The Scots have voted to remain in the United Kingdom of Great Britain  การแปล - The Scots have voted to remain in the United Kingdom of Great Britain  ไทย วิธีการพูด

The Scots have voted to remain in t

The Scots have voted to remain in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. But the Westminster politicians, faced with unexpected levels of support for independence, agreed to substantial new powers for a Scottish parliament. On September 19, David Cameron confirmed that the commitments made during the campaign would be "honoured in full". He also said "the question of English votes for English laws - the so-called West Lothian question - requires a decisive answer". Cameron apparently wants to secure major constitutional change, in addition to the promises made to Scotland, before the next election in May 2015.

The impression Cameron's speech leaves is one of opportunism and lingering panic. The independence campaign raised profound questions about the nature of political authority in an

The Scots have voted to remain in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. But the Westminster politicians, faced with unexpected levels of support for independence, agreed to substantial new powers for a Scottish parliament.

On September 19, UK Prime Minister David Cameron confirmed that the commitments made during the campaign would be "honoured in full". He also said "the question of English votes for English laws - the so-called West Lothian question - requires a decisive answer". Cameron apparently wants to secure major constitutional change, in addition to the promises made to Scotland, before the next election in May 2015.

The impression Cameron's speech leaves is one of opportunism and lingering panic. The independence campaign raised profound questions about the nature of political authority in an age of steepening inequality. In the minds of hundreds of thousands of people the British state came into focus as a bankocracy made possible by the peculiarities of the ancestral constitution. The prospect of a country in which the people are formally sovereign stood next to the existing reality: the Crown in Parliament, the House of Lords, and the City of London.

For a brief moment even money became a matter of general consideration. The British Chancellor George Osborne was forced to state publicly that after independence the Scottish people would have no say in the management of a shared sterling. Presumably the financial sector and its allies in the British state are hoping that people in the rest of the UK can be kept from understanding the implications of Bank of England reform. The arbitrary power of finance is only secure as long as it remains mysterious.

Core British institutions

The campaign also cast an unflattering light on core British institutions. For many people in Scotland and the rest of the UK the BBC emerged from the campaign greatly diminished. While the state broadcaster reported the positions of the Westminster parties with due impartiality, it failed entirely to give anything like equal treatment to the "Yes" and "No" positions.

As the journalist and broadcaster Stuart Cosgrove noted: "Patrick Harvie of the Greens, who is not the leader but is a significant political person within the 'Yes' campaign, should have had exactly the same coverage as Ed Miliband." There was never any danger of that happening and the BBC played an important role in protecting the status quo by framing its underlying assumptions as uncontroversial common sense.

Faced with Cameron's unseemly rush to shut down the debate started in Scotland, it is only reasonable to insist on a constitutional convention throughout the United Kingdom that builds on the popular mobilisation in Scotland.


Perhaps most importantly, the cause of constitutional reform emerged as a source of vast popular energy and enthusiasm. Hundreds of thousands of people have been debating the fundamentals of government in meetings and through social media.

The number of registered voters increased by more than 7 percent from 2010 and the turnout reached almost 85 percent. Support for independence rose from around 30 percent at the beginning of the campaign to 45 percent in the final count.

This was achieved in large part by what Adam Ramsay has called: "A better organised and vastly more powerful version of the Occupy movement."

A coalition of environmentalists, socialists and republicans, organised through the Radical Independence Campaign (RIC), put together a case for Scottish independence that owed nothing to traditional nationalist tropes and stressed instead, the deficiencies of the Westminster system. It campaigned in working class communities on the slogan "Britain is for the rich. Scotland can be ours."

This wasn't about marshalling a small country's sense of grievance. It was about rejecting a state that was generating inequality at home and enabling crime overseas.

Popular mobilisation

Faced with Cameron's unseemly rush to shut down the debate started in Scotland, it is only reasonable to insist on a constitutional convention throughout the UK that builds on the popular mobilisation in Scotland. This isn't a matter of a few middle-aged men talking sagely about the West Lothian Question. This too requires thousands of meetings, millions of conversations. Parties that want to do well in the general election next year would be well advised to call for a constitutional convention. The Greens have done so. And now the Labour party has said something similar. It is up to us to take the idea and make something transformative of it, as the RIC did with Scottish independence.

The mainstream Left in Britain - the Labour party in particular - has tended to dismiss constitutionalism as a preoccupation of effete liberals. The point was not to reform the unitary state but to seize it and use its powers to legislate for socialism. This approach has failed. By contrast, the Scots have shown that constitutionalism can build support for far-reaching social change and bring people back to political participation and the mutual education it entails.

A programme for constitutional reform that can survive the scrutiny of an attentive people will not leave the Crown in Parliament as the sovereign power in the country. It will encompass the systems of credit managed by the Bank of England and the communications infrastructure dominated by Rupert Murdoch and the BBC. Most importantly, it will dismantle the offshore empire and call the bluff of the smartly dressed and well-spoken criminals that serve it.

Much is now uncertain. One thing is for sure. If the rest of us don't shake off our constitutional quietism then we will be spoken for, and libelled, by the people impersonators in Westminster instead. The English in particular will be called resentful and bigoted and little by little we will come to believe it. There is an alternative: independence for all the peoples of these islands from the mystifications and iniquities of Britain.

Britain is for the rich. These islands can be ours.

Dan Hind's third book, The Magic Kingdom: Property, Monarchy and the Maximum Republic, will be published September 2014 by Zero.

Source: Al Jazeera
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
สก็อตที่มีคะแนนอยู่ในสหราชอาณาจักรของสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์เหนือ แต่นักการเมืองเวสต์มินสเตอร์ ประสบกับระดับไม่คาดคิดของการสนับสนุนความเป็นอิสระ ยอมรับอำนาจใหม่ที่พบในรัฐสภาสกอตแลนด์ บน 19 กันยายน David Cameron ยืนยันว่า ข้อผูกมัดที่ทำในระหว่างการจะเป็น "เกียรติเต็ม" นอกจากนี้เขายังกล่าวว่า "ต้องถามที่คะแนนภาษาอังกฤษสำหรับกฎหมายภาษาอังกฤษ -ที่เรียกว่าตะวันตก Lothian คำถาม - คำตอบเด็ดขาด" Cameron เห็นได้ชัดว่าต้องการหลักรัฐธรรมนูญเปลี่ยนแปลง นอกจากสัญญาที่ทำกับสกอตแลนด์ ก่อนเลือกตั้งถัดไปใน 2015 พฤษภาคมความประทับใจจากคำพูดของ Cameron เป็นหนึ่ง opportunism และลิงเกอร์ริงการ์ตกใจ ส่งเสริมการขายเป็นอิสระยกคำถามที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับธรรมชาติของอำนาจทางการเมืองในการสก็อตที่มีคะแนนอยู่ในสหราชอาณาจักรของสหราชอาณาจักรและไอร์แลนด์เหนือ แต่นักการเมืองเวสต์มินสเตอร์ ประสบกับระดับไม่คาดคิดของการสนับสนุนความเป็นอิสระ ยอมรับอำนาจใหม่ที่พบในรัฐสภาสกอตแลนด์บน 19 กันยายน UK นายกรัฐมนตรี David Cameron ยืนยันว่า ข้อผูกมัดที่ทำในระหว่างการจะเป็น "เกียรติเต็ม" นอกจากนี้เขายังกล่าวว่า "ต้องถามที่คะแนนภาษาอังกฤษสำหรับกฎหมายภาษาอังกฤษ -ที่เรียกว่าตะวันตก Lothian คำถาม - คำตอบเด็ดขาด" Cameron เห็นได้ชัดว่าต้องการหลักรัฐธรรมนูญเปลี่ยนแปลง นอกจากสัญญาที่ทำกับสกอตแลนด์ ก่อนเลือกตั้งถัดไปใน 2015 พฤษภาคมความประทับใจจากคำพูดของ Cameron เป็นหนึ่ง opportunism และลิงเกอร์ริงการ์ตกใจ แคมเปญอิสระยกคำถามที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับธรรมชาติของอำนาจทางการเมืองในอายุของ steepening อสมการ ในจิตใจของหลายร้อยหลายพันคน รัฐอังกฤษมาจุดเป็น bankocracy ที่ทำไป โดยข้องของรัฐโบราณ โอกาสของประเทศที่ประชาชนมีอธิปไตยอย่างเป็นกิจจะลักษณะยืนติดอยู่จริง: คราวน์ในรัฐสภา สภาขุนนาง และเมืองลอนดอนสำหรับช่วงเวลาสั้นๆ แม้กระทั่งเงินกลายเป็น เรื่องของการพิจารณาทั่วไป ออสบอร์นจอร์จแชนเซลเลอร์อังกฤษถูกบังคับให้รัฐอย่างเปิดเผยว่า หลังจากเป็นอิสระ ชาวสกอตแลนด์จะมีคำพูดในการจัดการของสเตอร์ลิงร่วมนั้น สันนิษฐานว่าภาคการเงินและของพันธมิตรในอังกฤษมีหวังว่า คนในสหราชอาณาจักรเหลือสามารถเก็บไว้เข้าใจผลกระทบของการปฏิรูปธนาคารอังกฤษ อำนาจอำเภอใจของเงินเท่านั้นทางตราบใดที่ยังคงลึกลับสถาบันหลักแคมเปญโยนการไฟ unflattering ในสถาบันหลัก สำหรับหลาย ๆ คนในสก็อตแลนด์และสหราชอาณาจักรเหลือ BBC ที่เกิดจากการส่งเสริมการขายที่ลดลงอย่างมาก ในขณะที่อากาศรัฐรายงานตำแหน่งของฝ่ายเวสต์มินสเตอร์ด้วยครบกำหนด บรรษัทภิบาล มันล้มเหลวทั้งหมดให้อะไรต้องปฏิบัติอย่างเท่าเทียมกัน "ใช่" และตำแหน่ง "ไม่"เป็นนักข่าวและผู้ สังเกต Cosgrove สจ๊วต: "Patrick Harvie ของพรรค ไม่ใช่ผู้นำ แต่เป็นบุคคลสำคัญทางการเมืองภายในแคมเปญ 'ใช่' ควรมีว่าความครอบคลุมเดียวกันเป็น Ed Miliband " มีไม่มีอันตรายใด ๆ ที่เกิดขึ้น และ BBC ที่เล่นมีบทบาทสำคัญในการปกป้องสภาพโดยเฟรมของสมมติฐานพื้นฐานเป็นสามัญสำนึก uncontroversialประสบกับของ Cameron วิ่ง unseemly ปิดการอภิปรายที่เริ่มต้นในสกอตแลนด์ มันเท่านั้นเหมาะสมที่จะยืนยันในการประชุมรัฐธรรมนูญทั่วสหราชอาณาจักรที่สร้างขึ้นตามการเปลี่ยนแปลงยอดนิยมในสกอตแลนด์ทีสำคัญ สาเหตุของการปฏิรูปรัฐธรรมนูญเกิดเป็นแหล่งพลังงานใหญ่นิยมและความกระตือรือร้น หลายร้อยหลายพันคนได้รับการโต้วาทีพื้นฐานของรัฐบาล ในการประชุม และ ทางสื่อสังคมออนไลน์จำนวนผู้ลงทะเบียนคะแนนเพิ่มขึ้นมากกว่าร้อยละ 7 จาก 2010 และ turnout ถึงเกือบร้อยละ 85 การสนับสนุนสำหรับเอกราชกุหลาบจากประมาณร้อยละ 30 ที่จุดเริ่มต้นของการส่งเสริมการขายร้อยละ 45 ในจำนวนสุดท้ายนี้สำเร็จส่วนใหญ่ โดยอะไรแรมเซย์อาดัมเรียกว่า: "เกาะพีพีดีกว่า และมีประสิทธิภาพเสมือนแบบเคลื่อนไหวครอบครอง"รัฐบาล environmentalists, socialists และ republicans แหล่งผ่านรุนแรงเป็นอิสระส่งเสริมการขาย (RIC), ใส่กันกรณีสำหรับอิสรภาพสกอตแลนด์ที่ค้างอะไร tropes นิยมดั้งเดิม และเน้นแทน ข้ามระบบเวสต์มินสเตอร์ จึงรณรงค์ในชุมชนทำงานชั้นบนสโลแกน "ราชอาณาจักรไว้สำหรับคนรวย สกอตแลนด์ได้เรา"นี้ไม่ได้เกี่ยวกับการจัดสรรความร้องทุกข์ของประเทศเล็ก ๆ มันกำลังปฏิเสธสิ่งที่ได้สร้างความไม่เท่าเทียมกันที่บ้าน และทำอาชญากรรมต่างประเทศเปลี่ยนแปลงยอดนิยมประสบกับของ Cameron วิ่ง unseemly ปิดการอภิปรายที่เริ่มต้นในสกอตแลนด์ มันเท่านั้นเหมาะสมที่จะยืนยันในการประชุมรัฐธรรมนูญทั่วสหราชอาณาจักรที่สร้างขึ้นตามการเปลี่ยนแปลงยอดนิยมในสกอตแลนด์ นี้ไม่ใช่เรื่องของผู้ชายวัยกลางคนกี่ sagely พูดถาม Lothian ตะวันตก เกินไปต้องพันประชุม ล้านของการสนทนา บุคคลที่ต้องการทำดีในการเลือกตั้งทั่วไปปีถัดไป จะเป็นการแนะนำดีจะเรียกประชุมรัฐธรรมนูญ พรรคยังทำ และตอนนี้ พรรคแรงงานได้กล่าวว่า สิ่งเดียวกัน ก็ได้เราจะใช้ความคิด และทำอะไรที่เปลี่ยนแปลงของมัน เป็น RIC ได้กับอิสรภาพสกอตแลนด์จอแจซ้ายในสหราชอาณาจักร - พรรคแรงงานโดยเฉพาะ - มีมีแนวโน้มการ ยกเลิกรัฐธรรมนูญนิยมเป็น preoccupation ของแห่ง effete จุดมี การปฏิรูปรัฐ unitary แต่แย่งเอา ไปก็ใช้อำนาจเพื่อ legislate สำหรับสังคมนิยม วิธีการนี้ล้มเหลว โดยคมชัด สก็อตที่มีแสดงว่ารัฐธรรมนูญนิยมสามารถสร้างสนับสนุนการเปลี่ยนแปลงสังคมผับ และนำผู้คนกลับไปมีส่วนร่วมทางการเมืองและการศึกษาซึ่งกันและกันก็มีเป็นโปรแกรมสำหรับการปฏิรูปรัฐธรรมนูญที่สามารถอยู่รอด scrutiny คนมาจะไม่ปล่อยมงกุฎในรัฐสภาเป็นอำนาจอธิปไตยในประเทศ มันจะรอบระบบเครดิตที่บริหาร โดยธนาคารอังกฤษและโครงสร้างพื้นฐานการสื่อสารที่ครอบงำ โดยรูเพิร์ตเมอร์ด็อคและบีบีซี สำคัญที่สุด มันจะ dismantle จักรวรรดิต่างประเทศ และโทรบลัฟฟ์อาชญากรแยบคายแต่งกาย และพูดดีที่เสิร์ฟมากคือตอนนี้ไม่แน่นอน สิ่งหนึ่งเป็นแน่ ถ้าส่วนเหลือของเราไม่จับปิด quietism รัฐธรรมนูญของเรา แล้วเราจะพูดสำหรับ และ libelled โดยสมควรเลียนแบบไปคนในเวสต์มินสเตอร์แทน ภาษาอังกฤษโดยเฉพาะอย่างยิ่งจะถูกเรียกว่า resentful และฝ่าฝืน และน้อยเราจะมาเชื่อ มีทางเลือก: ความเป็นอิสระสำหรับทุกคนของหมู่เกาะเหล่านี้จาก mystifications และ iniquities ของสหราชอาณาจักรสหราชอาณาจักรสำหรับคนรวยได้ หมู่เกาะเหล่านี้ได้เราจองสามแดนเดนไฮนด์ ราชอาณาจักรมหัศจรรย์ที่: คุณสมบัติ พระมหากษัตริย์ และ สาธารณรัฐสูงสุด จะถูกเผยแพร่ 2014 กันยายน โดยศูนย์การที่มา: อัลจาซีรา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
สก็อตได้รับการโหวตให้อยู่ในสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือ แต่นักการเมือง Westminster ต้องเผชิญกับระดับที่ไม่คาดคิดของการสนับสนุนให้เป็นอิสระตกลงที่จะอำนาจใหม่ที่สำคัญสำหรับรัฐสภาสก็อต เมื่อวันที่ 19 กันยายนเดวิดคาเมรอนยืนยันว่าภาระผูกพันที่เกิดขึ้นในระหว่างการหาเสียงจะได้รับ "เกียรติในเต็ม" นอกจากนี้เขายังกล่าวว่า "คำถามของคะแนนภาษาอังกฤษกฎหมายภาษาอังกฤษ - สิ่งที่เรียกว่าเวสต์ Lothian คำถาม - คำตอบที่ต้องแตกหัก" คาเมรอนเห็นได้ชัดว่าต้องการที่จะรักษาความปลอดภัยการเปลี่ยนแปลงรัฐธรรมนูญที่สำคัญนอกเหนือไปจากสัญญาที่ทำกับสกอตแลนด์ก่อนที่การเลือกตั้งครั้งถัดพฤษภาคม 2015 ความประทับใจคำพูดของคาเมรอนออกเป็นหนึ่งในการฉวยโอกาสและความหวาดกลัวที่เอ้อระเหย แคมเปญอิสระยกคำถามที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับธรรมชาติของผู้มีอำนาจทางการเมืองในสก็อตได้รับการโหวตให้อยู่ในสหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือ แต่นักการเมือง Westminster ต้องเผชิญกับระดับที่ไม่คาดคิดของการสนับสนุนให้เป็นอิสระตกลงที่จะอำนาจใหม่ที่สำคัญสำหรับรัฐสภาสก็อต. เมื่อวันที่ 19 กันยายนนายกรัฐมนตรีอังกฤษเดวิดคาเมรอนยืนยันว่าภาระผูกพันที่เกิดขึ้นในระหว่างการหาเสียงจะได้รับ "เกียรติในเต็ม" นอกจากนี้เขายังกล่าวว่า "คำถามของคะแนนภาษาอังกฤษกฎหมายภาษาอังกฤษ - สิ่งที่เรียกว่าเวสต์ Lothian คำถาม - คำตอบที่ต้องแตกหัก" คาเมรอนเห็นได้ชัดว่าต้องการที่จะรักษาความปลอดภัยการเปลี่ยนแปลงรัฐธรรมนูญที่สำคัญนอกเหนือไปจากสัญญาที่ทำกับสกอตแลนด์ก่อนที่การเลือกตั้งครั้งถัดพฤษภาคม 2015 ความประทับใจคำพูดของคาเมรอนออกเป็นหนึ่งในการฉวยโอกาสและความหวาดกลัวที่เอ้อระเหย แคมเปญอิสระยกคำถามที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับธรรมชาติของผู้มีอำนาจทางการเมืองในยุคของความไม่เท่าเทียมกันชัน ในใจของหลายร้อยหลายพันคนของรัฐอังกฤษเข้ามาโฟกัสเป็น bankocracy ทำไปโดยลักษณะของรัฐธรรมนูญของบรรพบุรุษ โอกาสของประเทศที่ผู้คนกำลังยืนอยู่อย่างเป็นทางการอธิปไตยต่อไปกับความเป็นจริงที่มีอยู่. พระมหากษัตริย์ในรัฐสภาสภาขุนนางและกรุงลอนดอนสำหรับช่วงเวลาสั้น ๆ แม้กระทั่งเงินกลายเป็นเรื่องของการพิจารณาทั่วไป อังกฤษจอร์จออสบอร์นายกรัฐมนตรีถูกบังคับให้รัฐเปิดเผยว่าหลังจากเป็นอิสระคนสก็อตจะมีการพูดในการบริหารจัดการของสเตอร์ลิงที่ใช้ร่วมกัน สันนิษฐานภาคการเงินและพันธมิตรในรัฐบริติชหวังว่าคนที่อยู่ในส่วนที่เหลือของสหราชอาณาจักรจะถูกเก็บไว้จากความเข้าใจความหมายของการปฏิรูปการธนาคารแห่งประเทศอังกฤษ อำนาจโดยพลการของกระทรวงการคลังเป็นเพียงการรักษาความปลอดภัยตราบใดที่มันยังคงลึกลับ. สถาบันหลักของอังกฤษแคมเปญยังหล่อแสงยกยอในสถาบันหลักของอังกฤษ สำหรับคนจำนวนมากในสกอตแลนด์และส่วนที่เหลือของสหราชอาณาจักรบีบีซีโผล่ออกมาจากการรณรงค์ลดลงอย่างมาก ขณะที่โฆษกของรัฐรายงานตำแหน่งของบุคคลที่มีความเป็นธรรม Westminster เนื่องจากมันล้มเหลวอย่างสิ้นเชิงที่จะให้อะไรอย่างเท่าเทียมกันที่จะ "ใช่" และ "ไม่ใช่" ตำแหน่ง. ในฐานะที่เป็นนักข่าวและผู้ประกาศจวร์ตคอสโกรฟตั้งข้อสังเกต: "แพทริค Harvie สีเขียว ที่ไม่ได้เป็นผู้นำ แต่เป็นบุคคลสำคัญทางการเมืองภายใน 'ใช่' แคมเปญควรจะได้มีการรายงานข่าวว่าเช่นเดียวกับเอ็ดมิลิแบนด์. " ไม่เคยมีอันตรายที่จะเกิดขึ้นที่ใดและบีบีซีมีบทบาทสำคัญในการปกป้องสภาพที่เป็นอยู่โดยกรอบข้อสมมติฐานที่เป็นความรู้สึกร่วมกันไม่มีปัญหา. ต้องเผชิญกับการวิ่งไม่สมควรคาเมรอนจะปิดการอภิปรายเริ่มต้นในสกอตแลนด์ก็เป็นเพียงเหตุผลที่จะยืนยัน ในการชุมนุมตามรัฐธรรมนูญทั่วสหราชอาณาจักรที่สร้างขึ้นบนการชุมนุมที่เป็นที่นิยมในสกอตแลนด์. บางทีสิ่งสำคัญที่สุดสาเหตุของการปฏิรูปรัฐธรรมนูญกลายเป็นแหล่งที่มาของพลังงานที่ได้รับความนิยมมากมายและความกระตือรือร้น หลายร้อยหลายพันคนได้รับการโต้วาทีพื้นฐานของรัฐบาลในการประชุมและผ่านสื่อสังคม. จำนวนผู้มีสิทธิเลือกตั้งลงทะเบียนเพิ่มขึ้นกว่าร้อยละ 7 จากปี 2010 และผลิตภัณฑ์ถึงเกือบร้อยละ 85 การสนับสนุนสำหรับความเป็นอิสระเพิ่มขึ้นจากประมาณ 30 เปอร์เซ็นต์ที่จุดเริ่มต้นของการรณรงค์ถึงร้อยละ 45 ในการนับสุดท้าย. นี่คือความสำเร็จส่วนใหญ่โดยสิ่งที่ Ramsay อดัมได้เรียก "รุ่นที่ดีกว่าการจัดขึ้นอย่างมากมายและมีประสิทธิภาพมากขึ้นของการเคลื่อนไหวครอบครอง." พันธมิตรของสิ่งแวดล้อมสังคมและรีพับลิกันโดยจัดแคมเปญอิสรภาพหัวรุนแรง (RIC) ใส่กันกรณีสำหรับอิสรภาพสกอตแลนด์ที่เป็นหนี้อะไรจะ tropes ชาตินิยมแบบดั้งเดิมและเน้นแทนข้อบกพร่องของระบบ Westminster มันรณรงค์ในการทำงานระดับชุมชนในสโลแกน "สหราชอาณาจักรเป็นสำหรับคนรวย. สก็อตสามารถเป็นของเรา." นี้ไม่ได้เกี่ยวกับการจัดสรรความรู้สึกที่ประเทศเล็ก ๆ ของความคับข้องใจ มันเป็นเรื่องของการปฏิเสธของรัฐที่สร้างความไม่เท่าเทียมกันที่บ้านและช่วยให้เกิดอาชญากรรมในต่างประเทศ. ระดมนิยมต้องเผชิญกับการวิ่งไม่สมควรคาเมรอนจะปิดการอภิปรายเริ่มต้นในสกอตแลนด์ก็เป็นเพียงเหตุผลที่จะยืนยันในการชุมนุมตามรัฐธรรมนูญทั่วสหราชอาณาจักรที่สร้างขึ้นบน การระดมความนิยมในสกอตแลนด์ นี้ไม่ได้เป็นเรื่องของการไม่กี่คนวัยกลางคนพูดอย่างรอบคอบเกี่ยวกับคำถาม Lothian ตะวันตก นี้ก็ต้องมีการประชุมหลายพันล้านของการสนทนา ภาคีที่ต้องการที่จะทำดีในการเลือกตั้งทั่วไปในปีหน้าจะทราบดีเพื่อเรียกร้องให้การชุมนุมตามรัฐธรรมนูญ สีเขียวได้ทำเพื่อ และตอนนี้พรรคแรงงานได้กล่าวว่าสิ่งที่คล้ายกัน มันขึ้นอยู่กับเราที่จะใช้ความคิดและทำให้สิ่งที่กระแสของมันเป็น RIC ทำกับอิสรภาพสกอตแลนด์. หลักซ้ายในสหราชอาณาจักร - พรรคแรงงานโดยเฉพาะอย่างยิ่ง - มีแนวโน้มที่จะยกเลิกรัฐธรรมนูญเป็นความลุ่มหลงของเสรีนิยมอ่อนแอ จุดไม่ได้ที่จะปฏิรูปรัฐรวม แต่จะยึดและใช้พลังของมันจะออกกฎหมายสังคมนิยม วิธีการนี้จะล้มเหลว ในทางตรงกันข้าม, สก็อตได้แสดงให้เห็นรัฐธรรมนูญที่สามารถสร้างการสนับสนุนสำหรับไกลถึงการเปลี่ยนแปลงทางสังคมและนำคนกลับไปมีส่วนร่วมทางการเมืองและการศึกษาร่วมกันมัน entails. โปรแกรมสำหรับการปฏิรูปรัฐธรรมนูญที่สามารถอยู่รอดการตรวจสอบข้อเท็จจริงของคนที่ใส่ใจจะไม่ปล่อยให้ พระมหากษัตริย์ในรัฐสภาเป็นอำนาจอธิปไตยในประเทศ มันจะห้อมล้อมระบบของเครดิตที่มีการจัดการโดยธนาคารแห่งประเทศอังกฤษและโครงสร้างพื้นฐานการสื่อสารครอบงำโดยรูเพิร์ตเมอร์ด็และบีบีซี ที่สำคัญที่สุดก็จะรื้ออาณาจักรในต่างประเทศและเรียกป้านของอาชญากรสวมใส่อย่างชาญฉลาดและมีการพูดที่ให้บริการได้. มากอยู่ในขณะนี้มีความไม่แน่นอน สิ่งหนึ่งที่แน่นอนก็คือ ถ้าส่วนที่เหลือของเราไม่ได้สลัดอหิงสาตามรัฐธรรมนูญของเราแล้วเราจะพูดและ libelled โดยคน impersonators ใน Westminster แทน โดยเฉพาะอย่างยิ่งภาษาอังกฤษจะได้รับการเรียกว่าไม่พอใจและวิสัยทัศน์และนิด ๆ เราจะมาที่จะเชื่อมัน มีทางเลือกคือ:. อิสระสำหรับทุกคนของหมู่เกาะเหล่านี้จาก mystifications และความชั่วช้าของสหราชอาณาจักรสหราชอาณาจักรเป็นสำหรับคนรวย หมู่เกาะเหล่านี้สามารถเป็นของเรา. แดนหลังหนังสือเล่มที่สามของอาณาจักรเวทมนตร์: ที่ดิน, สถาบันพระมหากษัตริย์และสาธารณรัฐสูงสุดจะได้รับการตีพิมพ์กันยายน 2014 โดยศูนย์. ที่มา: อัลจาซีรา













































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ชาวสก็อตมีคะแนน อยู่ในที่สหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือ แต่นักการเมืองที่ Westminster , ประสบกับระดับของการสนับสนุนเพื่อความเป็นอิสระ ตกลงอำนาจใหม่มากสำหรับรัฐสภาสกอตแลนด์ เมื่อวันที่ 19 กันยายน เดวิด คาเมรอน ยืนยันว่า ผูกพัน ทำให้ในช่วงหาเสียง จะเป็น " เกียรติในเต็ม "เขายังกล่าวว่า " ถามเสียงภาษาอังกฤษสำหรับกฎหมาย - ภาษาอังกฤษเรียกว่า Lothian ถามต้องตอบ " เด็ดขาด คาเมรอน เห็นได้ชัดว่าต้องการการเปลี่ยนรัฐธรรมนูญหลัก นอกเหนือไปจากสัญญาที่ให้ไว้กับสกอตแลนด์ ก่อนการเลือกตั้งครั้งต่อไปในเดือนพฤษภาคม 2015 .

ประทับใจคาเมรอนกล่าวสุนทรพจน์ใบเป็นหนึ่งในการฉวยโอกาสอืดอาดและตื่นตระหนกความเป็นอิสระการรณรงค์ยกคำถามที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับธรรมชาติของอำนาจทางการเมืองใน

ชาวสก็อตมีคะแนน อยู่ในที่สหราชอาณาจักรบริเตนใหญ่และไอร์แลนด์เหนือ แต่นักการเมืองที่ Westminster , ประสบกับระดับของการสนับสนุนเพื่อความเป็นอิสระ ตกลงอำนาจใหม่มากสำหรับรัฐสภาสกอตแลนด์

เมื่อวันที่ 19 กันยายนสหราชอาณาจักรนายกรัฐมนตรีเดวิด คาเมรอน ยืนยันว่า ผูกพัน ทำให้ในช่วงหาเสียง จะเป็น " เกียรติในเต็ม " เขายังกล่าวว่า " ถามเสียงภาษาอังกฤษสำหรับกฎหมาย - ภาษาอังกฤษเรียกว่า Lothian ถามต้องตอบ " เด็ดขาด คาเมรอน เห็นได้ชัดว่าต้องการการเปลี่ยนรัฐธรรมนูญหลัก นอกเหนือไปจากสัญญาที่ให้ไว้กับสกอตแลนด์ ก่อนการเลือกตั้งครั้งต่อไปในเดือนพฤษภาคม 2015 .

ความประทับใจ คาเมรอน คำพูดของใบเป็นหนึ่งในการฉวยโอกาสอืดอาดและตื่นตระหนก ความเป็นอิสระการรณรงค์ยกคำถามที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับธรรมชาติของอำนาจทางการเมืองในยุคของ steepening อสมการ . ในจิตใจของหลายร้อยหลายพันคนรัฐอังกฤษเข้ามาในโฟกัสเป็น bankocracy ได้โดยลักษณะของรัฐธรรมนูญของบรรพบุรุษโอกาสของประเทศที่คนเป็นจักรพรรดิยืนอยู่กับความเป็นจริงที่มีอยู่ : พระมหากษัตริย์ในรัฐสภาสภาขุนนาง และเมืองลอนดอน

สำหรับช่วงเวลาสั้น ๆ แม้แต่เงินก็เป็นเรื่องของการพิจารณาทั่วไปอังกฤษ Chancellor George Osborne ถูกบังคับให้รัฐเปิดเผยว่าหลังจากการประกาศอิสรภาพของคนอังกฤษจะต้องไม่ปฏิเสธการจัดการของสเตอร์ลิง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: