2008 Presidential Election
In February 2007, Obama made headlines when he announced his candidacy for the 2008 Democratic presidential nomination. He was locked in a tight battle with former first lady and then-U.S. senator from New York Hillary Rodham Clinton. On June 3, 2008, Obama became the Democratic Party's presumptive nominee after winning a sufficient number of pledged delegates during the primaries, and Clinton delivered her full support to Obama for the duration of his campaign. On November 4, 2008, Barack Obama defeated Republican presidential nominee John McCain, 52.9 percent to 45.7 percent, to win election as the 44th president of the United States—and the first African-American to hold this office. His running mate, Delaware Senator Joe Biden, became vice president. Obama's inauguration took place on January 20, 2009.
When Obama took office, he inherited a global economic recession, two ongoing foreign wars and the lowest-ever international favorability rating for the United States. He campaigned on an ambitious agenda of financial reform, alternative energy and reinventing education and health care—all while bringing down the national debt. Because these issues were intertwined with the economic well-being of the nation, he believed all would have to be undertaken simultaneously. During his inauguration speech, Obama summarized the situation by saying, "Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they are many. They will not be met easily or in a short span of time. But know this, America: They will be met."
First 100 Days
Between Inauguration Day and April 29, 2009, the Obama administration took action on many fronts. Obama coaxed Congress to expand health care insurance for children and provide legal protection for women seeking equal pay. A $787 billion stimulus bill was passed to promote short-term economic growth. Housing and credit markets were put on life support, with a market-based plan to buy U.S. banks' toxic assets. Loans were made to the auto industry, and new regulations were proposed for Wall Street. Obama also cut taxes for working families, small businesses and first-time home buyers. The president also loosened the ban on embryonic stem cell research and moved ahead with a $3.5 trillion budget plan.
Over his first 100 days in office, President Obama also undertook a complete overhaul of America's foreign policy. He reached out to improve relations with Europe, China and Russia and to open dialogue with Iran, Venezuela and Cuba. He lobbied allies to support a global economic stimulus package. He committed an additional 21,000 troops to Afghanistan and set an August 2010 date for withdrawal of nearly all U.S. troops from Iraq. In more dramatic incidents, he ordered an attack on pirates off the coast of Somalia and prepared the nation for a swine flu outbreak. He signed an executive order banning excessive interrogation techniques and ordered the closing of the military detention facility at Cuba’s Guantanamo Bay within a year (a deadline that ultimately would not be met). For his efforts, the Nobel Committee in Norway awarded Obama the 2009 Nobel Peace Prize.
2008 การเลือกตั้งประธานาธิบดีในเดือนกุมภาพันธ์ปี2007 โอบามาทำข่าวเมื่อเขาประกาศให้ผู้สมัครของเขาสำหรับปี 2008 ประธานาธิบดีแต่งตั้งประชาธิปไตย เขาถูกขังอยู่ในการต่อสู้แน่นด้วยผู้หญิงคนแรกและอดีตสมาชิกวุฒิสภานั้นสหรัฐจากนิวยอร์กฮิลลารีคลินตัน เมื่อวันที่ 3 มิถุนายน 2008 โอบามากลายเป็นผู้ท้าชิงสันนิษฐานของพรรคประชาธิปัตย์หลังจากที่ชนะจำนวนเพียงพอของผู้ได้รับมอบหมายให้คำมั่นสัญญาในระหว่างการสรรหาและคลินตันส่งมอบการสนับสนุนอย่างเต็มที่ของเธอที่จะโอบามาในช่วงระยะเวลาของการรณรงค์ของเขา ที่ 4 พฤศจิกายน 2008 บารักโอบาแพ้ท้าชิงตำแหน่งประธานาธิบดีพรรครีพับลิ John McCain ร้อยละ 52.9 ร้อยละ 45.7 เพื่อที่จะชนะการเลือกตั้งเป็นประธานาธิบดีคนที่ 44 ของสหรัฐอเมริกาและแอฟริกันอเมริกันคนแรกที่ดำรงตำแหน่งนี้ คู่ของเขาทำงานเดลาแวร์วุฒิสมาชิกโจไบเดนกลายเป็นรองประธาน การเข้ารับตำแหน่งของโอบามาเกิดขึ้นเมื่อวันที่ 20 มกราคม 2009 เมื่อโอบามาเข้ารับตำแหน่งเขาได้รับมรดกภาวะถดถอยของเศรษฐกิจโลกสองสงครามต่างประเทศอย่างต่อเนื่องและต่ำสุดเท่าที่เคยมีคะแนน favorability ระหว่างประเทศของประเทศสหรัฐอเมริกา เขาเคยทำในวาระการประชุมที่มีความทะเยอทะยานของการปฏิรูปทางการเงิน, พลังงานทดแทนและการปฏิรูปการศึกษาและการดูแลสุขภาพทั้งหมดในขณะที่นำลงหนี้ของชาติ เพราะปัญหาเหล่านี้เกี่ยวพันกับเศรษฐกิจความเป็นอยู่ของประเทศที่เขาเชื่อว่าทุกคนจะต้องได้รับการดำเนินการไปพร้อม ๆ กัน ระหว่างการกล่าวสุนทรพจน์เปิดของเขาโอบามาสรุปสถานการณ์โดยกล่าวว่า "วันนี้ฉันจะบอกคุณว่าความท้าทายที่เราเผชิญเป็นจริง. พวกเขามีความร้ายแรงและพวกเขาเป็นจำนวนมาก. พวกเขาจะไม่ได้พบได้อย่างง่ายดายหรือในช่วงเวลาสั้น ๆ . แต่รู้ว่า นี้อเมริกา:. พวกเขาจะได้พบกัน "ครั้งแรกที่100 วันระหว่างวันเปิดและ29 เมษายน 2009 การบริหารโอบามาใช้ดำเนินการในหลายด้าน โอบามาเกลี้ยกล่อมสภาคองเกรสจะขยายการประกันการดูแลสุขภาพสำหรับเด็กและให้ความคุ้มครองทางกฎหมายสำหรับผู้หญิงที่กำลังมองหาการจ่ายเงินเท่ากัน $ 787,000,000,000 กระตุ้นการเรียกเก็บเงินก็ผ่านไปได้ในการส่งเสริมการเจริญเติบโตทางเศรษฐกิจในระยะสั้น ที่อยู่อาศัยและตลาดสินเชื่อวางอยู่บนการสนับสนุนชีวิตที่มีแผนตามตลาดสหรัฐที่จะซื้อธนาคารสินทรัพย์ที่เป็นพิษ เงินให้กู้ยืมที่ทำกับอุตสาหกรรมยานยนต์และกฎระเบียบใหม่ได้รับการเสนอให้วอลล์สตรีท โอบามายังลดภาษีสำหรับครอบครัวที่ทำงาน, ธุรกิจขนาดเล็กและเป็นครั้งแรกที่ผู้ซื้อบ้าน ประธานยังหลวมห้ามในการวิจัยเซลล์ต้นกำเนิดจากตัวอ่อนและเดินไปข้างหน้ากับแผนงบประมาณ $ 3500000000000. กว่า 100 วันแรกของเขาในสำนักงานของประธานาธิบดีโอบามายังรับหน้าที่ยกเครื่องสมบูรณ์ของนโยบายต่างประเทศของอเมริกา เขาเอื้อมมือออกไปปรับปรุงความสัมพันธ์กับยุโรป, จีนและรัสเซียและจะเปิดการเจรจากับอิหร่านเวเนซุเอลาและคิวบา เขากล่อมพันธมิตรเพื่อสนับสนุนมาตรการกระตุ้นเศรษฐกิจโลก เขามุ่งมั่นที่เพิ่มขึ้นอีก 21,000 กองกำลังทหารไปอัฟกานิสถานและตั้งสิงหาคม 2010 วันที่สำหรับการถอนตัวของเกือบทั้งหมดทหารสหรัฐออกจากอิรัก ในเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างมากเขาสั่งการโจมตีโจรสลัดนอกชายฝั่งโซมาเลียและเตรียมความพร้อมของประเทศสำหรับการระบาดของไข้หวัดหมู เขาได้ลงนามในคำสั่งผู้บริหารห้ามแยบคายมากเกินไปและสั่งปิดของสถานที่กักกันทหารคิวบาอ่าวกวนตานาภายในหนึ่งปี (กำหนดว่าในท้ายที่สุดจะไม่ได้พบกัน) สำหรับความพยายามของเขาที่คณะกรรมการรางวัลโนเบลในนอร์เวย์โอบามาได้รับรางวัล 2009 รางวัลโนเบล
การแปล กรุณารอสักครู่..