Araya Rasdjarmrearnsook is universally recognized as one of the leadin การแปล - Araya Rasdjarmrearnsook is universally recognized as one of the leadin ไทย วิธีการพูด

Araya Rasdjarmrearnsook is universa

Araya Rasdjarmrearnsook is universally recognized as one of the leading video artists from Southeast Asia. For the past 25 years, her video, installation, and graphic works have been regularly shown in institutions in her native Thailand and throughout the world. Tyler Rollins Fine Art is pleased to present Two Planets / Village and Elsewhere, the first solo show of her work in the United States, taking place at our gallery in New York from January 12 to February 25, 2012. The exhibition features the world premiere of her latest video, Village and Elsewhere: Jeff Koons’ Wolfman in Pakoitai Market and Sunday Market, as well as the first US showing of three other recent videos from her Village and Elsewhere and Two Planets series (Village and Elsewhere: Artemisia Gentileschi’s Judith Beheading Holofernes, Jeff Koons’ Untitled, and Thai Villagers; Two Planets: Millet’s The Gleaners and Thai Farmers; and Two Planets: Manet’s Luncheon on the Grass and the Thai Villagers). The videos are installed with a group of related photographs.

Araya’s video works have a meditative, ritualistic quality, and, like many of humanity’s important rituals, they are often focused on the idea of communication between different realms. Her earlier works, for example, have explored the connection between the living and the dead, between the insane and “normal” people, and between humans and animals. Over the past few years, Araya has focused on art itself and the way the viewer interacts with a work of art. In the videos she presents in this exhibition, Araya has placed framed reproductions of iconic Western artworks in settings that are radically different from the art museum, specifically in rural villages, markets, and Buddhist temples in Thailand, where she films groups of farmers or working class people discussing the artworks. The scenes are shot from the perspective of a member of the crowd, thereby incorporating the viewer into the flow of conversation. With the four videos screening simultaneously in the gallery, the various soundtracks seem to meld together as a constant barrage of different voices buzzes in the air, with English subtitles providing a selective translation of the Thai dialogue, suggestive of the artist’s own attempt to manage, organize, and make sense of the unfolding events. These videos show the meeting of two different worlds: “high art” and everyday life; the personal and private spheres; elite vs. mass culture; art and commerce; East and West. While issues of class and cultural differences, exoticization of the “other,” etc., are invoked, these videos also convey a sense of curiosity, humor, and joy that emphasize a common humanity.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Rasdjarmrearnsook อารยาเกลียดชังได้รับการยอมรับเป็นหนึ่งในศิลปินวิดีโอชั้นนำจากเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ 25 ปีผ่านมา วิดีโอของเธอ ติดตั้ง และงานกราฟิกได้รับเป็นประจำแสดงในสถาบัน ในประเทศไทยบ้านเกิดของเธอ และ ทั่วโลก ศิลปะดีโรลลินส์ไทเลอร์มีความยินดีนำเสนอสองดาวเคราะห์หมู่บ้านและอื่น ๆ แสดงเดี่ยวครั้งแรกของเธอทำงานในสหรัฐอเมริกา การสถานที่แกลลอรี่ของเราในนิวยอร์กจาก 12 มกราคมถึง 25 กุมภาพันธ์ 2012 นิทรรศการประกอบทุกโลกของวิดีโอล่าสุดของเธอ วิลเลจ และอื่น ๆ: หมาป่าของ Koons เจฟใน ตลาด Pakoitai และวันอาทิตย์ ตลอดจนแสดงสหรัฐแรก 3 วิดีโอล่าสุด จากหมู่บ้านของเธอ และที่อื่น ๆ และดาวเคราะห์ 2 ชุดอื่น ๆ (วิลเลจและอื่น ๆ: Artemisia Gentileschi Judith Beheading Holofernes เจฟ Koons' ไม่มีชื่อ และไทยชาวบ้าน ดาวเคราะห์ที่สอง: ของฟ่าง Gleaners และเกษตรกรไทย และดาวเคราะห์ 2: เลี้ยงอาหารกลางวันของ Manet ให้หญ้าและชาวบ้านไทย) วิดีโอติดตั้งในกลุ่มของภาพถ่ายที่เกี่ยวข้อง

ผลงานวิดีโอของอารยะมีคุณภาพที่เข้าฌาน ว่า และ เช่นพิธีกรรมสำคัญของมนุษยชาติ มากมาย มักจะมีความสำคัญกับความคิดของการสื่อสารระหว่างอาณาจักรต่าง ๆ ผลงานก่อนหน้านี้ของเธอ ตัวอย่าง มีอุดมการเชื่อมต่อ ระหว่างชีวิตและการตาย ระหว่างคนบ้า และ "ปกติ" และ ระหว่างมนุษย์และสัตว์ ปีผ่านมาไม่กี่ อารยะได้เน้นศิลปะเองและวิธีแสดงการโต้ตอบกับงานศิลปะ ในวิดีโอเธอแสดงในนิทรรศการนี้ อารยะได้นำธนบัตรกรอบงานศิลปะตะวันตกที่โดดเด่นในการตั้งค่าที่ก็แตกต่างจากพิพิธภัณฑ์ศิลปะ โดยเฉพาะในหมู่บ้านชนบท ตลาด และวัดในประเทศไทย เธอภาพยนตร์กลุ่มเกษตรกร หรือคนทำงานชั้นคุยงาน ฉากที่ถ่ายทำจากมุมมองของการเป็นสมาชิกของฝูงชน จึงเพจตัวแสดงเป็นขั้นตอนของการสนทนา มีวิดีโอ 4 คัดกรองพร้อมรูป soundtracks ต่าง ๆ ดูเหมือนจะ meld กันเป็นเขื่อนกั้นน้ำคงที่ของเสียงที่แตกต่างกัน buzzes ในอากาศ มีบรรยายภาษาอังกฤษให้การเจรจาไทย ชี้นำของความพยายามของศิลปินการจัดการ จัดการ แปลงาน และเหมาะสมของเหตุการณ์ unfolding วิดีโอนี้แสดงการประชุมสองโลกที่แตกต่าง: "สูงศิลปะ" และ ชีวิตประจำวัน ท้องถิ่นบุคคล และเอกชน ชนชั้นสูงกับวัฒนธรรมมวลชน ศิลปะและการพาณิชย์ ตะวันออกและตะวันตก ในขณะที่ประเด็นของความแตกต่างทางวัฒนธรรม exoticization ของ "กัน มี etc. เรียก วิดีโอเหล่านี้ยังถ่ายทอดความรู้สึกของความอยากรู้ อารมณ์ขัน และความสุขที่เน้นมนุษย์ทั่วไป
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
Araya Rasdjarmrearnsook is universally recognized as one of the leading video artists from Southeast Asia. For the past 25 years, her video, installation, and graphic works have been regularly shown in institutions in her native Thailand and throughout the world. Tyler Rollins Fine Art is pleased to present Two Planets / Village and Elsewhere, the first solo show of her work in the United States, taking place at our gallery in New York from January 12 to February 25, 2012. The exhibition features the world premiere of her latest video, Village and Elsewhere: Jeff Koons’ Wolfman in Pakoitai Market and Sunday Market, as well as the first US showing of three other recent videos from her Village and Elsewhere and Two Planets series (Village and Elsewhere: Artemisia Gentileschi’s Judith Beheading Holofernes, Jeff Koons’ Untitled, and Thai Villagers; Two Planets: Millet’s The Gleaners and Thai Farmers; and Two Planets: Manet’s Luncheon on the Grass and the Thai Villagers). The videos are installed with a group of related photographs.

Araya’s video works have a meditative, ritualistic quality, and, like many of humanity’s important rituals, they are often focused on the idea of communication between different realms. Her earlier works, for example, have explored the connection between the living and the dead, between the insane and “normal” people, and between humans and animals. Over the past few years, Araya has focused on art itself and the way the viewer interacts with a work of art. In the videos she presents in this exhibition, Araya has placed framed reproductions of iconic Western artworks in settings that are radically different from the art museum, specifically in rural villages, markets, and Buddhist temples in Thailand, where she films groups of farmers or working class people discussing the artworks. The scenes are shot from the perspective of a member of the crowd, thereby incorporating the viewer into the flow of conversation. With the four videos screening simultaneously in the gallery, the various soundtracks seem to meld together as a constant barrage of different voices buzzes in the air, with English subtitles providing a selective translation of the Thai dialogue, suggestive of the artist’s own attempt to manage, organize, and make sense of the unfolding events. These videos show the meeting of two different worlds: “high art” and everyday life; the personal and private spheres; elite vs. mass culture; art and commerce; East and West. While issues of class and cultural differences, exoticization of the “other,” etc., are invoked, these videos also convey a sense of curiosity, humor, and joy that emphasize a common humanity.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
อารยา โพธิยันต์จากทุกมุมโลกได้รับการยอมรับว่าเป็นหนึ่งในศิลปินจากเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ สำหรับที่ผ่านมา 25 ปี , วิดีโอ , การติดตั้ง และงานกราฟฟิคได้เสมอแสดงในสถาบันดั้งเดิมของเธอ และ ทั่วโลก ไทเลอร์ โรลินส์ศิลปะมีความยินดีที่จะนำเสนอสองดาวเคราะห์ / หมู่บ้านและที่อื่น ๆ , การแสดงเดี่ยวครั้งแรกของเธอทำงานในสหรัฐอเมริกาใช้สถานที่ในแกลเลอรี่ของเราในนิวยอร์กตั้งแต่วันที่ 12 มกราคม ถึง กุมภาพันธ์ 25 , 2012 นิทรรศการมีรอบปฐมทัศน์โลกของวิดีโอล่าสุดของเธอ ที่หมู่บ้าน และที่อื่น ๆ : เจฟฟ์ คูนส์ ' มนุษย์หมาป่าในตลาด pakoitai และวันอาทิตย์เป็นครั้งแรกเราแสดงสามอื่น ๆล่าสุดวิดีโอจากหมู่บ้านของเธอ และที่อื่น ๆ และดาวเคราะห์สองชุด ( หมู่บ้านและที่อื่น ๆ :ของอาร์โนลด์ ชวาร์เซเน็กเกอร์จูดิธตัดหัว holofernes เจฟฟ์ คูนส์ ' ยังไม่มีชื่อ และชาวบ้านไทย ; สองดาวเคราะห์ : ข้าวฟ่างเป็น gleaners และเกษตรกรของไทย และสองดาวเคราะห์ : มาเนต์เป็นอาหารกลางวันบนหญ้า และชาวบ้านไทย ) วิดีโอจะถูกติดตั้งกับกลุ่มที่เกี่ยวข้องภาพ

อารยาวีดีโองานชอบพิธีกรรม , คุณภาพ , และ , เช่นมากของมนุษยชาติสำคัญพิธีกรรมพวกเขามักจะมุ่งเน้นในความคิดของการสื่อสารระหว่างอาณาจักรที่แตกต่างกัน เธอทำงาน ตัวอย่างเช่น ได้สำรวจความสัมพันธ์ระหว่างชีวิตและความตาย ระหว่างบ้าและ คน " ปกติ " และระหว่างมนุษย์และสัตว์ กว่าไม่กี่ปีที่ผ่านมา , อารยา ได้เน้นศิลปะตัวเองและวิธีการที่ผู้ชมโต้ตอบกับงานศิลปะในวิดีโอที่เธอแสดงในนิทรรศการนี้ อารยา ได้วางกรอบภาพสัญลักษณ์ เวสเทิร์น งานศิลปะในการตั้งค่าที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงจากพิพิธภัณฑ์ศิลปะ , ตลาดเฉพาะใน หมู่บ้าน ชนบท และชาวพุทธในประเทศไทยที่เธอภาพยนตร์กลุ่มชาวนาหรือชนชั้นคนคุยเรื่องงานศิลปะ ฉากยิงจากมุมมองของสมาชิกของฝูงชนจึงเรียกผู้ชมในการไหลของการสนทนา กับสี่วิดีโอฉายพร้อมกันในแกลลอรี่ เพลงประกอบต่างๆดูเหมือนจะรวมกันเข้าด้วยกันเป็นเขื่อนกั้นน้ำคงที่ของหลายๆเสียงสั่นในอากาศ กับคำบรรยายภาษาอังกฤษให้แปลการสนทนาภาษาไทย ข้อเสนอแนะ ของศิลปินเองพยายามที่จะจัดการ , จัดระเบียบและให้ความรู้สึกของการแฉเหตุการณ์ วิดีโอเหล่านี้แสดงการประชุมของโลกสองโลกที่แตกต่างกัน : สูง " ศิลปะ " และชีวิตประจำวัน ทรงกลมส่วนบุคคลและส่วนบุคคล ; ยอดกับวัฒนธรรมมวลชน ศิลปะและพาณิชย์ ตะวันออกและตะวันตก ขณะที่ประเด็นของความแตกต่างของชนชั้น และวัฒนธรรม exoticization ของ " อื่น ๆ " ฯลฯ จะเรียกใช้วิดีโอเหล่านี้ยังถ่ายทอดความรู้สึกของความอยากรู้ , อารมณ์ขันและความสุขที่เน้นความเป็นมนุษย์ธรรมดา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: