2.1.1. Tunnelling operation should be carried on in accord-ance with plans approved by the competent authority.
32.1.2. All occupied workplaces underground should be inspected at least once in every shift.
32.1.3. Places occupied by solitary workers should be inspected at least twice in every shift.
32.1.4. At least once in every week, thorough inspectionsshould be made of all machinery, equipment, structures, supports,roadways, means of egress, magazines, medical facilities, sanitation and working places.
32.1.5. All workers should be withdrawn from underground workings if
ตัว . การขุดเจาะการดำเนินงานควรดำเนินการตามแผนที่ได้รับการอนุมัติโดย ance มีอํานาจ .
32.1.2 . ทั้งหมดครอบครองบ้านใต้ดิน ควรมีการตรวจสอบอย่างน้อยหนึ่งครั้งในทุกกะ
32.1.3 . สถานที่ที่ถูกครอบครองโดยคนงานโดดเดี่ยว ควรมีการตรวจสอบอย่างน้อยสองครั้งในทุกกะ
32.1.4 . อย่างน้อยหนึ่งครั้งในทุกสัปดาห์ inspectionsshould อย่างละเอียดจะทำให้ของเครื่องจักรทั้งหมดอุปกรณ์ , โครงสร้าง , สนับสนุน , ถนน , วิธีการ egress , นิตยสาร , สิ่งอำนวยความสะดวกทางการแพทย์ , สุขาภิบาล และสถานที่ทำงาน
32.1.5 . คนงานทั้งหมดควรจะถอนตัวจากงานใต้ดิน ถ้า
การแปล กรุณารอสักครู่..
