Exophora
From Wikipedia, the free encyclopedia
In linguistic pragmatics, exophora is reference to something extralinguistic, i.e. not in the same text, and contrasts with endophora. Exophora can be deictic, in which special words or grammatical markings are used to make reference to something in the context of the utterance or speaker. For example, pronouns are often exophoric, with words such as "this", "that", "here", "there", as in that chair over there is John's said while indicating the direction of the chair referred to. Given "Did the gardener water those plants?", it is quite possible that "those" refers back to the preceding text, to some earlier mention of those particular plants in the discussion. But it is also possible that it refers to the environment in which the dialogue is taking place — to the "context of situation", as it is called — where the plants in question are present and can be pointed to if necessary. The interpretation would be "those plants there, in front of us". This kind of reference is called exophora, since it takes us outside the text altogether. Exophoric reference is not cohesive, since it does not bind the two elements together into a text.
Homophora[edit]
A type of exophora, homophora relates to a generic phrase that obtains a specific meaning through knowledge of its context; a specific example of homophora can variably be a "homophor" or a "homophoric reference".
For example, the meaning of the phrase "the Queen" may be determined by the country in which it is spoken. Because there are many Queens throughout the world, the location of the speaker provides the extra information that allows an individual Queen to be identified.
The precise origin of the term is not fully clear, but it is probably intended to suggest a referring expression that always has the same (Greek hómos) referent (within a given cultural context, of course). It (or rather homophoric) seems to have been first used in the influential book by M.A.K. Halliday and R. Hasan, Cohesion in English (Longman, 1976, pp. 71 and 73).
Exophora
From Wikipedia, the free encyclopedia
In linguistic pragmatics, exophora is reference to something extralinguistic, i.e. not in the same text, and contrasts with endophora. Exophora can be deictic, in which special words or grammatical markings are used to make reference to something in the context of the utterance or speaker. For example, pronouns are often exophoric, with words such as "this", "that", "here", "there", as in that chair over there is John's said while indicating the direction of the chair referred to. Given "Did the gardener water those plants?", it is quite possible that "those" refers back to the preceding text, to some earlier mention of those particular plants in the discussion. But it is also possible that it refers to the environment in which the dialogue is taking place — to the "context of situation", as it is called — where the plants in question are present and can be pointed to if necessary. The interpretation would be "those plants there, in front of us". This kind of reference is called exophora, since it takes us outside the text altogether. Exophoric reference is not cohesive, since it does not bind the two elements together into a text.
Homophora[edit]
A type of exophora, homophora relates to a generic phrase that obtains a specific meaning through knowledge of its context; a specific example of homophora can variably be a "homophor" or a "homophoric reference".
For example, the meaning of the phrase "the Queen" may be determined by the country in which it is spoken. Because there are many Queens throughout the world, the location of the speaker provides the extra information that allows an individual Queen to be identified.
The precise origin of the term is not fully clear, but it is probably intended to suggest a referring expression that always has the same (Greek hómos) referent (within a given cultural context, of course). It (or rather homophoric) seems to have been first used in the influential book by M.A.K. Halliday and R. Hasan, Cohesion in English (Longman, 1976, pp. 71 and 73).
การแปล กรุณารอสักครู่..

Exophora
จากวิกิพีเดียสารานุกรมเสรี
ในเน้นภาษา exophora การอ้างอิงถึงบางสิ่งบางอย่าง extralinguistic คือไม่ได้อยู่ในข้อความเดียวกันและขัดแย้งกับ endophora Exophora สามารถ deictic ซึ่งในคำพิเศษหรือเครื่องหมายไวยากรณ์จะใช้เพื่อให้การอ้างอิงถึงบางสิ่งบางอย่างในบริบทของการเปล่งเสียงหรือลำโพง ยกตัวอย่างเช่นคำสรรพนามมักจะ exophoric ด้วยคำเช่น "นี้", "ว่า", "ที่นี่", "มี" ในเก้าอี้ที่มีมากกว่าคือจอห์นกล่าวว่าในขณะที่แสดงให้เห็นทิศทางของเก้าอี้ที่อ้างถึง ป.ร. ให้ไว้ "ไม่น้ำสวนพืชเหล่านั้นหรือไม่" มันค่อนข้างเป็นไปได้ว่า "บรรดา" หมายถึงกลับไปข้อความก่อนหน้านี้บางส่วนที่กล่าวถึงก่อนหน้านี้ของพืชโดยเฉพาะอย่างยิ่งผู้ที่อยู่ในการสนทนา แต่ก็ยังเป็นไปได้ว่ามันหมายถึงสภาพแวดล้อมในการเจรจาที่จะเกิดขึ้น - เพื่อ "บริบทของสถานการณ์" ในขณะที่มันถูกเรียกว่า - ที่พืชในคำถามที่มีอยู่และสามารถชี้ไปในกรณีที่จำเป็น การตีความจะเป็น "พืชเหล่านั้นมีในหน้าของเรา" ชนิดของการอ้างอิงนี้เรียกว่า exophora เพราะมันจะพาเราออกไปข้างนอกข้อความทั้งหมด อ้างอิง Exophoric ไม่เหนียวเพราะมันไม่ได้ผูกสององค์ประกอบเข้าด้วยกันเป็นข้อความ. Homophora [แก้ไข] ประเภทของ exophora, homophora เกี่ยวข้องกับวลีทั่วไปที่ได้รับความหมายเฉพาะผ่านความรู้จากบริบทของตน ตัวอย่างที่เฉพาะเจาะจงของ homophora แตกอาจจะเป็น "homophor" หรือ "การอ้างอิง homophoric". ตัวอย่างเช่นความหมายของวลี "สมเด็จพระราชินี" อาจจะถูกกำหนดโดยประเทศที่ใช้พูด เนื่องจากมีหลายควีนส์ทั่วโลก, สถานที่ตั้งของลำโพงให้ข้อมูลพิเศษที่ช่วยให้สมเด็จพระราชินีของแต่ละบุคคลที่จะระบุ. ต้นกำเนิดของคำว่าเป็นไปไม่ได้อย่างเต็มที่ที่ชัดเจน แต่มันอาจจะมีจุดมุ่งหมายที่จะแนะนำการแสดงออกหมายว่าเสมอ มีเหมือนกัน (Homos กรีก) อ้างอิง (ภายในบริบททางวัฒนธรรมที่กำหนดของหลักสูตร) มัน (หรือมากกว่า homophoric) ดูเหมือนว่าจะถูกนำมาใช้เป็นครั้งแรกในหนังสือที่มีอิทธิพลโดย MAK ฮัลลิเดย์และอาฮะซัน, การทำงานร่วมกันในภาษาอังกฤษ (Longman, 1976, pp. 71 และ 73)
การแปล กรุณารอสักครู่..

exophora
จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี ในทางภาษาศาสตร์ภาษา
exophora , มีการอ้างอิงบางอย่าง extralinguistic เช่นไม่ในข้อความเดียวกัน ส่วน endophora . exophora สามารถบ่งชี้ในที่ถ้อยคำพิเศษหรือเครื่องหมายทางไวยากรณ์ที่ใช้เพื่อให้การอ้างอิงบางอย่างในบริบทของการพูด หรือลำโพง ตัวอย่างเช่น exophoric สรรพนามมัก ,ด้วยคำพูดเช่น " " , " " , " " , " มี " ในเก้าอี้ตัวนั้น คือ จอห์น กล่าวว่า ในขณะที่แสดงทิศทางของเก้าอี้ที่อ้างถึง . ให้ " สวนน้ำที่พืช " ? มันค่อนข้างเป็นไปได้ว่า " พวก " หมายถึงกลับไปที่ก่อนหน้านี้ข้อความบางส่วนก่อนหน้านี้กล่าวถึงเฉพาะพืชในการอภิปรายแต่มันก็เป็นไปได้ว่ามันหมายถึงสภาพแวดล้อมที่บทสนทนาที่กำลังจะเกิดขึ้น - " บริบทของสถานการณ์ " ที่เรียกว่า - ซึ่งพืชในคำถามที่เป็นปัจจุบัน และสามารถชี้ หากจำเป็น การตีความจะเป็นพวกพืชตรงนั้น ตรงหน้าของพวกเรา " ชนิดของการอ้างอิงเรียกว่า exophora เนื่องจากมันต้องใช้เวลานอกข้อความทั้งหมดอ้างอิง exophoric ไม่เหนียว เนื่องจากมันไม่ได้ผูกสององค์ประกอบด้วยกันในข้อความ
homophora [ แก้ไข ]
ชนิดของ exophora homophora , เกี่ยวข้องกับทั่วไปวลีที่ได้รับความหมายเฉพาะผ่านความรู้ของบริบท ตัวอย่างเฉพาะของ homophora สามารถเปลี่ยนเป็น " homophor " หรือ " อ้างอิง " homophoric
ตัวอย่างความหมายของคำว่า " ราชินี " อาจถูกกำหนดโดยประเทศที่มันจะพูด เพราะมีราชินีหลายทั่วโลก ที่ตั้งของลำโพงมีข้อมูลพิเศษที่ช่วยให้ราชินีบุคคลต้องระบุ
ที่มาที่ชัดเจนของระยะเวลาที่ไม่ได้เป็นอย่างที่ชัดเจนแต่บางทีมันก็ตั้งใจที่จะแนะนำหมายถึงการแสดงออกที่เสมอได้เหมือนกัน ( กรีก ) ó MOS ) อ้างอิง ( ภายในให้บริบททางวัฒนธรรมของหลักสูตร ) ( หรือมากกว่า homophoric ) ดูเหมือนจะถูกใช้ครั้งแรกในหนังสือที่มีอิทธิพลโดย m.a.k. ลลิเดย์และ R . Hasan ติดต่อกันในภาษาอังกฤษ ( Longman , 1976 , pp . 71 และ 73 )
การแปล กรุณารอสักครู่..
