The
iguana
was
still
grumbling
to
himself
when
he
happened
to
pass
by
a
python.
The
big
snake
raised
his
head
and
said,
“Good
morning,
Iguana.”
The
iguana
did
not
answer
but
lumbered
on,
bobbing
his
head,
badamin,
badamin.
“Now,
why
won’t
he
speak
to
me?”
said
the
python
to
himself.
“Iguana
must
be
angry
about
something.
I’m
afraid
he
is
plotting
some
mischief
against
me!”
He
began
looking
for
somewhere
to
hide.
The
first
likely
place
he
found
was
a
rabbit
hole,
and
in
it
he
went,
wasawusu,
wasawusu,
wasawusu.
When
the
rabbit
saw
the
big
snake
coming
into
her
burrow,
she
was
terrified.
She
scurried
out
through
her
back
way
and
bounded,
krik,
krik,
krik,
across
a
อีกัวน่ายังคงบ่นกับตัวเองเมื่อเขาเกิดขึ้นผ่านหลาม งูใหญ่
ยกศีรษะของเขาและกล่าวว่า "ตอนเช้าที่ดี, อีกัวน่า." อีกัวน่าไม่ได้ตอบ แต่ lumbered บนผลุบ ๆ โผล่
หัวของเขา badamin, badamin "ตอนนี้ทำไมเขาจะไม่พูดกับฉัน?" กล่าวว่างูหลามกับตัวเอง "อีกัวน่า
จะต้องโกรธเกี่ยวกับสิ่งที่ ฉันกลัวว่าเขาวางแผนชั่วร้ายบางอย่างกับฉัน! "เขาเริ่มมอง
หาที่อื่นที่จะซ่อน สถานที่ที่มีโอกาสครั้งแรกที่เขาพบคือหลุมกระต่ายและในนั้นเขาไป, wasawusu,
wasawusu, wasawusu เมื่อกระต่ายเห็นงูใหญ่เข้ามาในโพรงของเธอเธอกลัว เธอ
scurried ออกผ่านทางด้านหลังของเธอและสิ้นสุด krik, krik, krik ข้าม
การแปล กรุณารอสักครู่..