The Asean Declaration (Bangkok Declaration) Bangkok, 8 August 1967The  การแปล - The Asean Declaration (Bangkok Declaration) Bangkok, 8 August 1967The  ไทย วิธีการพูด

The Asean Declaration (Bangkok Decl

The Asean Declaration (Bangkok Declaration) Bangkok, 8 August 1967
The Presidium Minister for Political Affairs/ Minister for Foreign Affairs of Indonesia, the Deputy Prime Minister of Malaysia,the Secretary of Foreign Affairs of the Philippines, the Minister for Foreign Affairs of Singapore and the Minister of Foreign Affairs of Thailand :
MINDFUL of the existence of mutual interests and common problems among countries of South-East Asia and convinced of the need to strengthen further the existing bonds of regional solidarity and cooperation;
DESIRING to establish a firm foundation for common action to promote regional cooperation in South-East Asia in the spirit of equality and partnership and thereby contribute towards peace, progress and prosperity in the region;
CONSCIOUS that in an increasingly interdependent world, the cherished ideals of peace, freedom,,social justice and economic well-being are best attained by fostering good understanding, good neighbourliness and meaningful cooperation among the countries of the region already bound together by ties of history and culture;
CONSIDERING that the countries of SouthEast Asia share a primary responsibility for strengthening the economic and social stability of the region and ensuring their peacefull and progressive national development, and that they are determined to ensure their stability and security from external interference in any form or manifestation in order to preserve their national identities in accordance with the ideals and aspirations of their peoples;
AFFIRMING that all foreign bases are temporary and remain only with the expressed concurrence of the countries concerned and are not intended to be used directly or indirectly to subvert the national independence and freedom of States in the area or prejudice the orderly processes of their national development;
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
การอาเซียนประกาศ (ประกาศกรุงเทพมหานคร) กรุงเทพมหานคร 8 1967 สิงหาคมรมว. Presidium การบ้านการเมือง / รัฐมนตรีว่ากระทรวงการต่างประเทศของอินโดนีเซีย รองนายกรัฐมนตรีมาเลเซีย เลขานุการกระทรวงการต่างประเทศของฟิลิปปินส์ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศสิงคโปร์ และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของไทย:คำนึงถึงการมีอยู่ของผลประโยชน์ร่วมกันและปัญหาระหว่างประเทศของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และมั่นใจของความต้องการเพื่อเสริมสร้างความผูกพันที่มีอยู่ของยายที่ภูมิภาคและความร่วมมือ เพิ่มเติมปรารถนาที่จะสร้างรากฐานการดำเนินการทั่วไปจึงช่วยส่งเสริมสันติภาพ ความก้าวหน้า และความเจริญรุ่งเรืองในภูมิภาค การส่งเสริมความร่วมมือระดับภูมิภาคในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในจิตวิญญาณของความเสมอภาคและความร่วมของบริษัทตระหนักดีว่า ในโลกจัดขึ้น อุดมคติหวงแหนสันติภาพ อิสระ ความยุติธรรมทางสังคม และเศรษฐกิจมีส่วนได้ทำนุบำรุงปิ้ง neighbourliness ดี และมีความร่วมมือระหว่างประเทศของภูมิภาคแล้วผูกเข้าด้วยกัน โดยความสัมพันธ์ของประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมพิจารณาว่า ประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ร่วมกันรับผิดชอบหลักในการเสริมสร้างความมั่นคงทางเศรษฐกิจ และสังคมของภูมิภาค และใกล้แหล่งช๊อปของตนและพัฒนาชาติก้าวหน้า และว่า พวกเขาจะถูกกำหนดให้ความเสถียรภาพและความปลอดภัยจากสัญญาณรบกวนภายนอกในแบบฟอร์มหรือยามเพื่อรักษาเอกลักษณ์ของชาติตามอุดมคติและแรงบันดาลใจของคนของพวกเขาเห็นพ้องว่า ฐานทั้งหมดต่างประเทศชั่วคราว และยังคงเท่ากับ concurrence แสดงประเทศที่เกี่ยวข้อง และไม่จำเป็นต้องใช้โดยตรง หรือโดยอ้อมในการ subvert เอกราชและอิสรภาพของรัฐในพื้นที่ หรือกระบวนการเป็นระเบียบของตนพัฒนาชาติ prejudice
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ปฏิญญาอาเซียน (กรุงเทพฯประกาศ) กรุงเทพฯ 8 สิงหาคม 1967
คณะกรรมการบริหารของรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการเมืองกิจการ / รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศอินโดนีเซียรองนายกรัฐมนตรีและรัฐมนตรีว่าการกระทรวงมาเลเซีย, รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของฟิลิปปินส์รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของสิงคโปร์และ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ:
คำนึงถึงการดำรงอยู่ของผลประโยชน์ร่วมกันและปัญหาร่วมกันระหว่างประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้และเชื่อในความจำเป็นที่จะต้องสร้างความเข้มแข็งต่อพันธบัตรที่มีอยู่ของความเป็นปึกแผ่นในภูมิภาคและความร่วมมือนั้นปรารถนาที่จะสร้างรากฐานที่มั่นคงสำหรับการร่วมกัน
การดำเนินการเพื่อส่งเสริมความร่วมมือในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในจิตวิญญาณของความเสมอภาคและความร่วมมือและจึงมีส่วนร่วมต่อความสงบสุขความคืบหน้าและความเจริญรุ่งเรืองในภูมิภาคตระหนักว่าในโลกที่เชื่อมโยงกันมากขึ้นอุดมคติหัวแก้วหัวแหวนของสันติภาพเสรีภาพ ,, ยุติธรรมทางสังคมและ เศรษฐกิจเป็นอยู่ที่ดีจะบรรลุที่ดีที่สุดโดยการอุปถัมภ์ความเข้าใจที่ดีมิตรที่ดีและความร่วมมือที่มีความหมายระหว่างประเทศในภูมิภาคที่ถูกผูกไว้แล้วเข้าด้วยกันโดยความสัมพันธ์ของประวัติศาสตร์และวัฒนธรรมพิจารณาว่าประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ร่วมกันรับผิดชอบหลักในการเสริมสร้างความเข้มแข็งทางเศรษฐกิจและสังคมความมั่นคงของภูมิภาคและสร้างความมั่นใจในการพัฒนาชาติของพวกเขา peacefull และมีความก้าวหน้าและที่พวกเขามุ่งมั่นที่จะให้ความมั่นคงและความปลอดภัยของพวกเขาจากการรบกวนจากภายนอกในรูปแบบใด ๆ หรือการรวมตัวกันเพื่อที่จะรักษาอัตลักษณ์ของชาติให้เป็นไปตามอุดมคติและแรงบันดาลใจของประชาชนของพวกเขาเห็นพ้องที่ฐานต่างประเทศทั้งหมดเป็นชั่วคราวและยังคงอยู่เพียง แต่มีความเห็นชอบการแสดงออกของประเทศที่เกี่ยวข้องและไม่ได้มีเจตนาที่จะนำมาใช้โดยตรงหรือโดยอ้อมที่จะล้มล้างเอกราชของชาติและเสรีภาพของสหรัฐอเมริกาในพื้นที่หรือกระทบถึงกระบวนการที่เป็นระเบียบเรียบร้อยของการพัฒนาประเทศของพวกเขา



การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ปฏิญญาอาเซียน ( กรุงเทพฯ ) กรุงเทพฯ , 8 สิงหาคม 2510
รัฐสภารัฐมนตรีต่างประเทศ / รัฐมนตรีการเมือง กระทรวงการต่างประเทศอินโดนีเซีย รองนายกรัฐมนตรีของมาเลเซีย รัฐมนตรีกระทรวงต่างประเทศของฟิลิปปินส์ รัฐมนตรีกระทรวงการต่างประเทศของสิงคโปร์ และรัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศ :
ตระหนักถึงการมีผลประโยชน์ร่วมกันและปัญหาที่พบบ่อยในหมู่ประเทศในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ และเชื่อว่าต้องเสริมสร้างความร่วมมือความสามัคคีและพันธบัตรที่มีอยู่ในภูมิภาค ;
ปรารถนาที่จะสร้างรากฐานสำหรับการกระทําร่วมกัน เพื่อส่งเสริมความร่วมมือระดับภูมิภาคในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ในจิตวิญญาณของความเสมอภาคและความร่วมมือเพื่อประโยชน์ต่อสันติภาพความก้าวหน้าและความเจริญรุ่งเรืองในภูมิภาค ;
ตระหนักว่าในโลกพึ่งพากันมากขึ้น , หัวแก้วหัวแหวน อุดมคติแห่งสันติภาพ เสรีภาพ ความยุติธรรม สังคมและความเป็นอยู่ทางเศรษฐกิจที่ดีที่สุดโดยการบรรลุความเข้าใจที่ดี ซึ่งเป็นมิตรที่ดีและความร่วมมือที่มีความหมายของประเทศในภูมิภาคได้ผูกพันกันด้วยสายใยของวัฒนธรรมประวัติศาสตร์และ ;
พิจารณาว่าประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต้แบ่งความรับผิดชอบหลักเพื่อเสริมสร้างความมั่นคงทางเศรษฐกิจและสังคมของภูมิภาค และมั่นใจของความสงบสุขงั้นรึ และการพัฒนาแห่งชาติก้าวหน้าและที่พวกเขามุ่งมั่นที่จะให้แน่ใจว่าพวกเขามีความมั่นคง และความปลอดภัยจากภายนอกรบกวนในแบบฟอร์มหรือเครื่องใด ๆเพื่อรักษาเอกลักษณ์ประจำชาติของตนตามอุดมการณ์ และความต้องการของประชาชนของพวกเขา ;
ยืนยันว่า ฐานต่างประเทศทั้งหมดชั่วคราวและอยู่เฉพาะกับแสดงความสอดคล้องของประเทศที่เกี่ยวข้อง และไม่ได้มีวัตถุประสงค์ที่จะใช้โดยตรงหรือโดยอ้อมที่จะล้มล้างความเป็นอิสระแห่งชาติและอิสรภาพของรัฐในพื้นที่ หรือ อคติ กระบวนการที่เป็นระเบียบของการพัฒนาประเทศของพวกเขา ;
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: