Natural Parks Law (Extract)  Law No. 161 of June 1, 1957 Amended by La การแปล - Natural Parks Law (Extract)  Law No. 161 of June 1, 1957 Amended by La ไทย วิธีการพูด

Natural Parks Law (Extract) Law No

Natural Parks Law (Extract)

Law No. 161 of June 1, 1957
Amended by Law No. 140 and No. 161 of 1962, No. 13, No. 61 and No. 140 of 1970, No.
88 of 1971, No. 52 and No. 85 of 1972, No. 73 of 1973, No. 87 of 1978, No. 26 of 1990, No.
92 of 1993, No. 87 and No. 160 of 1999, and No. 1 and No. 29 of 2002

Contents of the Law

Chapter I
Chapter II









Chapter III
Chapter IV

General Provisions (Articles 1~4)
National Parks and Quasi-national Parks
Section 1 Designation (Article 5~Article 6)
Section 2 Natural Park Plan and Natural Park Work (Article 7~Article
12).
Section 3 Protection and Utilization (Article 13~ Article 30)
Section 4 Scenic Landscape Preservation Agreement (Article 31~Article
36)
Section 5 Park Management Organization (Articles 37~Article 42)
Section 6 Expenses (Article 43~Article 49)
Section 7 Miscellaneous Provisions (Article 50~Article 58)
Prefectural Natural Parks (Article 59~Article 68)
Penal Provisions (Article 69~Article 76)
Supplementary Provisions




Chapter I General Provisions

(Purpose)
Article 1
This Law shall aim at the protection of the places of natural scenic beauty and also,
through the promoted utilization thereof, at the contribution to the health, recreation
and culture of the people.

(Definitions)
Article 2
In this Law, the terms mentioned in the following items shall be understood respectively
as laid down in the items concerned:
(1) Natural Parks shall mean National Parks, Quasi-national Parks and Prefectural
Natural Parks.
(2) National Parks shall mean the places of greatest natural scenic beauty [including
natural scenic beauty of sea areas (hereinafter the same except Chapter 2, Section 4
and Article 61)], representing the model scenic beauties of our country, designated by
the Minister of the Environment in accordance with the provision of paragraph 1 of
Article 5.
(3) Quasi-national Parks shall mean the places of great natural scenic beauty next to
the National Parks, designated by the Minister of the Environment in accordance
with the provision of paragraph 2 of Article 5.
(4) Prefectural Natural Parks shall mean the places of great natural scenic beauty
designated by the prefectures in accordance with the provision of Article 59.
(5) Park Plans shall mean the planning concerning the regulation or facilities for the
protection or utilization of the National Parks or Quasi-national Parks.
(6) Park Works shall mean the works executed on the basis of the Park Plan pertaining
to the facilities, prescribed by the Cabinet Order, for the protection or utilization of
National Parks or Quasi-national Parks.

(Responsibility of the State etc.)
Article 3
In accordance with the basic intent of environmental conservation prescribed in Articles
3 to 5 of the Basic Environmental Law (Law No. 91 of 1993), the State, local public
bodies, park workers and visitors of the natural parks shall make effort respectively to
protect the natural scenic beauty and promote appropriate utilization.


2. In light of the fact that the protection of fauna and flora in the natural parks is
significant for conserving the scenic beauty of the natural parks, the State and local
public bodies shall take measures for conserving the scenic beauty of the natural
parks with the aim to ensure the diversity in the ecosystem and creature in the
natural parks.

(Respect for Property Rights and Adjustment with Public Interests)
Article 4
At the time of the application of this Law, in addition to the provision of Article 3 of the
Nature Conservation Law, the proprietary rights, mining rights and other property
rights shall be respected and also the adjustment between the land development and
other public interests shall be taken into consideration.


Chapter II National Parks and Quasi-National Parks

Section 1 Designation

(Designation)
Article 5
The National Parks shall be designated, with specification of their boundaries, by the
Minister of the Environment after seeking the opinions of the prefectures concerned and
the Central Environmental Council (hereinafter referred to as "Council").

2. The Quasi-national Parks shall be designated, with specification of their boundaries,
by the Minister of the Environment, upon request of the prefecture concerned, after
seeking the opinions of the Council.

3. In the case of the designation of the National Park or Quasi-national Park by the
Minister of the Environment, the fact and the area thereof shall be announced in the
official gazette.

4. The designation of the National Park or Quasi-national Park shall take effect on the
public announcement under the preceding paragraph.


(Dissolution of Designation and Alteration of Area)
Article 6
The Minister of the Environment, when he intends to dissolve the designation of the
National Park or alter the area thereof, shal1 seek the opinions of the prefectures
concerned and the Council.

2. The Minister of the Environment, when he intends to dissolve the designation of the
Quasi-national Park or alter the area thereof, shall seek the opinions of the prefecture
concerned and the Council; provided that the expansion of its area shall be based
upon request of the prefecture concerned.

3. The provisions of paragraphs 3 and 4 of the preceding article shall be applied
correspondingly to the dissolution of the designation of the National Park or
Quasi-national Park and the alternation of the area thereof.

Section 2 Natural Park Plan and Natural Park Work

(Decision upon Natural Park Plan and Natural Park Work)
Article 7
The Park Plan concerning the National Park shall be decided upon by the Minister of
the Environment after seeking the opinions of the prefecture concerned and the Council.

2. The Park Work concerning the National Park shall be decided upon by the Minister of
the Environment after seeking the opinions of the Council.

3. The Park Plan concerning the Quasi-national Park shall he decided upon by the
Minister of the Environment upon request of the prefecture concerned after seeking
the opinions of the Council.

4. The Park Work concerning the Quasi-national Park shall be decided upon by the
governors of the prefectures concerned.

5. The Minister of the Environment, when he has decided upon the Park Plan or Park
Work, shall announce the outline of the fact.

6. The governor of the prefecture concerned, when he has decided upon the Park Work,

shall announce the outline of the fact.

(Discontinuance and Alteration of Park Plan and Park Work)
Article 8
The Minister of the Environment, when he intends to discontinue or alter the Park Plan
concerning the National Park, shall seek the opinions of the prefecture concerned and
the Council.

2. The Minister of the Environment, when he intends to discontinue or alter the Park
Work concerning the National Park, shall seek the opinions of the Council.

3. The Minister of the Environment, when he intends to discontinue or alter the Park
Plan concerning the Quasi-national Park, shall seek the opinion of the prefecture
concerned and the Council; provided that the additional Park Plan shall be based
upon request of the prefecture.

4. The provision of paragraph 5 of the preceding article shall be applied correspondingly
to the discontinuance or alteration of the Park Plan or Park Work by the Minister of
the Environment, and the provision of paragraph 6 of the preceding article shall be
applied correspondingly to the discontinuance or alteration of the Park Work by the
governor of the prefecture concerned.

(Execution of Park Work of National Park)
Article 9
The Park Work concerning the National Park shall be executed by the State.

2. Local public bodies and other bodies prescribed by the Cabinet Order (hereinafter
referred to as 'the public bodies") may execute a part of the Park Work concerning the
National Park after consulting with the Minister of the Environment and obtaining
his consent therefrom.

3. Those other than the State and public bodies may execute a part of the Park Work
concerning the National Park upon obtaining authorized concession from the
Minister of the Environment.

(Execution of Park Work of Quasi-national Park)

Article 10
The Park Work concerning the Quasi-national Park shall be executed by the prefecture;
provided that the State shall not be precluded from executing the works concerning
roads or any other works as provided for by the Road Law, (Law No. 180 of 1952) or any
other laws.

2. The public bodies other than the prefectures may execute a part of the Park Work
concerning the Quasi-national Park after consulting with the governor of the
prefecture concerned and obtaining consent therefrom.

3. Those other than the State and public bodies may execute a part of the Park Work
concerning the Quasi-national Park upon obtaining authorized concession from the
governor of the prefecture.

(Procedure of Consultation Etc.)
Article 11
As to the consultation under paragraph 2 of Article 9 and paragraph 2 of the preceding
article, the procedure of authorization under paragraph 3 of Article 9 and paragraph 3
of the preceding article, and the execution of the Park Work with the consent or
authorized concession under paragraph 2 of Article 9 and paragraph 2 of the preceding
article, necessary matters shall be prescribed by the Cabinet Order.

(Maintenance of Cleanliness)
Article 12
The State and local public bodies shall, when deemed necessary, cooperate with the
personnel responsible for the administration of the roads, picnic grounds, camping
grounds, ski slopes, swimming areas, and other public use sites located in National and
Quasi-national Parks in the maintenance of the cleanliness of such facilities.

Section 3 Protection and Utilization

(Special Zone)
Articl
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายอุทยานธรรมชาติ (สกัด) กฎหมายหมายเลข 161 ของ 1 มิถุนายน 1957 แก้ไข โดยกฎหมายของปี 1962 หมายเลข 13, 61 หมายเลข และหมายเลข 140 ของ 1970, 161 หมายเลขหมายเลขและหมายเลข 140 88 ปีพ.ศ. 2514 หมายเลข 52 และ 85 เลขของ 1972 หมายเลข 73 ของ 1973, 87 หมายเลขของหมายเลข 26 ของปี 1990 หมายเลข 1978 92 ของ 1993, 87 หมายเลขและหมายเลข 160 ของปี 1999 และหมายเลข 1 และหมายเลข 29 ของ 2002 เนื้อหาของกฎหมาย บทที่ฉัน บทที่สอง บท III บทที่ IV บทบัญญัติทั่วไป (บทความ 1 ~ 4) อุทยานแห่งชาติและอุทยานแห่งชาติ กำหนดหมวดที่ 1 (บทความ 5 ~ 6 บทความ) แผนอุทยานธรรมชาติ 2 ส่วนและงานสวนธรรมชาติ (ข้อ 7 ~ บทความ 12) หมวดที่ 3 การป้องกันและการใช้ประโยชน์ (ข้อ 13 ~ ข้อ 30) ข้อตกลงการอนุรักษ์ภูมิทัศน์ 4 ส่วน (ข้อ 31 ~ บทความ 36) ส่วน 5 สวนการจัดการองค์กร (บทความ 37 ~ ข้อ 42) หัวข้อ 6 ค่าใช้จ่าย (ข้อ 43 ~ ข้อ 49) บทเบ็ดเตล็ดมาตรา ๗ (บทความ 50 ~ ข้อ 58) สวนธรรมชาตินาวา (ข้อ 59 ~ 68 ข้อ) อาญาข้อ (ข้อ 69 ~ ข้อ 76) บทบัญญัติที่ส่งเสริมการขาย บทที่ฉันบทบัญญัติทั่วไป (วัตถุประสงค์) บทความที่ 1 กฎหมายนี้จะมุ่งที่การป้องกันสถานที่ธรรมชาติสวยงาม และ ยัง โดยการส่งเสริมการใช้ประโยชน์ดังกล่าว ในสัดส่วนสุขภาพ นันทนาการ และวัฒนธรรมของผู้คน (นิยาม) บทความ 2 ในการนี้กฎหมาย เงื่อนไขที่ระบุไว้ในรายการต่อไปนี้จะเข้าใจตามลำดับ ที่วางลงในรายการที่เกี่ยวข้อง: (1) หมายความว่า ธรรมชาติอุทยานแห่งชาติ อุทยานแห่งชาติ และนาวา ที่อุทยานธรรมชาติ (2) อุทยานแห่งชาติหมายความว่า สถานที่ของสุดธรรมชาติงดงาม [รวมถึง ธรรมชาติสวยงามของทะเล (ซึ่งต่อไปนี้เหมือนกันยกเว้นบทที่ 2, 4 ส่วน และ 61 บทความ)], การแสดงสวยงามรูปงามของประเทศของเรา กำหนดโดย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมตามบทบัญญัติของวรรค 1 ของ บทความ 5 (3) สวนสาธารณะแห่งชาติหมายความว่า สถานที่ของดีธรรมชาติสวยงามถัด อุทยานแห่งชาติ กำหนด โดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมใน กับบทบัญญัติของย่อหน้า 2 5 บทความ (4) เขตอุทยานหมายความว่า สถานที่ของดีธรรมชาติสวยงาม กำหนด โดยจังหวัดตามบทบัญญัติของบทความ 59 (5) สวนแผนหมายความว่า การวางแผนเกี่ยวกับระเบียบหรือสิ่งอำนวยความสะดวก ป้องกันหรือการใช้ประโยชน์ของอุทยานแห่งชาติหรืออุทยานแห่งชาติ (6) สวนงานหมายความว่า งานที่ปฏิบัติตามสวนมีการวางแผนเกี่ยวกับการ เพื่ออำนวยความสะดวก ตามคณะรัฐมนตรีเพื่อ ป้องกันการใช้ประโยชน์ของ อุทยานแห่งชาติหรืออุทยานแห่งชาติ (ชอบของฯลฯ รัฐ) บทความที่ 3 ตามจุดประสงค์พื้นฐานของการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมที่ระบุไว้ในบทความ 3 5 พื้นฐานสิ่งแวดล้อมกฎหมาย (กฎหมายหมายเลข 91 ของ 1993), สาธารณรัฐ ท้องถิ่น ร่างกาย คนงานสวน และชมสวนธรรมชาติจะทำให้ความพยายามตามลำดับไป รักษาธรรมชาติที่สวยงาม และส่งเสริมการใช้ประโยชน์ที่เหมาะสม 2. ใน light ของความจริงที่ปกป้องสัตว์และพืชในสวนธรรมชาติ สำคัญสำหรับการอนุรักษ์กับความงดงามของสวนธรรมชาติ รัฐ และท้องถิ่น ทบวงการเมืองจะใช้มาตรการในการอนุรักษ์กับความงดงามของธรรมชาติ สวนสาธารณะเพื่อให้แน่ใจว่าความหลากหลายในระบบนิเวศและสิ่งมีชีวิตในการ สวนธรรมชาติ (การเคารพสิทธิและการปรับปรุง ด้วยผลประโยชน์สาธารณะ) บทความที่ 4 เวลาใช้กฎหมายนี้ นอกเหนือจากบทบัญญัติของบทที่ 3 ของการ การอนุรักษ์ธรรมชาติ สิทธิกรรมสิทธิ์ สิทธิทำเหมืองแร่ และทรัพย์สินอื่น ๆ ต้องเคารพสิทธิ และยังปรับปรุงระหว่างการพัฒนาที่ดิน และ สถานที่สาธารณะอื่น ๆ จะนำมาพิจารณา บทที่สองอุทยานแห่งชาติและอุทยานแห่งชาติ หมวดที่ 1 การกำหนด (กำหนด) บทความ 5 อุทยานแห่งชาติจะกำหนด มีการระบุขอบเขตของพวกเขา โดย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมหลังการแสวงหาความเห็นของจังหวัดที่เกี่ยวข้อง และ ตัวกลางสิ่งแวดล้อมมนตรี (ซึ่งต่อไปนี้เรียกว่า "คณะกรรมการ") 2.อุทยานแห่งชาติจะกำหนด มีการระบุขอบเขตของพวกเขา โดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม ตามคำขอของจังหวัดที่เกี่ยวข้อง หลังจาก แสวงหาความเห็นของสภา 3. ในกรณีของการกำหนดอุทยานแห่งชาติหรืออุทยานแห่งชาติโดยการ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม ความจริง และบริเวณดังกล่าวจะมีประกาศใน ประกาศอย่างเป็นทางการ 4.การกำหนดอุทยานแห่งชาติหรืออุทยานแห่งชาติจะมีผลในการ ประกาศสาธารณะภายใต้ย่อหน้าก่อนหน้านี้ (ยุบส่วนกำหนดและเปลี่ยนที่ตั้ง) บทความ 6 รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม เมื่อเขามีแผนจะยุบตำแหน่งของการ อุทยานแห่งชาติ หรือบริเวณดังกล่าวเปลี่ยนแปลง shal1 ค้นหาความเห็นของจังหวัด เกี่ยวข้อง และคณะ 2.รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม เมื่อเขามีแผนจะยุบตำแหน่งของการ อุทยานแห่งชาติ หรือบริเวณดังกล่าวเปลี่ยน จะแสวงหาความเห็นของจังหวัด เกี่ยวข้อง และ สภา ระบุว่า การขยายตัวของพื้นที่จะใช้ ตามคำขอของจังหวัดที่เกี่ยวข้อง 3. บทบัญญัติของย่อหน้าที่ 3 และ 4 ของบทความก่อนหน้านี้จะถูกนำไปใช้ จำนวนการยุบตำแหน่งของอุทยานแห่งชาติ หรือ อุทยานแห่งชาติและ alternation ของพื้นที่ดังกล่าว ส่วนแผนอุทยาน 2 และงานสวนธรรมชาติ (ตัดสินใจแผนอุทยานและงานสวนธรรมชาติ) บทความ 7 สวนแผนการเกี่ยวกับอุทยานแห่งชาติจะถูกตัดสินตาม โดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวง สภาพแวดล้อมหลังจากความเห็นของจังหวัดที่เกี่ยวข้องและสภา 2. สวนงานเกี่ยวกับอุทยานแห่งชาติจะตัดสินใจตาม ด้วยรัฐมนตรีว่าการกระทรวง สภาพแวดล้อมหลังการแสวงหาความเห็นของสภา 3. สวนแผนการเกี่ยวกับอุทยานแห่งชาติจะเขาตัดสินใจตามด้วยการ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมตามคำขอของจังหวัดที่เกี่ยวข้องหลังจากการออกกำลัง ความเห็นของสภา 4. สวนงานเกี่ยวกับอุทยานแห่งชาติต้องตัดสินใจตามด้วยการ ผู้ว่าราชการจังหวัดที่เกี่ยวข้อง 5.รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม เมื่อเขาได้ตัดสินใจเมื่อวางแผนอุทยานหรือสวน ทำงาน จะประกาศโครงร่างของความเป็นจริง 6. ผู้ว่าราชการของจังหวัดที่เกี่ยวข้อง เมื่อเขาได้ตัดสินใจเมื่องานสวน จะประกาศโครงร่างของความเป็นจริง (Discontinuance และแก้ไขแผนสวนและทำสวน) บทความ 8 รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม เมื่อเขามุ่งมั่นที่จะยกเลิก หรือเปลี่ยนแปลงแผนการจอด เกี่ยวข้องกับอุทยานแห่งชาติ จะแสวงหาความเห็นของจังหวัดที่เกี่ยวข้อง และ สภา 2.รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม เมื่อเขามุ่งมั่นที่จะยกเลิก หรือเปลี่ยนแปลงสวน ทำงานเกี่ยวข้องกับอุทยานแห่งชาติ จะแสวงหาความเห็นของสภาการ 3.รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม เมื่อเขามุ่งมั่นที่จะยกเลิก หรือเปลี่ยนแปลงสวน วางแผนเกี่ยวกับอุทยานแห่งชาติ จะแสวงหาความเห็นของจังหวัด เกี่ยวข้อง และ สภา โดยที่แผนสวนเพิ่มเติมจะขึ้นอยู่ ตามคำขอของจังหวัด 4.บทบัญญัติของย่อหน้า 5 ของบทความก่อนหน้านี้จะใช้ตามลำดับ discontinuance หรือเอาไว้วางแผนอุทยานหรือสวนงาน โดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวง สิ่งแวดล้อม และบทบัญญัติของย่อหน้าที่ 6 ของบทความข้างต้นจะ ใช้จำนวน discontinuance หรือแก้ไขงานสวนโดยการ ผู้ว่าราชการจังหวัดที่เกี่ยวข้อง (การดำเนินงานสวนของอุทยานแห่งชาติ) บทความ 9 งานสวนที่เกี่ยวข้องกับอุทยานแห่งชาติจะดำเนินการ โดยรัฐ 2. ทบวงการเมืองท้องถิ่นและหน่วยงานอื่น ๆ โดยคณะรัฐมนตรีกำหนด (ซึ่งต่อไปนี้ เรียกว่า ' องค์กรสาธารณะ ") อาจดำเนินการเป็นส่วนหนึ่งของงานสวนเกี่ยวข้องกับการ อุทยานแห่งชาติหลังจากปรึกษากับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม และได้รับ ความยินยอมของเขา therefrom 3. ผู้ที่รัฐและทบวงการเมืองอาจดำเนินการเป็นส่วนหนึ่งของงานสวน เกี่ยวข้องกับอุทยานแห่งชาติเมื่อได้รับอนุญาตสัมปทานจากการ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม (การดำเนินการของอุทยานงานอุทยานแห่งชาติ) บทความ 10 งานสวนที่เกี่ยวข้องกับอุทยานแห่งชาติจะดำเนินการ โดยจังหวัด โดยที่รัฐจะไม่สามารถ precluded จากการดำเนินงานเกี่ยวกับ ถนนหรือใด ๆ อื่น ๆ ทำงานตามทางถนนกฎหมาย กฎหมายหมายเลข 180 ของ 1952) หรืออื่น ๆ ตามกฎหมายอื่น 2.ทบวงการเมืองอื่นนอกจากจังหวัดอาจดำเนินการเป็นส่วนหนึ่งของงานสวน ส่วนอุทยานแห่งชาติหลังจากปรึกษากับผู้ว่าการการ จังหวัดเกี่ยวข้อง และได้รับความยินยอม therefrom 3. ผู้ที่รัฐและทบวงการเมืองอาจดำเนินการเป็นส่วนหนึ่งของงานสวน เกี่ยวข้องกับอุทยานแห่งชาติเมื่อได้รับอนุญาตสัมปทานจากการ ผู้ว่าราชการจังหวัด (ขั้นตอนของการให้คำปรึกษา) บทความ 11 เป็นที่ปรึกษาตามวรรค 2 ของ 9 บทความและย่อหน้าที่ 2 ของก่อนหน้านี้ บทความ ขั้นตอนของการตรวจสอบตามวรรค 3 ของ 9 บทความและย่อหน้า 3 บทความก่อนหน้านี้ และการทำสวนด้วยการยินยอม หรือ ได้รับอนุญาตสัมปทานภายใต้ย่อหน้าที่ 2 ของ 9 บทความและย่อหน้าที่ 2 ของก่อนหน้านี้ บทความ เรื่องที่จำเป็นไปตามนโยบายสั่งตู้ (บำรุงรักษาความสะอาด) บทความ 12 รัฐและทบวงการเมืองท้องถิ่นจะ เมื่อจำเป็น ความร่วมมือกับการ บุคลากรรับผิดชอบในการจัดการบริหารของถนน บริเวณปิกนิก แคมป์ปิ้ง เหตุผล สกีลาด พื้นที่ว่ายน้ำ และสาธารณะอื่น ๆ ใช้เว็บไซต์แห่งชาติ และ อุทยานแห่งชาติในการรักษาความสะอาดของสิ่งอำนวยความสะดวกดังกล่าว หมวดที่ 3 การป้องกันและการใช้ประโยชน์ (โซนพิเศษ) Articl
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายอุทยานธรรมชาติ (Extract) กฎหมายฉบับที่ 161 ของ 1 มิถุนายน 1957 แก้ไขเพิ่มเติมโดยกฎหมายฉบับที่ 140 และฉบับที่ 161 ของปี 1962 ฉบับที่ 13, ฉบับที่ 61 และฉบับที่ 140 ของปี 1970 ครั้งที่88 ของปี 1971 ฉบับที่ 52 และฉบับที่ 85 ของปี 1972 ครั้งที่ 73 ของปี 1973 ครั้งที่ 87 ของปี 1978 ครั้งที่ 26 ของปี 1990 ครั้งที่92 ของปี 1993 ฉบับที่ 87 และฉบับที่ 160 ของปี 1999 และฉบับที่ 1 และฉบับที่ 29 2002 เนื้อหาของกฎหมายบทที่บทที่สองบทที่สามบทที่สี่บททั่วไป (มาตรา 1 ~ 4) อุทยานแห่งชาติและกึ่งสวนสาธารณะแห่งชาติส่วนที่ 1 การกำหนด (มาตรา 5 มาตรา 6 ~) ส่วนที่ 2 สวนสาธารณะแผนธรรมชาติและอุทยานการทำงาน (มาตรา ~ 7 มาตรา12). ส่วนที่ 3 การคุ้มครองและการใช้ประโยชน์ (มาตรา 13 มาตรา 30 ~) ส่วนที่ 4 การอนุรักษ์ภูมิทัศน์จุดชมวิวข้อตกลง (มาตรา 31 ~ มาตรา36) ส่วนที่ 5 การบริหารจัดการองค์การสวน (มาตรา 37 มาตรา 42 ~) ค่าใช้จ่ายในมาตรา 6 (มาตรา 43 ~ ข้อ 49) มาตรา 7 บทบัญญัติเบ็ดเตล็ด (มาตรา 50 มาตรา 58 ~) Prefectural ธรรมชาติสวนสาธารณะ (มาตรา 59 มาตรา 68 ~) บทบัญญัติประมวลกฎหมายอาญา (มาตรา 69 ~ ข้อ 76) ประมาณการเสริมบททั่วไป(วัตถุประสงค์) ข้อ 1 กฎหมายฉบับนี้มีจุดมุ่งหมายที่จะ การป้องกันในสถานที่ทัศนียภาพความงามของธรรมชาติและยังผ่านการใช้การเลื่อนตำแหน่งดังกล่าวที่มีส่วนร่วมในการดูแลสุขภาพ, การพักผ่อนหย่อนใจและวัฒนธรรมของคน. (คำจำกัดความ) ข้อ 2 ในกฎหมายนี้เงื่อนไขที่ระบุไว้ในรายการต่อไปนี้จะต้องทำความเข้าใจ ตามลำดับตามที่กำหนดไว้ในรายการที่เกี่ยวข้อง: (1) ธรรมชาติสวนสาธารณะหมายถึงอุทยานแห่งชาติสวนสาธารณะกึ่งชาติและเขตอุทยานธรรมชาติ. (2) อุทยานแห่งชาติจะหมายถึงสถานที่ทัศนียภาพความงามของธรรมชาติที่ยิ่งใหญ่ที่สุด [รวมถึงความงามอันงดงามตามธรรมชาติของพื้นที่ทะเล (ต่อไปนี้เหมือนกันยกเว้นบทที่ 2 มาตรา 4 และมาตรา 61)] เป็นตัวแทนของรูปแบบความงามที่สวยงามของประเทศของเราได้รับมอบหมายจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมให้สอดคล้องกับบทบัญญัติของวรรค 1 ของข้อ 5 (3) เสมือนชาติ สวนสาธารณะจะหมายถึงสถานที่ทัศนียภาพความงามของธรรมชาติที่ดีต่อไปในการอุทยานแห่งชาติมอบหมายจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมตามกับบทบัญญัติของวรรค 2 ของข้อ 5 (4) จังหวัดสวนสาธารณะธรรมชาติหมายถึงสถานที่ที่ความงามของทิวทัศน์ธรรมชาติอันยิ่งใหญ่ได้รับมอบหมายจากจังหวัดให้เป็นไปตามบทบัญญัติของมาตรา 59 (5) อุทยานแห่งชาติแผนจะหมายถึงการวางแผนเกี่ยวกับกฎระเบียบหรือสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับการป้องกันหรือการใช้ประโยชน์จากสวนสาธารณะแห่งชาติหรือกึ่งสวนสาธารณะแห่งชาติ. (6) อุทยานการทำงานจะหมายถึง ผลงานที่ดำเนินการบนพื้นฐานของแผนสวนสาธารณะที่เกี่ยวข้องกับสิ่งอำนวยความสะดวกที่กำหนดตามคำสั่งคณะรัฐมนตรีสำหรับการป้องกันหรือการใช้ประโยชน์จากสวนสาธารณะแห่งชาติหรือกึ่งสวนสาธารณะแห่งชาติ. (ความรับผิดชอบของรัฐ ฯลฯ ) ข้อ 3 ตามเจตนาพื้นฐาน ของการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อมที่กำหนดไว้ในข้อบังคับ3-5 ของกฎหมายสิ่งแวดล้อมขั้นพื้นฐาน (กฏหมายฉบับที่ 91 ปี 1993), รัฐประชาชนในท้องถิ่นร่างกายของคนงานและผู้เข้าชมสวนของสวนธรรมชาติที่จะทำให้ความพยายามตามลำดับเพื่อป้องกันความงามของทิวทัศน์ธรรมชาติและส่งเสริม การใช้ประโยชน์ที่เหมาะสม. 2 ในแง่ของความเป็นจริงว่าการป้องกันของสัตว์และพืชในสวนธรรมชาติที่สำคัญสำหรับการอนุรักษ์ความงามที่สวยงามของสวนธรรมชาติของรัฐและท้องถิ่นหน่วยงานของรัฐจะต้องใช้มาตรการในการอนุรักษ์ความงามอันงดงามของธรรมชาติสวนสาธารณะโดยมีจุดประสงค์เพื่อ ให้แน่ใจว่าความหลากหลายในระบบนิเวศและสิ่งมีชีวิตในธรรมชาติสวนสาธารณะ. (สำหรับเคารพสิทธิในทรัพย์สินและการปรับตัวกับความสนใจมหาชน) มาตรา 4 ในช่วงเวลาของการใช้กฎหมายนี้นอกเหนือไปจากบทบัญญัติของมาตรา 3 ของกฎหมายธรรมชาติอนุรักษ์ สิทธิความเป็นเจ้าของสิทธิในการทำเหมืองแร่และทรัพย์สินอื่น ๆสิทธิจะได้รับการเคารพและการปรับตัวระหว่างการพัฒนาที่ดินและผลประโยชน์สาธารณะอื่น ๆ จะถูกนำมาพิจารณา. บทที่สองอุทยานแห่งชาติและสวนสาธารณะเสมือนแห่งชาติส่วนที่ 1 การกำหนด(กำหนด) มาตรา 5 แห่งชาติ สวนสาธารณะจะต้องกำหนดให้มีการกำหนดขอบเขตของพวกเขาโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมที่กำลังมองหาหลังจากที่ความคิดเห็นของจังหวัดที่เกี่ยวข้องและคณะกรรมการสิ่งแวดล้อมภาคกลาง (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "สภา"). 2 สวนสาธารณะเสมือนชาติจะได้รับการกำหนดให้มีการกำหนดขอบเขตของพวกเขาโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมตามคำขอของจังหวัดที่เกี่ยวข้องหลังจากที่ความคิดเห็นของผู้ที่กำลังมองหาสภา. 3 ในกรณีที่มีการแต่งตั้งของอุทยานแห่งชาติหรือกึ่งอุทยานแห่งชาติโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมความเป็นจริงและพื้นที่ดังกล่าวจะมีการประกาศในราชกิจจานุเบกษาอย่างเป็นทางการ. 4 การแต่งตั้งของอุทยานแห่งชาติหรือกึ่งอุทยานแห่งชาติจะมีผลในการประกาศต่อสาธารณชนตามวรรคก่อน. (การสลายตัวของการกำหนดและการเปลี่ยนแปลงของเขต) มาตรา 6 ให้รัฐมนตรีสิ่งแวดล้อมเมื่อเขาตั้งใจที่จะเลิกการกำหนดของชาติ Park หรือปรับเปลี่ยนพื้นที่ดังกล่าว shal1 ขอความเห็นของจังหวัดที่เกี่ยวข้องและสภา. 2 รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมเมื่อเขาตั้งใจที่จะละลายกำหนดกึ่งอุทยานแห่งชาติหรือเปลี่ยนแปลงพื้นที่ดังกล่าวจะต้องขอความเห็นของจังหวัดที่เกี่ยวข้องและสภา โดยมีเงื่อนไขว่าการขยายตัวของพื้นที่จะต้องขึ้นอยู่ตามคำขอของจังหวัดที่เกี่ยวข้อง. 3 บทบัญญัติของวรรคที่ 3 และ 4 ของบทความก่อนหน้านี้จะถูกนำมาใช้กันในการสลายตัวของการกำหนดของอุทยานแห่งชาติหรือสวนกึ่งชาติและการหมุนเวียนของพื้นที่ดังกล่าว. ส่วนที่ 2 สวนสาธารณะแผนธรรมชาติและอุทยานการทำงาน(การตัดสินใจเมื่อ ปาร์คแผนธรรมชาติและสวนธรรมชาติการทำงาน) ข้อ 7 พาร์แผนเกี่ยวกับอุทยานแห่งชาติจะต้องตัดสินใจโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมหลังจากที่ความคิดเห็นของผู้ที่กำลังมองหาจังหวัดที่เกี่ยวข้องและสภา. 2 อุทยานการทำงานที่เกี่ยวข้องกับอุทยานแห่งชาติจะต้องตัดสินใจโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมที่กำลังมองหาหลังจากที่ความคิดเห็นของสภา. 3 ปาร์คแผนเกี่ยวกับสวนสาธารณะเสมือนชาตินั้นพระองค์จะตัดสินใจโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมตามคำขอของจังหวัดที่เกี่ยวข้องหลังจากการแสวงหาความเห็นของสภา. 4 อุทยานการทำงานที่เกี่ยวข้องกับสวนสาธารณะเสมือนชาติจะได้รับการตัดสินโดยผู้ว่าราชการของจังหวัดที่เกี่ยวข้อง. 5 รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมเมื่อเขาได้ตัดสินใจแผน Park หรือสวนสาธารณะการทำงานจะประกาศร่างของความเป็นจริง. 6 ผู้ว่าราชการจังหวัดที่เกี่ยวข้องเมื่อเขาได้ตัดสินใจที่จะอยู่กับงานสวนจะประกาศร่างของความเป็นจริง. (หยุดและการเปลี่ยนแปลงของปาร์คแผนและปาร์ค Work) มาตรา 8 รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมเมื่อเขาตั้งใจที่จะยุติหรือเปลี่ยนแปลง แผนปาร์คเกี่ยวกับอุทยานแห่งชาติจะต้องขอความเห็นของจังหวัดที่เกี่ยวข้องและสภา. 2 รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมเมื่อเขาตั้งใจที่จะยุติหรือเปลี่ยนแปลงอุทยานการทำงานที่เกี่ยวข้องกับอุทยานแห่งชาติจะต้องขอความเห็นของสภา. 3 รัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมเมื่อเขาตั้งใจที่จะยุติหรือเปลี่ยนแปลงพาร์แผนเกี่ยวกับการ Quasi-อุทยานแห่งชาติจะต้องขอความเห็นของจังหวัดที่เกี่ยวข้องและสภา โดยมีเงื่อนไขว่าปาร์คแผนเพิ่มเติมจะต้องขึ้นอยู่ตามคำขอของจังหวัด. 4 ให้ยกเลิกความในวรรค 5 ของบทความก่อนหน้านี้จะถูกนำมาใช้กันในการหยุดหรือการเปลี่ยนแปลงของแผนปาร์คหรือสวนสาธารณะการทำงานโดยรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมและความในวรรค 6 จากบทความก่อนหน้านี้จะถูกนำไปใช้ตามลําดับที่จะหยุดหรือ การเปลี่ยนแปลงของการทำงานพาร์คโดยผู้ว่าราชการจังหวัดที่เกี่ยวข้อง. (การดำเนินการของสวนงานของอุทยานแห่งชาติ) มาตรา 9 อุทยานการทำงานที่เกี่ยวข้องกับอุทยานแห่งชาติจะต้องดำเนินการโดยรัฐ. 2 หน่วยงานของรัฐท้องถิ่นและหน่วยงานอื่น ๆ ตามที่กำหนดในคำสั่งคณะรัฐมนตรี (ต่อไปนี้จะเรียกว่า "หน่วยงานของรัฐ") อาจดำเนินการเป็นส่วนหนึ่งของการทำงานที่เกี่ยวข้องกับอุทยานอุทยานแห่งชาติหลังจากปรึกษากับรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อมและได้รับความยินยอมของเขาจากนั้น. 3 ผู้อื่นที่ไม่ใช่ของรัฐและหน่วยงานของรัฐอาจดำเนินการเป็นส่วนหนึ่งของงานสวนสาธารณะเกี่ยวกับอุทยานแห่งชาติเมื่อได้รับสัมปทานที่ได้รับอนุญาตจากรัฐมนตรีว่าการกระทรวงสิ่งแวดล้อม. (การดำเนินการของสวนงานของกึ่งอุทยานแห่งชาติ) มาตรา 10 เกี่ยวกับการทำงานพาร์เสมือน -national พาร์คจะได้รับการดำเนินการโดยจังหวัดที่ระบุว่ารัฐจะต้องไม่ถูกตัดสิทธิจากการดำเนินการที่เกี่ยวข้องกับการทำงานของถนนหรืองานอื่นใดตามที่ให้ตามกฎหมายถนน (กฏหมายฉบับ 180 1952) หรือกฎหมายอื่น. 2 . หน่วยงานของรัฐอื่น ๆ นอกเหนือจากจังหวัดอาจดำเนินการเป็นส่วนหนึ่งของอุทยานการทำงานที่เกี่ยวข้องกับสวนสาธารณะเสมือนชาติหลังจากปรึกษากับผู้ว่าราชการจังหวัดของจังหวัดที่เกี่ยวข้องและได้รับความยินยอมจากนั้น. 3. ผู้อื่นที่ไม่ใช่ของรัฐและหน่วยงานของรัฐอาจจะดำเนินการส่วนหนึ่ง ของอุทยานการทำงานที่เกี่ยวข้องกับสวนสาธารณะเสมือนชาติเมื่อได้รับสัมปทานที่ได้รับอนุญาตจากผู้ว่าราชการจังหวัด. (ขั้นตอนการให้คำปรึกษา ฯลฯ ) มาตรา 11 ในฐานะที่จะให้คำปรึกษาตามวรรค 2 ของข้อ 9 และวรรค 2 ของก่อนหน้านี้บทความขั้นตอน อนุญาตตามวรรค 3 ของข้อ 9 และวรรค 3 ของบทความก่อนหน้านี้และการดำเนินการการทำงานพาร์คด้วยความยินยอมหรือสัมปทานที่ได้รับอนุญาตตามวรรค 2 ของข้อ 9 และวรรค 2 ของก่อนหน้านี้บทความเรื่องจำเป็นที่จะต้องกำหนดโดย คําสั่งคณะรัฐมนตรี. (การบำรุงรักษาความสะอาด) มาตรา 12 ของรัฐและหน่วยงานของรัฐในท้องถิ่นให้เมื่อเห็นว่าจำเป็นให้ความร่วมมือกับบุคลากรที่รับผิดชอบในการบริหารของถนนบริเวณปิกนิกตั้งแคมป์บริเวณลานสกีพื้นที่ว่ายน้ำและอื่น ๆ การใช้ที่สาธารณะ เว็บไซต์ที่อยู่ในระดับชาติและสวนสาธารณะเสมือนชาติในการบำรุงรักษาความสะอาดของสถานที่ดังกล่าว. ส่วนที่ 3 การคุ้มครองและการใช้ประโยชน์(โซนพิเศษ) articl




























































































































































































































การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
กฎหมายอุทยานธรรมชาติ ( สกัด )

กฎหมายฉบับที่ 161 1 มิถุนายน 1957
แก้ไขเพิ่มเติมโดยกฎหมายไม่ 140 และหมายเลข 161 1962 , หมายเลข 13 , ฉบับที่ 61 และ หมายเลข 140 1970 ไม่
88 1971 ครั้งที่ 52 และ . 85 ปี เปล่า 73 ปี 1973 หมายเลข 87 ปี 1978 ครับ 26 .
92 1990 , 1993 , ฉบับที่ 87 และฉบับที่ 160 ปี พ.ศ. 2542 และหมายเลข 1 และ 29 ปี 2002

เนื้อหาของกฎหมายบทที่ 1 บทที่ 2














บทที่ 3 บทที่ 4
บททั่วไป ( มาตรา 1 ~ 4
อุทยานแห่งชาติและกึ่งอุทยานแห่งชาติ
ส่วนที่ 1 การแต่งตั้ง ( มาตรา 5 มาตรา 6 มาตรา 2 )
วางแผนอุทยานธรรมชาติและอุทยานธรรมชาติ ( บทความที่ 7 ~ บทความ
12 )
คุ้มครองมาตรา 3 และการใช้ประโยชน์ ( มาตรา 13 มาตรา 30 มาตรา ~ )
4 ทิวทัศน์ภูมิทัศน์รักษาข้อตกลง ( 31 ~ บทความ

36 )ส่วนที่ 5 ปาร์ค การจัดการองค์กร ( มาตรา 37 มาตรา 42 ~ )
ค่าใช้จ่ายมาตรา 6 ( มาตรา 43 มาตรา 49 มาตรา 7 ~ )
) อาหาร ( บทความ 50 บทความ 58 ~ )
อุทยานธรรมชาติประจำจังหวัด ( มาตรา 59 มาตรา 68 ~ )
บทบัญญัติประมวลกฎหมายอาญา ( มาตรา 69 มาตรา 76 ~ )





เพิ่มเติมบทบัญญัติ หมวด 1 บททั่วไป

( วัตถุประสงค์ )

บทความ 1กฎหมายฉบับนี้จะมุ่งที่การคุ้มครองสถานที่แห่งความงามของทิวทัศน์ธรรมชาติ และยังส่งเสริมการใช้
ผ่านนั้น ที่บริจาคเพื่อสุขภาพ , นันทนาการ
และวัฒนธรรมของผู้คน

( นิยาม ) 2

บทความกฎหมายนี้เงื่อนไขที่กล่าวถึงในรายการต่อไปนี้จะเข้าใจตามลำดับ
วางเป็นลงในรายการที่เกี่ยวข้อง :
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: