The Semantic Web has the potential to revolutionizethe way that end us การแปล - The Semantic Web has the potential to revolutionizethe way that end us ไทย วิธีการพูด

The Semantic Web has the potential

The Semantic Web has the potential to revolutionize
the way that end users capture, communicate,
and manage information. But this
potential has yet to be fulfilled, and far too little
research is going into doing so. Here, I examine
the current poor state of user tools, argue that the
Semantic Web promises better ones, and discuss
how Semantic Web research needs to change if
we are to create them.
Amy Voida, Ellie Harmon, and Ban Al-Ani paint
a grim picture of the current state of user tools
in their work on what they call “homebrew databases.”
1 Choosing a specific domain, the authors
studied volunteer-driven nonprofit organizations
of varying sizes. They interviewed the coordinators
responsible for managing information about
volunteers, skills, needs, and tasks to learn how
they did their jobs. The results were painful. Lacking
an application designed specifically to manage
their information, these coordinators were forced
into a baroque assemblage of Excel spreadsheets,
Outlook lists, paper, index cards, and binders. With
this mix of tools, they had terrible versioning
problems, wasted inordinate amounts of time on
data entry and transfer, and struggled to organize,
query, and visualize their information.
The coordinators’ tasks weren’t complicated
— they weren’t doing big data analytics. Rather,
they were trying to answer elementary questions
such as “Which volunteers are available for
the following activity?” or “What’s a summary
of all the work this volunteer has done?” Such
questions would be trivial for a trained database
administrator with a well-maintained SQL database.
Unfortunately, few users fit this profile.
Although Voida and colleagues studied a specific
domain, I’ve heard similar stories from users in
many domains, and believe these problems to be
pervasive.
For all of us in databases (and the Semantic
Web), this current state of the art is a major
embarrassment. We’re caught up in grand challenges
while everyday users are being defeated by
“easy” problems. For those who argue that these
users should know better and learn the right database
tools to manage their data, famed designer
and researcher Don Norman responds:
When you have trouble with things — whether it’s figuring
out whether to push or pull a door or the arbitrary
vagaries of the modern computer and electronics
industries — it’s not your fault. Don’t blame yourself:
blame the designer.2
The designer, in this case, is us.
What’s the Problem?
The problem we’re facing isn’t one of information
retrieval. Rather, our computers are actively
obstructing people from recording and organizing
their information. If people can’t record it,
they certainly can’t retrieve it.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
เว็บเชิงความหมายมีศักยภาพจะ revolutionizeวิธีการที่ผู้จับ สื่อสารและจัดการข้อมูล แต่นี้อาจยังไม่ได้ถูกเติมเต็มแล้ว และน้อยเกินไปวิจัยไปทำเช่นนั้น ที่นี่ ผมตรวจสอบดีสถานะปัจจุบันของผู้ใช้เครื่องมือ โต้เถียงที่การเว็บเชิงความหมายสัญญาดี และสนทนาเว็บเชิงความหมายการวิจัยจำเป็นต้องเปลี่ยนวิธีเราจะสร้างมี Voida, Ellie Harmon และสีบ้านอัลเอนิรูปภาพน่ากลัวของสถานะปัจจุบันของผู้ใช้เครื่องมือในการทำงานของพวกเขาในสิ่งที่พวกเขาเรียก "ติดตามฐานข้อมูล"1 เลือกโดเมนเฉพาะ ผู้เขียนศึกษาอาสาสมัครขับเคลื่อนองค์กรไม่แสวงผลกำไรขนาดแตกต่างกัน พวกเขาสัมภาษณ์ผู้ประสานงานการรับผิดชอบในการจัดการข้อมูลเกี่ยวกับอาสาสมัคร ทักษะ ความต้องการ และงานการเรียนการพวกเขาไม่ได้งาน ผลเจ็บปวดได้ ขาดโปรแกรมประยุกต์ที่ออกแบบมาเฉพาะเพื่อจัดการข้อมูล ผู้ประสานงานเหล่านี้ถูกบังคับเป็นการผสมผสานยุคบาโรกของกระดาษคำนวณ Excelรายการ outlook กระดาษ บัตรดัชนี และยึดประสาน ด้วยผสมผสานกันของเครื่องมือ มีรุ่นแย่ปัญหา เงินนานกว่าเสียเวลาป้อนข้อมูลและโอนย้าย และต่อสู้เพื่อจัดระเบียบสอบถาม และมองเห็นภาพของข้อมูลงานของผู้ประสานงานไม่ซับซ้อน— พวกเขาไม่ได้ทำการวิเคราะห์ข้อมูลขนาดใหญ่ ค่อนข้างพวกเขาพยายามตอบคำถามระดับประถมศึกษาเช่น "อาสาสมัครที่มีต่อไปนี้กิจกรรม "หรือ"อะไรคือสรุปของการทำงาน อาสาสมัครนี้ทำ" ดังกล่าวคำถามจะเล็กน้อยสำหรับฐานข้อมูลการฝึกอบรมผู้ดูแลฐานข้อมูล SQL ที่พักอับ ผู้ใช้ที่ไม่เหมาะกับโพรไฟล์นี้แม้ว่า Voida และเพื่อนร่วมงานการศึกษาโดเมน ผมเคยได้ยินเรื่องราวที่คล้ายกันจากผู้ใช้ในหลายโดเมน และเชื่อว่าปัญหาเหล่านี้จะชุมชนที่แพร่หลายสำหรับทั้งหมดของเราในฐานข้อมูล (และ Semanticเว็บ), นี้ปัจจุบันทันสมัยถูกหลักการความลำบากใจ เราจะจับในความท้าทายที่แกรนด์ในขณะที่ผู้ใช้ทุกวันเป็นการพ่ายแพ้ต่อปัญหา "ง่าย" สำหรับผู้ที่โต้แย้งที่เหล่านี้ผู้ใช้ควรรู้ดี และเรียนรู้ฐานข้อมูลด้านขวาเครื่องมือในการจัดการข้อมูล นักออกแบบที่มีชื่อเสียงของพวกเขาและนักวิจัยนอร์แมน Don ตอบ:เมื่อคุณมีปัญหากับสิ่งซึ่งว่าหาหาว่าจะผลักดัน หรือดึงประตูหรือการกำหนดทุกข์ทันสมัยคอมพิวเตอร์และอิเล็กทรอนิกส์อุตสาหกรรมซึ่งมันไม่ใช่ความผิดของเธอ อย่าโทษตัวเอง:ตำหนิ designer.2แบบ ในกรณีนี้ คือเราปัญหาคืออะไรปัญหาที่เรากำลังเผชิญไม่ใช่ข้อมูลอย่างใดอย่างหนึ่งเรียก ค่อนข้าง คอมพิวเตอร์ของเราเป็นอย่างสกัดกั้นบุคคลจากบันทึก และการจัดระเบียบข้อมูลของตน ถ้าคนไม่สามารถบันทึกได้พวกเขาแน่นอนไม่สามารถเรียกคืน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เว็บความหมายมีศักยภาพที่จะปฏิวัติ
วิธีการที่จบการจับภาพผู้ใช้ติดต่อสื่อสาร
และจัดการข้อมูล แต่ตอนนี้
ที่มีศักยภาพยังไม่ได้รับการเติมเต็มและน้อยมาก
การวิจัยเป็นไปในการทำเช่นนั้น ที่นี่ผมตรวจสอบ
สภาพปัจจุบันของเครื่องมือที่ใช้ยืนยันว่า
เว็บความหมายสัญญาว่าคนที่ดีกว่าและหารือเกี่ยวกับ
ความหมายของวิธีการวิจัยเว็บต้องเปลี่ยนถ้า
เราจะสร้างพวกเขา.
เอมี่ Voida เอลลีฮาร์มอนและบ้านอั-Ani สี
ภาพน่ากลัวของรัฐในปัจจุบันของเครื่องมือที่ใช้
ในการทำงานของพวกเขาในสิ่งที่พวกเขาเรียกว่า "ฐานข้อมูล Homebrew."
1 การเลือกโดเมนที่เฉพาะเจาะจงที่ผู้เขียน
ศึกษาอาสาสมัครที่ขับเคลื่อนองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร
ที่มีขนาดแตกต่างกัน พวกเขาสัมภาษณ์ผู้ประสานงาน
รับผิดชอบในการจัดการข้อมูลเกี่ยวกับ
อาสาสมัคร, ทักษะ, ความต้องการ, และงานที่จะเรียนรู้วิธี
ที่พวกเขาได้งานของพวกเขา ผลการวิจัยพบความเจ็บปวด ขาด
โปรแกรมที่ออกแบบมาโดยเฉพาะในการจัดการ
ข้อมูลของพวกเขาประสานงานเหล่านี้ถูกบังคับให้
เข้าไปในการชุมนุมพิสดารของกระดาษคำนวณ Excel,
รายชื่อของ Outlook, กระดาษ, บัตรดัชนีและยึดประสาน ด้วย
ส่วนผสมของเครื่องมือนี้พวกเขามีเวอร์ชันที่น่ากลัว
ปัญหาการสูญเสียจำนวนเงินที่มากมายของเวลาใน
การป้อนข้อมูลและการถ่ายโอนและพยายามที่จะจัดระเบียบ
สอบถามและเห็นภาพข้อมูลของพวกเขา.
งานผู้ประสานงาน 'เขาไม่ได้มีความซับซ้อน
- พวกเขาไม่ได้ทำใหญ่ การวิเคราะห์ข้อมูล แต่
พวกเขากำลังพยายามที่จะตอบคำถามประถม
เช่น "ซึ่งอาสาสมัครที่มีอยู่สำหรับ
กิจกรรมต่อไปนี้? "หรือ" อะไรคือบทสรุป
ของทุกงานอาสาสมัครนี้ได้ทำหรือไม่ "ดังกล่าว
คำถามจะเป็นที่น่ารำคาญสำหรับฐานข้อมูลที่ผ่านการฝึกอบรม
ผู้ดูแลด้วยดี -maintained ฐานข้อมูล SQL.
แต่น่าเสียดายที่ผู้ใช้ไม่กี่พอดีโปรไฟล์นี้.
แม้ว่า Voida และเพื่อนร่วมงานได้ศึกษาเฉพาะ
โดเมนผมเคยได้ยินเรื่องราวที่คล้ายกันจากผู้ใช้ใน
หลายโดเมนและเชื่อปัญหาเหล่านี้จะเป็น
ที่แพร่หลาย.
สำหรับพวกเราทุกคนในฐานข้อมูล (และ Semantic
Web) นี้สถานะปัจจุบันของศิลปะเป็นหลัก
ลำบากใจ เรากำลังจมอยู่กับความท้าทายที่ยิ่งใหญ่
ขณะที่ผู้ใช้ในชีวิตประจำวันที่มีการแพ้
ปัญหา "ง่าย" สำหรับผู้ที่ยืนยันว่าเหล่านี้
ผู้ใช้ควรรู้ดีและเรียนรู้ฐานข้อมูลที่ถูกต้อง
เครื่องมือในการจัดการข้อมูลของพวกเขา, นักออกแบบที่มีชื่อเสียง
และนักวิจัยดอนนอร์แมนตอบสนอง:
เมื่อคุณมีปัญหากับสิ่ง - ไม่ว่าจะเป็นการหา
ว่าจะผลักดันหรือดึงประตูหรือโดยพลการ
ความหลากหลายของคอมพิวเตอร์ที่ทันสมัยและอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
อุตสาหกรรม - มันไม่ใช่ความผิดของคุณ อย่าโทษตัวเอง
โทษ designer.2
. ออกแบบในกรณีนี้เรา
มีอะไรปัญหา
ปัญหาที่เรากำลังเผชิญไม่ได้เป็นหนึ่งของข้อมูลที่
ดึง แต่คอมพิวเตอร์ของเรามีความกระตือรือร้นที่
ขัดขวางคนที่มาจากการบันทึกและจัดระเบียบ
ข้อมูลของพวกเขา ถ้าคนไม่สามารถบันทึกมัน
แน่นอนพวกเขาไม่สามารถเรียกมัน
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The Semantic Web has the potential to revolutionize
the way that end users capture, communicate,
and manage information. But this
potential has yet to be fulfilled, and far too little
research is going into doing so. Here, I examine
the current poor state of user tools, argue that the
Semantic Web promises better ones, and discuss
how Semantic Web research needs to change if
we are to create them.
Amy Voida, Ellie Harmon, and Ban Al-Ani paint
a grim picture of the current state of user tools
in their work on what they call “homebrew databases.”
1 Choosing a specific domain, the authors
studied volunteer-driven nonprofit organizations
of varying sizes. They interviewed the coordinators
responsible for managing information about
volunteers, skills, needs, and tasks to learn how
they did their jobs. The results were painful. Lacking
an application designed specifically to manage
their information, these coordinators were forced
into a baroque assemblage of Excel spreadsheets,
Outlook lists, paper, index cards, and binders. With
this mix of tools, they had terrible versioning
problems, wasted inordinate amounts of time on
data entry and transfer,และพยายามที่จะจัดระเบียบ
แบบสอบถาม และเห็นภาพข้อมูลของพวกเขา .
ผู้ประสานงาน ' งานไม่ซับซ้อน
- พวกเขาไม่ได้ทำการวิเคราะห์ข้อมูลใหญ่ ค่อนข้าง ,
พวกเขาพยายามตอบคำถามเบื้องต้น
เช่น " ที่อาสาสมัครสามารถ
กิจกรรมต่อไปนี้ " หรือ " อะไรคือบทสรุป
ทุกอาสาสมัครนี้ทำ
" เช่นquestions would be trivial for a trained database
administrator with a well-maintained SQL database.
Unfortunately, few users fit this profile.
Although Voida and colleagues studied a specific
domain, I’ve heard similar stories from users in
many domains, and believe these problems to be
pervasive.
For all of us in databases (and the Semantic
Web), this current state of the art is a major
embarrassment. We’re caught up in grand challenges
while everyday users are being defeated by
“easy” problems. For those who argue that these
users should know better and learn the right database
tools to manage their data, famed designer
and researcher Don Norman responds:
When you have trouble with things — whether it’s figuring
out whether to push or pull a door or the arbitrary
vagaries of the modern computer and electronics
industries — it’s not your fault. Don’t blame yourself:
blame the designer.2
The designer, in this case, is us.
What’s the Problem?
The problem we’re facing isn’t one of information
retrieval. Rather, our computers are actively
obstructing people from recording and organizing
their information. If people can’t record it,
แน่นอนพวกเขาไม่สามารถเรียกดูได้
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: