose the descriptive sensory terms for
the mango nectar samples separately using the Repertory Grid method
(Moskowitz, 1983), and 16 descriptive terms were generated. The
definitions and references for the maximum and minimum intensity
of each attribute were determined with the aid of the trained panel
(Table 1). Training was carried out in nine 1-hour sessions such that
each panel member had the same sensory memory in relation to the
anchors (minimum and maximum) of the intensity scale for each
attribute. After training, 13 judges were selected according to their
discriminatory power between the samples (p b 0.50), repeatability
(p N 0.05) and consensus between them (Damasio & Costell, 1991).
The samples were served to the judges in plastic cups coded with
three digit numbers. A 9 cm non-structured scale was used for each
descriptor term, anchored at the extremes by “none” or “weak” to the
left and “strong” to the right (Meilgaard et al., 2007; Stone & Sidel,
2004). The samples were evaluated in triplicate using complete
balanced blocks (Walkeling & MacFie, 1995) and in monadic way with
the aid of the FIZZ Sensory Software (2009).
Since the samples were evaluated throughout the storage time, the
judges were re-trained in three 1-hour sessions and reevaluated for
their discriminative power (p b 0.50), repeatability (p N 0.05) and
consensus. They were also asked to reevaluate the references to check
if they were adequate, and the samples to analyze if any change had
occurred in the descriptive terms. No modification with regard to the
references was found necessary during these training sessions and
selection of the judges.
2.3.2. Consumers test
The acceptance tests were carried out using 120 individuals in each
evaluation time (Day zero, Day 60 and Day 120) which liked and
consumed mango nectar. Since this was a widely consumed product,
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
2. วัสดุและวิธีการ
2.1 น้ำหวานมะม่วงตัวอย่างตัวอย่างน้ำหวานมะม่วงได้จัดทำขึ้นโดยใช้พาสเจอร์ไรส์แช่แข็งเนื้อมะม่วง(DeMarchi®) และน้ำ (1: 1) กลุ่มตัวอย่างที่ถูกหวานกับสารให้ความหวานที่เกี่ยวข้อง: 0.27% ของ acesulfameK / ซูคราโลส / Neotame ผสมผสาน (100: 50: 1); หญ้าหวาน 0.052% กับ 97% Rebaudioside; 0.0011% Neotame; 0.011% ซูคราโลสและ 0.013% ของthaumatin / ซูคราโลสผสมผสาน (1: 1) ตัวอย่างควบคุมเป็นสูตรยังมี 7% น้ำตาลซูโครส ความเข้มข้นของน้ำตาลซูโครสที่เหมาะและเทียบความหวานของแต่ละสารให้ความหวานที่ค่าที่ใช้ในการกำหนดความเข้มข้นของแต่ละที่จะใช้ในทิพย์ที่ได้รับการพิจารณาในการศึกษาก่อนหน้า(Cadena และ Bolini 2012) กลุ่มตัวอย่างที่ได้รับการพาสเจอร์ไรส์ที่ 98 ° / 15 วินาที, บรรจุในแพ็คพลาสติกที่มีความยืดหยุ่นหลาย constituting ของโพลิสำหรับความร้อนปิดผนึกของแพ็คเป็นลิเมอร์อุปสรรคออกซิเจนและชั้นสีดำภายในเป็นองค์ประกอบป้องกันแสงและรังสีอัลตราไวโอเลต(วอลเตอร์ฟาเรีย และครูซ 2010), และเก็บไว้ที่แสงในอุณหภูมิห้อง(25 ± 2 ° C) กลุ่มตัวอย่างน้ำหวานมะม่วงที่ได้รับการวิเคราะห์รายละเอียดของพวกเขาหลังจากที่ (วันที่ศูนย์) และหลังจากนั้นหกสิบ (วันที่ 60) และเป็นหนึ่งร้อยยี่สิบวัน (วันที่ 120) ของการจัดเก็บ. 2.2 วิเคราะห์ทางเคมีกายภาพตัวอย่างสี (L * a * b *) ถูกกำหนดใน Hunterlab Colorquest II colorimeter รูปแบบ อุปกรณ์ที่ได้รับการสอบเทียบกับ D65 สว่าง (6900K) การอ่านที่มีการดำเนินการโดยใช้ผลึก 10mm cuvette, C สว่างและสีของ 10 °ด้วยระบบเกียร์ธรรมดา(RTRAN) ในขณะที่การอ่านและแผ่นอ้างอิงสีขาว(C6299 ฮันเตอร์ สีมาตรฐาน) เป็นกรดเป็นด่างของกลุ่มตัวอย่างถูกกำหนดโดยใช้ไถขยายไอออนวิเคราะห์อีพีเอช 940 เมตร รวมปริมาณกรดถูกวัดโดยใช้ AOAC วิธีการอย่างเป็นทางการของการวิเคราะห์ AOAC อินเตอร์เนชั่นแนล (1997) และแสดงเป็น% กรดซิตริก. ร้อยละของปริมาณของแข็งที่ละลายในแง่ของการ° Brix ถูกกำหนดโดยใช้เลนส์Carl Zeiss Jena 844,976 เครื่องวัดกับ AOAC อย่างเป็นทางการวิธีการวิเคราะห์ AOAC อินเตอร์เนชั่นแนล (1997) ในที่สุดอัตราส่วนที่คำนวณเป็นอัตราส่วนของปริมาณของแข็งที่ละลายรวม (° Brix) เพื่อไตเตรตเป็นกรด(Sabato et al., 2009). 2.3 การวิเคราะห์ทางประสาทสัมผัส2.3.1 รายละเอียดทางประสาทสัมผัสผู้สมัครที่ถูกไว้ล่วงหน้าโดยใช้การวิเคราะห์ลำดับของ Wald (Amerine, Pangborn และ Roessler 1965; Meilgaard, Civille และคาร์2007) สองตัวอย่างน้ำหวานมะม่วงได้จัดทำในห้องปฏิบัติการที่มีเนื้อหาน้ำตาลซูโครสที่แตกต่างกันการทดสอบก่อนหน้านี้ที่จะให้อย่างมีนัยสำคัญในระดับของความแตกต่างเท่ากับ1% การทดสอบสามเหลี่ยมถูกนำไปใช้กับ 28 ผู้พิพากษาใช้ตัวอย่างน้ำหวานมะม่วงเหล่านี้ (Cardoso & Bolini 2007; Cavallini และ Bolini 2005) สิบสามผู้พิพากษาที่มีอายุเฉลี่ย 25 ได้รับเลือกโดยในตอนท้ายของก่อนการเลือกทั้งหมดเป็นแบบไม่สูบบุหรี่และมีเวลาเพียงพอที่จะมีส่วนในการวิเคราะห์รายละเอียดทางประสาทสัมผัส. ผู้สมัครที่เลือกไว้ก่อนเลือกเงื่อนไขประสาทสัมผัสอธิบายสำหรับมะม่วงตัวอย่างน้ำหวานแยกโดยใช้วิธีกริดละคร(Moskowitz, 1983) และ 16 คำบรรยายถูกสร้างขึ้น คำจำกัดความและการอ้างอิงสำหรับความเข้มสูงสุดและต่ำสุดของแต่ละแอตทริบิวต์ถูกกำหนดด้วยความช่วยเหลือของแผงรับการฝึกอบรมที่(ตารางที่ 1) การฝึกอบรมได้ดำเนินการในเก้าประชุม 1 ชั่วโมงเช่นที่สมาชิกแต่ละแผงมีหน่วยความจำทางประสาทสัมผัสที่เหมือนกันในความสัมพันธ์กับแองเคอ(ต่ำสุดและสูงสุด) ของระดับความรุนแรงของแต่ละแอตทริบิวต์ หลังจากการฝึกอบรม 13 ผู้พิพากษาได้รับการคัดเลือกตามที่พวกเขาใช้พลังงานเลือกปฏิบัติระหว่างกลุ่มตัวอย่าง(Pb 0.50) การทำซ้ำ(พีเอ็น 0.05) และฉันทามติระหว่างพวกเขา (Damasio และ Costell, 1991). กลุ่มตัวอย่างที่ถูกนำมาเสิร์ฟให้กับผู้พิพากษาในถ้วยพลาสติกเขียนด้วยเลขสามหลัก 9 ซม. ที่ไม่ใช่โครงสร้างขนาดที่ใช้สำหรับแต่ละคำอธิบายทอดสมอที่สุดขั้วโดย"ไม่มี" หรือ "อ่อนแอ" ไปทางซ้ายและ"ความเชื่อ" ไปทางขวา (Meilgaard et al, 2007;. หินและ Sidel, 2004) . กลุ่มตัวอย่างที่ได้รับการประเมินในเพิ่มขึ้นสามเท่าโดยใช้สมบูรณ์บล็อกสมดุล (Walkeling และ MacFie, 1995) และในทางเอกด้วยความช่วยเหลือของFIZZ ประสาทสัมผัสซอฟแวร์ (2009). เนื่องจากกลุ่มตัวอย่างได้รับการประเมินตลอดระยะเวลาการจัดเก็บข้อมูลที่ผู้พิพากษาอีกครั้งผ่านการฝึกอบรมในสามรอบเวลา 1 ชั่วโมงและทบทวนสำหรับอำนาจจำแนกของพวกเขา(Pb 0.50) การทำซ้ำ (พีเอ็น 0.05) และความเห็นเป็นเอกฉันท์ พวกเขาถูกถามยังที่จะประเมินการอ้างอิงเพื่อตรวจสอบว่าพวกเขาเพียงพอและตัวอย่างในการวิเคราะห์การเปลี่ยนแปลงใด ๆ ถ้าได้เกิดขึ้นในแง่บรรยาย การปรับเปลี่ยนไม่มีเรื่องเกี่ยวกับการอ้างอิงก็พบว่าสิ่งที่จำเป็นในช่วงการฝึกอบรมและการเลือกของผู้พิพากษา. 2.3.2 ผู้บริโภคทดสอบการทดสอบการยอมรับได้รับการดำเนินการโดยใช้ 120 คนในแต่ละช่วงเวลาการประเมินผล(วันที่ศูนย์วันที่ 60 และวันที่ 120) ซึ่งชอบและน้ำหวานมะม่วงบริโภค ตั้งแต่นี้เป็นผลิตภัณฑ์ที่บริโภคกันอย่างแพร่หลาย








































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: