Abstract
The importance of English as a world language, the advance of technology and
education reform envisaged by the new Thai Constitution are key determinants for new
developments for English language teaching and learning in Thailand in this decade.
This paper will first focus on the role of English and the problems of English
language teaching in Thailand. It will also touch on the part of education reform which is
related to English language teaching. Then, it will state what has been planned or already
done to improve the English language teaching and learning situation in Thailand, now and
in the future.
The role of English in Thailand is quite important as it is in many other developing
countries. New technology and the adoption of the internet have resulted in a major
transition in terms of business, education, science, and technological progress, all of which
demand high proficiency in English. With the economic downturn in Thailand a few years
ago, a large number of Thai companies have embraced cooperation regionally and
internationally. Mergers, associations, and takeovers are common and English is used as the
means to communicate, negotiate and execute transactions by participants where one partner
can be a native speaker of English or none of the partners are native speakers of English.
However, Thailand has always been a country with one official language, Thai. We
are proud that we have never been colonized. Another reason for having been a country with
one language is the concept of national stability. There have been proposals to make
Thailand a country with two languages, Thai and English, but this has never materialized due
to the abovementioned reasons. English can, therefore, be at most the first foreign language
that students must study in schools. Hence, Thais’ level of English proficiency is low in
comparison with many countries in Asia (e.g. Malaysia, Philippines, and Singapore).
According to the speech given by the Minister of the Ministry of University Affairs on March
6, 2000, the average TOEFL scores of Thais are the same as for Mongolians but higher than
for North Koreans and Japanese.
Researchers on the topics of needs and wants of English in workplaces have also
suggested that the English curriculum in Thai universities cannot meet the demands for
English used in the workplace. The skills used most at this level are listening and speaking
which are not the focus skills in the Thai tertiary education English curriculum.
It can be said that up to now English language teaching in Thailand has not prepared
Thais for the changing world. Thailand will lag behind in the competitive world of business,
education, science and technology if the teaching and learning of English is not improved.
Here are some comments concerning the importance of English and the problems of English
language teaching in Thailand. Dr. Rom Hiranyapruek, director of Thai Software Park,
stated that English is as important to the domain of information technology as other
infrastructures. Thais have high proficiency in technology but because of our below average
English competence, we cannot make much progress in terms of science and technology.
Mrs. Arunsi Sastramitri, director of the Academic Training Section of the Tourist
Authority of Thailand, stated that tourism is the main source of income in our country.
However, Thai graduates who are in the tourism industry have a poor command of English.
This has contributed to misunderstanding and a negative attitude towards Thailand.
นามธรรม
ความสำคัญของภาษาอังกฤษเป็นภาษาของโลก ความก้าวหน้าของเทคโนโลยี และการปฏิรูปการศึกษา
envisaged โดยรัฐธรรมนูญใหม่เป็นปัจจัยสำคัญสำหรับการพัฒนาใหม่
เพื่อการสอนและการเรียนภาษาอังกฤษในไทยในทศวรรษนี้
บทความนี้จะมุ่งเน้นไปที่บทบาทของภาษาอังกฤษ และปัญหาการสอนภาษาอังกฤษ
ในประเทศไทยมันก็จะสัมผัสกับส่วนหนึ่งของการปฏิรูปการศึกษาซึ่ง
เกี่ยวกับการสอนภาษา จากนั้นก็จะระบุว่าได้วางแผนหรือเรียบร้อยแล้ว
ทำเพื่อปรับปรุงการสอนและการเรียนภาษาอังกฤษในไทย และสถานการณ์ตอนนี้
ในอนาคต
บทบาทของภาษาอังกฤษในไทยค่อนข้างสำคัญตามที่มีหลายอื่น ๆการพัฒนา
ประเทศเทคโนโลยีใหม่และการยอมรับการใช้อินเทอร์เน็ตมีผลในสาขา
การเปลี่ยนแปลงในแง่ของธุรกิจ การศึกษา วิทยาศาสตร์ และความก้าวหน้าทางเทคโนโลยี ซึ่งทั้งหมด
ความต้องการสูงความสามารถในภาษาอังกฤษ กับการชะลอตัวทางเศรษฐกิจในไทยไม่กี่ปี
มาแล้ว มีจำนวนมากของ บริษัท ไทยได้รับความร่วมมือในระดับภูมิภาคและ
ในระดับสากล การควบรวมกิจการ , สมาคมการยึดและทั่วไป และใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลัก
การติดต่อสื่อสาร เจรจา และดำเนินการธุรกรรม โดยผู้เข้าร่วมที่หุ้นส่วนหนึ่ง
สามารถเจ้าของภาษาของภาษาอังกฤษ หรือ ไม่มีหุ้นส่วนของเจ้าของภาษาของภาษาอังกฤษ
แต่ประเทศไทยเป็นประเทศที่มีภาษาราชการ , คนไทย เรา
ภูมิใจว่าเราไม่เคยเป็นเมืองขึ้นอีกเหตุผลหนึ่งที่เคยเป็นประเทศที่มี
ภาษาหนึ่งเป็นแนวคิดของความมั่นคงแห่งชาติ มีข้อเสนอที่จะให้ประเทศไทยเป็นประเทศที่มี
2 ภาษา ไทยและอังกฤษ แต่ก็ไม่เคยปรากฏเนื่องจาก
เพื่อใดๆทั้งสิ้น ภาษาอังกฤษ สามารถ ดังนั้น ที่ส่วนใหญ่เป็นภาษาต่างประเทศ
ที่นักเรียนจะต้องเรียนในโรงเรียน ดังนั้นคนไทยระดับความสามารถทางภาษาอังกฤษต่ำ
เปรียบเทียบกับหลายประเทศในเอเชีย เช่น มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ และสิงคโปร์ )
ตามคำพูดที่ได้รับจากรัฐมนตรีว่าการทบวงมหาวิทยาลัยมีนาคม
6 , 2000 , มีคะแนน TOEFL ของคนไทยเป็นเหมือน mongolians แต่สูงกว่า
สำหรับเกาหลีเหนือ และ ญี่ปุ่น
นักวิจัยในหัวข้อความต้องการและความต้องการของภาษาอังกฤษในสถานประกอบการได้
แนะนำว่าหลักสูตรภาษาอังกฤษในมหาวิทยาลัยไทยไม่สามารถตอบสนองความต้องการสำหรับ
ภาษาอังกฤษที่ใช้ในสถานประกอบการ ทักษะที่ใช้มากที่สุดในระดับนี้จะฟังและการพูด
ซึ่งจะไม่เน้นทักษะภาษาไทยระดับอุดมศึกษาหลักสูตรภาษาอังกฤษ .
อาจกล่าวได้ว่า จนถึงตอนนี้สอนภาษาในไทยยังไม่ได้เตรียม
คนไทยเพื่อการเปลี่ยนแปลงของโลก ประเทศไทยจะล้าหลังในการแข่งขันในโลกของธุรกิจ ,
การศึกษา วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี ถ้าการเรียนการสอนภาษาอังกฤษยังไม่ปรับปรุง
ที่นี่มีบางความคิดเห็นเกี่ยวกับความสำคัญของภาษาอังกฤษ และปัญหาการสอนภาษาอังกฤษ
ในประเทศไทย ดร.รอม hiranyapruek ผู้อำนวยการซอฟต์แวร์ปาร์ค กล่าวว่า ไทย ,
ภาษาอังกฤษเป็นสิ่งสำคัญเพื่อโดเมนของเทคโนโลยีสารสนเทศเป็นโครงสร้างพื้นฐานอื่น ๆ
คนไทยมีความสามารถสูงในเทคโนโลยี แต่เพราะความสามารถภาษาอังกฤษของเราด้านล่างเฉลี่ย
, เราไม่สามารถทำให้ความคืบหน้ามากในแง่ของวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี นาง arunsi sastramitri
,กรรมการวิชาการฝึกอบรมในส่วนของนักท่องเที่ยว
แห่งประเทศไทย กล่าวว่า การท่องเที่ยวเป็นแหล่งที่มาหลักของรายได้ในประเทศของเรา
แต่บัณฑิตไทย ที่อยู่ในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยว มีคำสั่งที่ไม่ดีภาษาอังกฤษ
นี้มีส่วนที่จะเข้าใจผิด และทัศนคติเชิงลบที่มีต่อประเทศไทย
การแปล กรุณารอสักครู่..
