Home › Knowledge Center › What is The Size of the Translation Industry การแปล - Home › Knowledge Center › What is The Size of the Translation Industry ไทย วิธีการพูด

Home › Knowledge Center › What is T

Home › Knowledge Center › What is The Size of the Translation Industry?
How big is the translation services market? Which are the most demanded languages? What trends can we identify in the translation industry? In short, what is the size of the translation industry? We will address these and other questions in our “Knowledge” section about the translation industry.

The good news for translators who worry about the technology may one day replace human translations is that only parts of the translation job can be automated by now. Despite huge advancement in technology, machine translation is an enabler to do translation faster or used for gisting, but not for final professional publishing. It is not expected that in the near future translations will be entirely automatic translations.

The increase in the demand of professional translation services is high. Taking English as the source language, the demand for frequently translated languages such as French, German, Italian, Portuguese and Spanish will remain particularly strong. The most widely used Asian languages such as Chinese, Japanese and Korean will also remain in high demand. Arabic and other Middle Eastern languages will rank in a third position. In the 21st century, companies and governments must communicate and publish regularly (often in several languages) with existing and potential customers, business partners, even employees woring in other countries. This has shielded the translation industry and has turned it in a refuge from economic downturns. Despite downwards pressures because of worldwide recession, demand has actually grown steadily in the past few years. For example, multilingual online publishing has provided a tool for many SMEs to enter previously untapped markets.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
หน้าหลัก›ศูนย์รวมความรู้ในขนาดของอุตสาหกรรมแปลคืออะไรวิธีใหญ่คือตลาดบริการแปล ซึ่งเป็นภาษาที่เรียกร้องมากที่สุด เราสามารถระบุแนวโน้มอะไรในวงการแปล ในระยะสั้น ขนาดของอุตสาหกรรมการแปลคืออะไร เราจะอยู่เหล่านี้และคำถามอื่น ๆ ในส่วนของเรา "ความรู้" เกี่ยวกับอุตสาหกรรมการแปลข่าวดีสำหรับนักแปลที่กังวลเกี่ยวกับเทคโนโลยีพฤษภาคมหนึ่งวันแทนมนุษย์แปล ว่า เฉพาะส่วนของงานแปลสามารถเป็นแบบอัตโนมัติ โดยขณะนี้ได้ แม้ มีความก้าวหน้าขนาดใหญ่ในเทคโนโลยี เครื่องแปลเป็นสตัวเปิดใช้งานการทำแปลได้เร็วขึ้น หรือใช้ สำหรับ gisting แต่ไม่เผยแพร่อาชีพสุดท้าย ไม่คาดหวังว่า ในอนาคตการแปลจะแปลอัตโนมัติทั้งหมดการเพิ่มขึ้นของความต้องการของบริการแปลมืออาชีพอย่างสูง ใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาต้นฉบับ ความต้องการบ่อยแปลภาษาเช่นฝรั่งเศส เยอรมัน อิตาลี โปรตุเกสและสเปนจะยังคงแข็งแกร่งโดยเฉพาะอย่างยิ่ง ส่วนใหญ่ใช้ภาษาเอเชียเช่นจีน ญี่ปุ่น และเกาหลีจะยังอยู่ในความต้องการสูง ภาษาอาหรับและภาษาตะวันออกกลางอื่น ๆ จะถูกจัดอันดับในตำแหน่งที่สาม ในศตวรรษที่ 21 บริษัทและรัฐบาลต้องสื่อสาร และเผยแพร่เป็นประจำ (บ่อยครั้งในหลายภาษา) ที่มีอยู่ และลูกค้า คู่ค้า แม้ woring พนักงานในประเทศอื่น ๆ นี้มีป้องกันอุตสาหกรรมแปล และได้เปิดสถานหลบภัยจากนิตยสาร แม้จะลงแรงกดดันจากภาวะถดถอยทั่วโลก ความต้องได้จริงเติบโตขึ้นอย่างต่อเนื่องในปีผ่านมา เช่น การเผยแพร่ออนไลน์หลายภาษาได้จัดเตรียมเครื่องมือสำหรับ SMEs จำนวนมากเพื่อป้อนตลาดจับ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
หน้าหลัก> คลังความรู้> อะไรคือสิ่งที่ขนาดของอุตสาหกรรมการแปล?
วิธีการใหญ่คือการแปลตลาดบริการหรือไม่ ซึ่งเป็นภาษาที่เรียกร้องมากที่สุดหรือไม่ แนวโน้มอะไรเราสามารถระบุในอุตสาหกรรมการแปลหรือไม่ ในระยะสั้นสิ่งที่เป็นขนาดของอุตสาหกรรมการแปลหรือไม่ เราจะอยู่ที่คำถามเหล่านี้และอื่น ๆ ใน "ความรู้" ในส่วนของเราเกี่ยวกับอุตสาหกรรมการแปล. ข่าวดีสำหรับนักแปลที่กังวลเกี่ยวกับเทคโนโลยีวันหนึ่งอาจเปลี่ยนแปลว่ามนุษย์เป็นเพียงบางส่วนของงานแปลได้โดยอัตโนมัติโดยขณะนี้ แม้จะมีความก้าวหน้าอย่างมากในเทคโนโลยีเครื่องแปลภาษาเป็น enabler การที่จะทำแปลเร็วขึ้นหรือใช้สำหรับ gisting แต่ไม่ได้สำหรับการเผยแพร่มืออาชีพสุดท้าย มันไม่ได้เป็นที่คาดว่าในการแปลอนาคตอันใกล้จะมีการแปลอัตโนมัติทั้งหมด. เพิ่มขึ้นในความต้องการของบริการแปลภาษามืออาชีพสูง การใช้ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่แหล่งที่มาของความต้องการสำหรับการแปลภาษาที่พบบ่อยเช่นฝรั่งเศส, เยอรมัน, อิตาลี, โปรตุเกสและสเปนจะยังคงแข็งแกร่งโดยเฉพาะอย่างยิ่ง ใช้กันอย่างแพร่หลายภาษาเอเชียเช่นจีน, ญี่ปุ่นและเกาหลีจะยังคงอยู่ในความต้องการสูง ภาษาอาหรับและภาษาอื่น ๆ ในตะวันออกกลางจะจัดอันดับในตำแหน่งที่สาม ในศตวรรษที่ 21 บริษัท และรัฐบาลต้องสื่อสารและเผยแพร่อย่างสม่ำเสมอ (มักจะอยู่ในหลายภาษา) กับลูกค้าที่มีอยู่และมีศักยภาพคู่ค้าทางธุรกิจแม้พนักงาน woring ในประเทศอื่น ๆ นี้มีการป้องกันอุตสาหกรรมการแปลและมีการเปิดในที่หลบภัยจากการตกต่ำทางเศรษฐกิจ แม้จะมีแรงกดดันลดลงเนื่องจากภาวะเศรษฐกิจถดถอยทั่วโลกของความต้องการได้เติบโตขึ้นจริงอย่างต่อเนื่องในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ยกตัวอย่างเช่นการประกาศออนไลน์พูดได้หลายภาษาได้จัดให้มีเครื่องมือสำหรับผู้ประกอบการ SMEs จำนวนมากที่จะเข้าสู่ตลาดที่ไม่ได้ก่อนหน้านี้



การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: