THE CONTEMPORARY CITY AS BACKBONE 47passion for the city they live in. การแปล - THE CONTEMPORARY CITY AS BACKBONE 47passion for the city they live in. ไทย วิธีการพูด

THE CONTEMPORARY CITY AS BACKBONE 4

THE CONTEMPORARY CITY AS BACKBONE 47
passion for the city they live in. That was exactly the purpose of our heritage
experiments in Rotterdam. All cases show that the museum has literally
opened up its doors and has admitted the city into its museum premises.
These projects stirred up discussion on the role of Museum Rotterdam as an
engine of social change by addressing controversial cultural and social topics.
In this light, the museum professional’s working field is the heritage context
of contemporary urban society, and is based on a profound knowledge of
local situations by close observations of community, places and interactions.
These close anthropological observations help urban curators address urban
issues that matter in transnational spaces.
In the future, Museum Rotterdam will broaden its activities on location,
which in essence means the entire city of Rotterdam, with its metropolitan
international flavor and multicolored inter-cultural demographics. Unlike a
traditional historical museum, Museum Rotterdam does not take the past
but the present as its departure point. An essential component of this policy
strategy is bridging the gap between the past and contemporary transnational
Rotterdam. In exploring and presenting contemporary heritage, Museum Rotterdam is working together with urban communities, which assign specific
values to cultural heritage and want to safeguard it through public and collective action.
Notes
1. Benjamin Filene,“Passionate Histories:‘Outsider’ History-Makers and What They Teach Us”,
The Public Historian34, no. 1 (2012): 14.
2. Caroline Butler-Bowdon and Susan Hunt,“Thinking the Present Historically at the Museum of
Sydney”,inCity Museums and City Development, ed. Ian Jones, Robert R. MacDonald and
Darryl McIntyre (Lanham, MD: AltaMira Press, 2008),75–89.
3. Nick Prior,“Speed, Rhythm, and Time Space: Museum and Cities,”Space and Culture14, no. 2
(2011): 203 and 198.
4. Ed Taverne, Paul Knevel and Sebastian Dembski,“Musea buiten de muren. Interview met Paul
Spies, directeur Amsterdam Museum, en Paul van de Laar, directeur collecties en
wetenschappelijk onderzoek Museum Rotterdam,”Stadsgeschiedenis2, no. 6 (2012): 201–216.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เป็นเมืองร่วมสมัยแกนหลัก 47ความรักสำหรับเมืองที่พวกเขาอาศัยอยู่ใน คำว่าวัตถุประสงค์ของมรดกของเราทดลองในรอตเตอร์ดัม กรณีทั้งหมดแสดงว่า พิพิธภัณฑ์ได้อย่างแท้จริงเปิดประตู และได้รับเข้าเมืองเป็นสถานพิพิธภัณฑ์โครงการเหล่านี้สะเทือนอภิปรายบทบาทของพิพิธภัณฑ์รอตเตอร์ดัมเป็นการเครื่องยนต์เปลี่ยนแปลงสังคมโดยแย้งหัวข้อวัฒนธรรม และสังคมในการนี้แสง ฟิลด์การทำงานของมืออาชีพพิพิธภัณฑ์เป็นบริบทเฮอริเทจของสังคมเมืองร่วมสมัย และเป็นไปตามความรู้ลึกซึ้งสถานการณ์ภายใน โดยสังเกตใกล้ชุมชน สถานที่ และการโต้ตอบสังเกตพัณฑ์นี้ปิดช่วยเมือง curators ที่เมืองปัญหาที่สำคัญในพื้นที่ข้ามชาติในอนาคต รอตเตอร์ดัมพิพิธภัณฑ์จะขยายกิจกรรมของตำแหน่งซึ่งในสาระสำคัญหมายความว่า ที่ทั้งเมืองของรอตเตอร์ดัม กับของมหานครรสและลักษณะประชากรระหว่างวัฒนธรรมหลายสี ซึ่งแตกต่างจากการพิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ดั้งเดิม รอตเตอร์ดัมพิพิธภัณฑ์ใช้เวลาผ่านมาแต่ปัจจุบันเป็นระดับจุด ส่วนประกอบสำคัญของนโยบายนี้กลยุทธ์เป็นการเชื่อมโยงช่องว่าง ระหว่างอดีต และร่วมสมัยข้ามชาติรอตเตอร์ดัม ในการสำรวจ และนำเสนอมรดกร่วมสมัย รอตเตอร์ดัมพิพิธภัณฑ์จะทำงานร่วมกับชุมชนเมือง ที่กำหนดเฉพาะค่ามรดกทางวัฒนธรรมและต้องการรักษาผ่านการดำเนินการสาธารณะ และรวมหมายเหตุ1. เบนจามิน Filene, "หลงใหลประวัติ: ประวัติ 'บุคคลภายนอก' -ผู้ผลิตและสิ่งที่สอนเรา",Historian34 สาธารณะ หมายเลข 1 (2012): 142. แคโรไลน์เลอร์ Bowdon และซูซานล่า "ความคิดปัจจุบันประวัติศาสตร์ที่ซิดนีย์" inCity พิพิธภัณฑ์ และ พัฒนาเมือง อุตสาหกรรมมหาบัณฑิตเอียนโจนส์ โรเบิร์ต R. แมคโดนัลด์ และDarryl McIntyre (Lanham, MD: อัลตามีรากด 2008), 75-893. นิคก่อน, "ความเร็ว จังหวะ และเวลาว่าง: พิพิธภัณฑ์และเมือง, " พื้นที่และ Culture14 หมายเลข 2(2011): 203 และ 1984. Ed Taverne, Paul Knevel และ Sebastian Dembski, "Musea buiten muren เด สัมภาษณ์ตรงกับ Paulน้ำสายลับ directeur อัมสเตอร์ดัมพิพิธภัณฑ์ Paul van de Laar, directeur collecties น้ำwetenschappelijk onderzoek รอตเตอร์ดัมพิพิธภัณฑ์, " Stadsgeschiedenis2 หมายเลข 6 (2012): 201-216
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เมืองร่วมสมัยเป็นกระดูกสันหลัง 47
ความหลงใหลในเมืองที่พวกเขาอาศัยอยู่ใน. นั่นคือว่าวัตถุประสงค์ของมรดกของเรา
ในการทดลองตเตอร์ดัม ทุกกรณีที่แสดงให้เห็นว่าพิพิธภัณฑ์มีอักษร
เปิดประตูและได้เข้ารับการรักษาในเมืองที่เป็นสถานที่พิพิธภัณฑ์.
โครงการเหล่านี้ขยับขึ้นอภิปรายเกี่ยวกับบทบาทของพิพิธภัณฑ์ร็อตเตอร์เป็น
เครื่องมือของการเปลี่ยนแปลงทางสังคมโดยที่อยู่หัวข้อวัฒนธรรมและสังคมความขัดแย้ง.
ในแง่นี้ ข้อมูลทำงานอย่างมืออาชีพของพิพิธภัณฑ์เป็นบริบทมรดกทางวัฒนธรรม
ของสังคมเมืองในปัจจุบันและอยู่บนพื้นฐานของความรู้ที่ลึกซึ้งของ
สถานการณ์ในประเทศโดยการสังเกตอย่างใกล้ชิดของชุมชน, สถานที่และการมีปฏิสัมพันธ์.
เหล่านี้สังเกตมานุษยวิทยาใกล้ช่วยภัณฑารักษ์เมืองที่อยู่ในเมือง
ปัญหาที่สำคัญในพื้นที่ข้ามชาติ .
ในอนาคตพิพิธภัณฑ์ร็อตเตอร์จะขยายกิจกรรมในสถานที่
ซึ่งหมายความว่าในสาระสำคัญทั้งเมืองร็อตเตอร์กับมันปริมณฑล
รสชาติระหว่างประเทศและประชากรระหว่างวัฒนธรรมหลากสี ซึ่งแตกต่างจาก
พิพิธภัณฑ์ประวัติศาสตร์ดั้งเดิมพิพิธภัณฑ์ร็อตเตอร์ไม่ได้ใช้เวลาที่ผ่านมา
แต่ในปัจจุบันเป็นจุดออกเดินทาง องค์ประกอบที่สำคัญของนโยบายนี้
กลยุทธ์เชื่อมช่องว่างระหว่างอดีตและร่วมสมัยข้ามชาติ
ตเตอร์ดัม ในการสำรวจและนำเสนอมรดกทางวัฒนธรรมร่วมสมัยพิพิธภัณฑ์ร็อตเตอร์คือการทำงานร่วมกับชุมชนเมืองซึ่งกำหนดเฉพาะ
ค่ามรดกทางวัฒนธรรมและต้องการที่จะปกป้องมันผ่านการกระทำของประชาชนและส่วนรวม.
หมายเหตุ
1 เบนจามินฟายลีนส์ "ประวัติศาสตร์หลงใหล: 'คนนอก' ประวัติผู้ผลิตและสิ่งที่พวกเขาสอนเรา"
สาธารณะ Historian34 ไม่มี 1 (2012): 14
2 แคโรไลน์บัตเลอร์-Bowdon และซูซานฮันท์ "คิดปัจจุบันในอดีตที่พิพิธภัณฑ์ของ
ซิดนี่ย์ ", พิพิธภัณฑ์ Incity และการพัฒนาเมืองเอ็ด เอียนโจนส์, โรเบิร์ตอาร์ MacDonald และ
ดาร์ริลแมคอินไทร์ (แลนแมริแลนด์: Altamira กด 2008). 75-89
3 นิคก่อนที่ "ความเร็วจังหวะและเวลาพื้นที่: พิพิธภัณฑ์เมืองและ" อวกาศและ Culture14 ไม่มี 2
(2011): 203 และ 198
4 เอ็ด Taverne พอลและเซบาสเตียน Knevel Dembski "Musea buiten เดผนังราง สัมภาษณ์พอลได้พบกับ
สายลับ Directeur พิพิธภัณฑ์อัมสเตอร์ดัม en พอลแวนเดอ Laar, Directeur collecties en
wetenschappelijk onderzoek พิพิธภัณฑ์ร็อตเตอร์ "Stadsgeschiedenis2 ไม่มี 6 (2012): 201-216
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เมืองร่วมสมัยเป็นแกนหลัก 47
ความชื่นชอบเมืองที่พวกเขาอาศัยอยู่ใน ที่ตรงวัตถุประสงค์ของการทดลองมรดก
ของเราใน Rotterdam . กรณีแสดงที่พิพิธภัณฑ์มีหมาย
เปิดประตู และได้เข้าเมืองเป็นพิพิธภัณฑ์สถานที่ .
โครงการเหล่านี้ขยับขึ้นอภิปรายบทบาทของพิพิธภัณฑ์ร็อตเตอร์ดัมเป็น
เครื่องยนต์ของการเปลี่ยนแปลงทางสังคม โดยการจัดการกับความขัดแย้งทางสังคมวัฒนธรรมและหัวข้อ .
ในแสงนี้ พิพิธภัณฑ์มืออาชีพทำงานสนามเป็นมรดกบริบท
สังคมเมืองร่วมสมัย และขึ้นอยู่กับความรู้ลึกซึ้งของ
สถานการณ์ท้องถิ่น โดยสังเกตที่ใกล้ชุมชน และการมีปฏิสัมพันธ์
เหล่านี้ปิดมานุษยวิทยาการสังเกตช่วยเมืองภัณฑารักษ์ที่อยู่เมือง
ปัญหาที่สำคัญในการเป็นข้ามชาติ
ในอนาคต , พิพิธภัณฑ์ร็อตเตอร์ดัมจะขยายกิจกรรมในสถานที่ ,
ซึ่งในสาระสำคัญหมายความว่าเมืองทั้งหมดของ Rotterdam , กับรสของกรุงเทพมหานคร
ระหว่างประเทศและระหว่างประชากรหลากวัฒนธรรม ซึ่งแตกต่างจากแบบดั้งเดิม
ประวัติศาสตร์พิพิธภัณฑ์ร็อตเตอร์ดัมไม่ได้ใช้อดีต
แต่ปัจจุบันเป็นจุดออกเดินทางขององค์ประกอบที่สำคัญของกลยุทธ์นี้คือนโยบาย
เชื่อมช่องว่างระหว่างอดีตและ Rotterdam ข้ามชาติ
ร่วมสมัย ในการสำรวจและเสนอมรดกร่วมสมัย , พิพิธภัณฑ์ร็อตเตอร์ดัม ทำงานร่วมกับชุมชน ซึ่งกำหนดเฉพาะค่า
เพื่อมรดกทางวัฒนธรรม และต้องการปกป้องประชาชนและส่วนรวมผ่านการบันทึก

1 ฟิลิน เบนยามิน ," ประวัติศาสตร์หลงใหล : 'outsider ' ประวัติผู้ผลิตและสิ่งที่พวกเขาสอนเรา "
historian34 สาธารณะ ครั้งที่ 1 ( 2554 ) : 14 .
2 แคโรไลน์พ่อบ้านโบเดิน และ ซูซาน ล่า " คิดปัจจุบันประวัติศาสตร์ที่พิพิธภัณฑ์
ซิดนีย์ " INCITY พิพิธภัณฑ์ และการพัฒนาเมือง เอ็ด เอียน โจนส์ , โรเบิร์ต อาร์ แม็คโดนัล และ แดรี่ แมคอินไตย์
( แลนแฮม , MD : Altamira กด 2551 ) 75 - 89 .
3 นิค ก่อนที่ " ความเร็ว จังหวะและเวลา : เมืองพิพิธภัณฑ์และ " พื้นที่และ culture14 หมายเลข 2
( 2011 ) : 203 198 .
4 ม แทเวิร์น พอล และ เซบาสเตียน knevel dembski " buiten MUSEA เดอ เมอเร็น . สัมภาษณ์เจอสายลับพอล
, directeur อัมสเตอร์ดัมพิพิธภัณฑ์ และพอล แวน เดอ laar directeur , collecties en
wetenschappelijk onderzoek พิพิธภัณฑ์ร็อตเตอร์ดัม " stadsgeschiedenis2 ฉบับที่ 6 ( พ.ศ. 2555 ) : 201 –
216
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: