Bastien und Bastienne was one of Mozart's earliest operas, written in  การแปล - Bastien und Bastienne was one of Mozart's earliest operas, written in  ไทย วิธีการพูด

Bastien und Bastienne was one of Mo

Bastien und Bastienne was one of Mozart's earliest operas, written in 1768 when he was only twelve years old. It was allegedly commissioned by Viennese physician and 'magnetist' Dr. Franz Mesmer (who himself would later be parodied in Così fan tutte) as a satire of the 'pastoral' genre then prevalent, and specifically as a parody of the opera Le devin du village by Jean-Jacques Rousseau.[1] The German libretto is by Friedrich Wilhelm Weiskern, Johann Heinrich Friedrich Müller (de) and Johann Andreas Schachtner, based on Les Amours de Bastien et Bastienne by Justine Favart and Harny de Guerville (fr). After its supposed premiere in Mesmer's garden theater (that is only corroborated by an unverified account of Nissen), it was not revived again until 1890. It is not clear whether this piece was performed in Mozart's lifetime. The first known performance was on 2 October 1890 at Architektenhaus in Berlin.[2]

The opera is written in both French and German manners. Many of the melodies are French in manner, but Bastienne's first aria is true German lied. This melody is also used in Mozart's Trio in G for Piano, Violin and Violoncello, K. 564 (1788). Another purely German lied is Bastienne's aria "I feel certain of his heart".[1] Mozart utilizes the orchestra sparingly, with the exception of the reconciliation scene.[1]

Mozart's overture uses the same opening theme as Beethoven's Symphony No. 3, the Eroica.[1] It is doubtful that Beethoven was familiar with this then unpublished piece. A likely explanation is that both composers took the theme from another unknown source.

Although he was very young, Mozart already had excellent vocal writing skills and a knack for parody and whimsy which would reach full flower in his later works. Bastien und Bastienne is possibly the easiest to perform of Mozart's juvenile works.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Bastien und Bastienne เป็นโอเปร่าชิ้นของโมสาร์ท เขียนในอนุสรณ์เมื่อเขามีอายุเพียงสิบสองปีอย่างใดอย่างหนึ่ง มันได้ถูกกล่าวหาว่าโดยนายแพทย์เวียนนาและ 'magnetist' ดร. Franz Mesmer (ที่ตัวเองในภายหลังจะ parodied ใน Così พัดลม tutte) เสียดสี ของประเภท 'พระ' แล้วแพร่หลาย และโดยเฉพาะ เป็นของโอเปร่า devin เลอวิลเลจ du โดย Jean Jacques Rousseau [1 เป็นทำนองที่เยอรมัน] โดย Friedrich Wilhelm Weiskern โยฮันน์ไฮน์ Friedrich Müller (de) และโยฮันน์ Andreas Schachtner อิง Les Amours เด Bastien et Bastienne โดยบริษัทคอสเมติคส์ Favart และ Harny de Guerville (fr) หลังจากที่ควรเปิดแสดงรอบปฐมทัศน์ในโรงละครสวนของ Mesmer (ที่เป็นเพียงยืนยันอีก โดยไม่ได้ตรวจสอบบัญชีของ Nissen), มันถูกไม่ฟื้นฟูอีกจนกระทั่ง 1890 ไม่ชัดเจนว่าชิ้นนี้ทำในชีวิตของโมสาร์ทได้ การรู้จักกันครั้งแรกวันที่ 2 1890 ตุลาคมที่ Architektenhaus ในเบอร์ลิน [2]โอเปร่าถูกเขียนในภาษาฝรั่งเศส และภาษาเยอรมัน ทำนองหลายฝรั่งเศสในลักษณะ แต่แอเรียแรกของ Bastienne เป็นจริงโกหกเยอรมัน ทำนองนี้ยังใช้ในทริโอของโมสาร์ทในเปียโน ไวโอลิน และ Violoncello คุณ 564 (1788) แท้จากเยอรมันอีกโกหกเป็นอาของ Bastienne "ผมรู้สึกบางอย่างของหัวใจของเขา" [1] โมสาร์ทใช้รีขอบ ยกเว้นฉากการกระทบยอด [1]โหมโรงของโมสาร์ทใช้แบบเปิดเป็นบีโธเฟนซิมโฟนีหมายเลข 3, Eroica [1] มันจะสงสัยว่า บีโธเฟนเป็นคุ้นเคยกับชิ้นนี้แล้วเผยแพร่ คำอธิบายแนวโน้มได้ว่า ผู้แต่งทั้งสองเอาชุดรูปแบบจากแหล่งอื่นที่ไม่รู้จักแต่เขาน่า โมสาร์ทแล้วมีทักษะการเขียนเสียงและพรสวรรค์ในการอับอายและแปลกประหลาดซึ่งจะถึงดอกไม้เต็มรูปแบบในการทำงานของเขาในภายหลัง Bastien und Bastienne อาจจะง่ายที่สุดทำงานเยาวชนของโมสาร์ท
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: