18. SUBCONTRACTS
In each subcontract of the Seller's work performed pursuant to a Purchase Order, the Seller will obtain for Buyer the rights and licenses granted in Sections 13, 15, and 17, and, if applicable, Section 28.
19. ADVERTISING
All statements concerning Mazda Sales (Thailand) Co., Ltd. must be factually correct. No claims, evaluations or statements should be made as if emanating from Mazda Sales Thailand. (use of logo etc., see Supplier Exclusivity/Mazda Endorsement)
20. AUDIT RIGHTS
(a) Seller Records and Facilities. If requested by the Buyer, the Seller shall permit the
Buyer (which, for purposes of this Section 20 (a), includes its authorized representatives) to:
(i) Examine all pertinent documents, data and other information relating to the Supplies, Tooling, the Seller's obligations under the Purchase Order, any payment made to the Seller or any claim made by the Seller;
(ii) View any facility or process relating to the Supplies or the Purchase Order, including those relating to production quality; and
(iii) Audit any facility or process to determine compliance with the requirements of the Purchase Order, including those under Section 25 and Section 27.
Any examination under this Section 20 (a) shall be conducted during normal business hours and upon advance written notice to the Seller.
(b) Subcontractor Records and Facilities. If requested by the Buyer, the Seller shall use its best efforts to permit the Buyer to obtain from the subcontractors of, and vendors, to the Seller the information and permission to conduct the reviews specified in Section 20 (a), regardless of any other right the Buyer may have to that information or facilities.
(c) Seller Financial Reports. If requested by the Buyer, the Seller shall provide to the Buyer's Purchasing Controller's Office the most current Financial Reports: (i) for the Seller; and, (ii) for any related company and subcontractor of the Seller involved in producing, supplying, or financing the Supplies or any component part of the Supplies. Financial Reports include income statements, balance sheets, cash flow statements and supporting data. The Buyer's Purchasing Controller's Office may use Financial Reports provided under this Section 20 (c) only to assess the Seller's ongoing ability to perform its obligations under the Purchase Order and for no other purpose, unless the Seller agrees otherwise in writing.
(d) Time of Disclosure. If the Seller is a publicly traded company, the Seller shall provide Financial Reports to the Buyer under Section 20 (c) at the time it is permitted to do so under applicable laws and the rules of the appropriate stock exchanges.
(e) Confidentiality. The Buyer is obligated to treat information provided to its Purchasing
Controller's Office under Section 20 (c) as confidential.
(f) Record Retention. The Seller shall keep all relevant documents, data and other written information for at least 2 years following the later of the last delivery of the Supplies or the date of the final payment to the Seller under the Purchase Order. The Buyer may make copies of these materials.
18 subcontracts
ในแต่ละรับเหมาช่วงของการทำงานของผู้ขายดำเนินการตามใบสั่งซื้อผู้ขายจะได้รับสำหรับผู้ซื้อสิทธิและได้รับใบอนุญาตในส่วนที่ 13 15 และ 17 และถ้าส่วนที่ใช้บังคับ 28.
19 โฆษณา
งบทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับมาสด้าเซลส์ (ประเทศไทย) จำกัด . จะต้องถูกต้องจริง การเรียกร้องไม่มีการประเมินผลหรืองบควรจะทำราวกับว่าเล็ดลอดออกมาจากการขายมาสด้าประเทศไทย (ใช้ ฯลฯ โลโก้ดูการผูกขาดผู้ผลิต / รับรอง mazda)
20 การตรวจสอบสิทธิ
สิ่งอำนวยความสะดวก () ประวัติผู้ขายและ หากมีการร้องขอโดยผู้ซื้อผู้ขายจะต้องอนุญาตให้ผู้ซื้อ
(ซึ่งสำหรับวัตถุประสงค์ของมาตรา 20 นี้ (a) รวมถึงตัวแทนที่ได้รับอนุญาต) ถึง:
(i) ตรวจสอบเอกสารที่เกี่ยวข้องทั้งหมด,ข้อมูลและข้อมูลอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับวัสดุ, การขับรถ, ข้อกำหนดของผู้ขายตามคำสั่งซื้อ, ชำระเงินให้แก่ผู้ขายหรือข้อเรียกร้องที่ทำโดยผู้ขายใด ๆ ;
(ii) ดูสิ่งอำนวยความสะดวกใด ๆ หรือกระบวนการที่เกี่ยวข้องกับอุปกรณ์หรือการซื้อ การสั่งซื้อรวมทั้งผู้ที่เกี่ยวข้องกับคุณภาพการผลิตและ
(iii) ตรวจสอบสถานที่ใด ๆ หรือกระบวนการเพื่อตรวจสอบการปฏิบัติตามข้อกำหนดของการสั่งซื้อรวมทั้งผู้ที่อยู่ภายใต้มาตรา 25 และมาตรา 27.
การตรวจสอบตามมาตรานี้ 20 () ใด ๆ จะต้องดำเนินการในช่วงเวลาทำการปกติและเมื่อล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษร แจ้งให้ทราบล่วงหน้าให้แก่ผู้ขาย.
(ข) สิ่งอำนวยความสะดวกและประวัติผู้รับเหมาช่วง หากมีการร้องขอโดยผู้ซื้อ,ผู้ขายจะต้องใช้ความพยายามอย่างดีที่สุดในการอนุญาตให้ผู้ซื้อที่จะได้รับจากผู้รับเหมาช่วงของและผู้ขายให้แก่ผู้ขายข้อมูลและได้รับอนุญาตให้ดำเนินคิดเห็นที่ระบุไว้ในมาตรา 20 (ก) โดยไม่คำนึงถึงสิทธิอื่นใดที่ผู้ซื้ออาจจะต้อง ข้อมูลที่หรือสิ่งอำนวยความสะดวก.
(c) รายงานทางการเงินของผู้ขาย หากมีการร้องขอโดยผู้ซื้อ,ผู้ขายจะต้องจัดให้ไปยังสำนักงานควบคุมการจัดซื้อของผู้ซื้อในปัจจุบันมากที่สุดในรายงานทางการเงิน: (i) ผู้ขาย; และ (ii) สำหรับ บริษัท ที่เกี่ยวข้องใด ๆ และผู้รับเหมาช่วงของผู้ขายที่เกี่ยวข้องในการผลิต, การจัดหาหรือการจัดหาเงินทุนวัสดุหรือส่วนประกอบใด ๆ เป็นส่วนหนึ่งของอุปกรณ์ รายงานทางการเงินรวมงบรายได้งบดุลงบกระแสเงินสดและข้อมูลสนับสนุนสำนักงานควบคุมการซื้อของผู้ซื้ออาจใช้รายงานทางการเงินตามมาตรานี้ 20 (c) เพียงเพื่อที่จะประเมินความสามารถอย่างต่อเนื่องของผู้ขายในการดำเนินการตามพันธกรณีของตนภายใต้การสั่งซื้อและเพื่อวัตถุประสงค์อื่นใดเว้นแต่ผู้ขายตกลงเป็นอย่างอื่นในการเขียน.
(ง เวลา) ของการเปิดเผยข้อมูล หากผู้ขายเป็น บริษัท ที่ซื้อขายหุ้นในตลาดหลักทรัพย์,ผู้ขายต้องจัดให้มีการรายงานทางการเงินให้กับผู้ซื้อที่อยู่ภายใต้มาตรา 20 (c) ในเวลาที่มันจะได้รับอนุญาตให้ทำเช่นนั้นภายใต้กฎหมายและกฎของตลาดหุ้นที่เหมาะสม.
(จ) การรักษาความลับ ผู้ซื้อมีหน้าที่ต้องรักษาข้อมูลที่ให้ไปซื้อของ
สำนักงานควบคุมภายใต้มาตรา 20 (c) ไว้เป็นความลับ. การจัดเก็บบันทึก
(ฉ)ผู้ขายจะต้องเก็บเอกสารที่เกี่ยวข้องทั้งหมดข้อมูลและข้อมูลอื่น ๆ ที่เขียนเป็นเวลาอย่างน้อย 2 ปีต่อมาดังต่อไปนี้ในการส่งสินค้าล่าสุดของอุปกรณ์หรือวันที่ชำระเงินงวดสุดท้ายให้แก่ผู้ขายตามคำสั่งซื้อ ผู้ซื้ออาจทำสำเนาของวัสดุเหล่านี้.
การแปล กรุณารอสักครู่..
![](//thimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)