3.2. Econometric results Although informative, the relationships betwe การแปล - 3.2. Econometric results Although informative, the relationships betwe ไทย วิธีการพูด

3.2. Econometric results Although i

3.2. Econometric results
Although informative, the relationships between exchange rates and international trade presented in Section 3.1 are primarily for illustrative and preliminary purposes rather than for establishing causality. To better infer the effects of the exchange rate on international trade and trade policy, one needs to control for the multitude of determinates that may influence the variables of interest. This is done here by econometrically estimating the relationship between the exchange rate and international trade according to the models presented in Section 2.2. The purpose of the econometric estimation is to explore whether bilateral trade is affected by changes in the volatility and misalignment between two currencies once all other determinants of trade have been adequately controlled for. In practice, what matters for better assessing causality is not so much the cross country evidence but rather to what extent periods of exchange rate overvaluation or volatility – within each bilateral relationship – are associated with lower trade or slower trade liberalization.
Table 1 reports a series of specifications where the level of bilateral trade is regressed against the policy variables discussed above. These specifications are quite accurate in isolating the effects of exchange rate variables on international trade as a series of fixed effects controls for cross country variations, time specific factors and time-unvarying bilateral factors that could influence the level 7of trade. The change in trade policy is controlled for by the TTRI variable. Fixed effects also control for endogeneity of the exchange rate to trade (a country may be willing to pursue a more stable exchange rate with a major trading partner). This empirical approach provides an identification strategy to measure the effects of exchange rates on trade.
Specifications (1), (2) and (3) report the results where the level of trade (exports) is regressed on two exchange rate variables (bilateral volatility and bilateral misalignment) and controlled for trade policy, multilateral resistance and a full set of fixed effects (importer, exporter, time and country-pair). The results indicate that short term volatility does not have a significant impact on trade, while misalignment does. The negative coefficient on the misalignment term implies that exports decline when currencies become more overvalued. The results remain qualitatively similar when the two variables are used simultaneously. Note that the level of misalignment matters even when the model is estimated on the much smaller sample for which the volatility variable could be computed. This suggests that the significant effect of misalignment on trade is not driven by minor currencies. Specifications (4), (5) and (6) report the same model but with the country-pair fixed effects replaced by the four standard gravity variables (distance, shared border, colonial links, and common language). Although these variables cannot control as well as fixed effects for bilateral trade determinants (and for the possible endogeneity of the exchange rate variables to trade), it is important to estimate the model in this manner. The main reason is that country-pair dummies cancel the effect of perfectly aligned exchange rates (currency unions and fully pegged exchange rates that were in force during the entire period of analysis). Thus, removing country-pair fixed effects allows unvarying exchange rates to weigh in the estimation of the coefficients. While the results on misalignment remain virtually unchanged, the econometric results point to a strong significance of the volatility term. This suggests that volatility is important only when there is none, as in the case of currency unions or completely pegged exchange rates. However, this strong result is more likely driven by long term policy commitments related to currency union and pegged exchange rates rather than by short term volatility.24 Although exchange rate volatility is not a concern, at least on average,volatility may still be of a concern for small firms or for firms operating in countries without well developed financial markets s (Aghion et al., 2009). To briefly check the robustness of the results to this issue, Specification (3) is amended with the inclusion of a term interacting the volatility variable with a dummy for developed countries. The results from this specification indicate that volatility is a significant determinant of international trade for developing countries: the effect of volatility is 1.52 and significant at the 5 percent level. On the other hand, the effect of volatility results almost insignificant for developed countries' trade.25 Results are qualitatively similar when the estimation is performed separately for developing and developed countries.
In relation to misalignment, the econometric results can be used to provide an approximation of the aggregate impact that exchange rate misalignment causes upon trade diversion. The overall impact of misalignment on world trade is calculated by multiplying for each country-pair the measure of misalignment, the respective level of trade and the relevant coefficient. The figures are based on the results of specification (3) of Table 1. The impact is illustrated in Fig. 7 which shows the effect of overall currencies' misalignments on international trade for each year. In practice, the figure is to be interpreted as the value of world exports that is diverted from countries with overvalued currencies to countries with undervalued currencies. Note that this is an under-approximation of the overall effect of misalignments on world trade as it does not take into account trade disruption (part of the effect of misalignment on trade is not diverted but internalized by the domestic economy).
The trade diversion effect of misalignment is quantified in slightly less than one percent of world trade and varies between 50 billion USD in the 2000–2002 period to almost 120 billion USD in 2008. In other words, a completely aligned exchange rate system would shift about 120 billion USD of exports from countries with undervalued to countries with overvalued currencies.
Table 2 reports the results on the relationship between trade policy and exchange rate misalignment. All considered, there is evidence that exchange rate overvaluation impacts the choice and the pace of trade policy. However, its effect seems to be largely restricted to antidumping. The effect of overvaluation on tariff liberalization is more muted. More in particular, Specifications (1) and (2) report the results, testing for the hypothesis that a misaligned exchange rate may affect applied tariffs (TTRI). Specifications (3) and (4) report the results of exchange rate misalignment on antidumping.
In Specification (1) of Table 2 the TTRI is regressed on misalignment and a series of fixed effects. Country and time fixed effects control for country characteristics and global economic shocks. Country-pair fixed effects control for bilateral factors which may affect trade policy (e.g. regional trade agreements and import composition). The coefficient on misalignment has a positive sign indicating that periods of overvaluation are associated with less tariff liberalization. However, the effect of misalignment is relatively small and only marginally significant. Specification (2) shows substantially unaffected coefficients when two specific control variables (trade and GDP) are added. The signs on these variables are as expected. Trade and GDP are negatively correlated with the level of tariffs. This implies that tariff liberalization has happened relatively more slowly when trade or GDP has declined. In summary, the results suggest that exchange rate overvaluation is related to less tariff liberalization; however this evidence is not very strong. In magnitude, the average impact in terms of slower tariff liberalization is about 0.1 percent.
Specifications (3) and (4) report the results on the effect of exchange rate misalignment on the number of antidumping investigations initiated. As this is a count variable, the relationship between the two variables is estimated with a negative binomial model. The results indicate a strong relationship between misalignment and antidumping. Periods of exchange rate appreciation are positively related to the number of antidumping investigations. This outcome remains unchanged when the two control variables are added in Specification (4). As can be expected, the number of antidumping investigations is also found to increase with imports, but not with GDP. In finding a positive relationship between exchange rate overvaluation and antidumping investigation, these results are in line with those of the existing literature and in particular with the recent work of Bown and Crowley (2013) who use a more sophisticated methodology on a smaller set of countries.26 More in general, these results suggest that antidumping investigations have been used to counteract exchange rate effects while countries with overvalued currencies have delayed any unilateral trade liberalization process.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
3.2. econometric ผลลัพธ์ แม้ข้อมูล ความสัมพันธ์ระหว่างอัตราแลกเปลี่ยนและการค้าระหว่างประเทศที่นำเสนอในหัวข้อ 3.1 เป็นหลัก การเบื้องต้น และจัด ปรับสร้าง causality ดีกว่า รู้ผลของอัตราแลกเปลี่ยนการค้าระหว่างประเทศและนโยบายทางการค้า ต้องควบคุมหนึ่งสำหรับความหลากหลายของ determinates ที่อาจ influence ตัวแปรที่น่าสนใจ นี่แล้วที่นี่ โดยการประเมินความสัมพันธ์ระหว่างอัตราแลกเปลี่ยนและการค้าระหว่างประเทศตามรูปแบบที่นำเสนอในหัวข้อ 2.2 econometrically วัตถุประสงค์ของการประเมิน econometric จะสำรวจว่าการค้าทวิภาคีได้รับผลกระทบจากการเปลี่ยนแปลงผันผวนและนาน ๆ ระหว่างสองสกุลเงินเมื่อดีเทอร์มิแนนต์อื่น ๆ ทั้งหมดของการค้าได้รับการควบคุมอย่างเพียงพอสำหรับ ในทางปฏิบัติ สิ่งสำคัญไม่ดี ประเมิน causality เป็นหลักฐานระหว่างประเทศมาก แต่แทนที่จะไปไหนเวลา overvaluation อัตราแลกเปลี่ยนหรือความผันผวน – ภายในแต่ละความสัมพันธ์ทวิภาคี – เกี่ยวข้องกับการค้าล่างหรือเปิดเสรีการค้าช้า ตารางที่ 1 รายงานของ specifications ที่ระดับการค้าทวิภาคีจะมีปัญหากับตัวแปรของนโยบายที่กล่าวถึงข้างต้น Specifications เหล่านี้จะค่อนข้างถูกต้องในการแยกผลของตัวแปรอัตราแลกเปลี่ยนการค้าระหว่างประเทศเป็นชุดของ fixed ผลการควบคุมระหว่างประเทศเปลี่ยนแปลง เวลา specific ปัจจัยและเวลาไม่เปลี่ยนแปลงระหว่างปัจจัยที่สามารถ influence 7of ระดับค้า ควบคุมการเปลี่ยนแปลงในนโยบายทางการค้าสำหรับ โดยแปร TTRI ถาวรผลยังควบคุมสำหรับ endogeneity ของอัตราแลกเปลี่ยนการค้า (ประเทศอาจยินดีติดตามอัตราแลกเปลี่ยนมีเสถียรภาพมากขึ้นกับคู่ค้าสำคัญ) วิธีการรวมนี้ช่วยให้กลยุทธ์ identification การวัดผลของอัตราแลกเปลี่ยนการค้า Specifications (1), (2) and (3) report the results where the level of trade (exports) is regressed on two exchange rate variables (bilateral volatility and bilateral misalignment) and controlled for trade policy, multilateral resistance and a full set of fixed effects (importer, exporter, time and country-pair). The results indicate that short term volatility does not have a significant impact on trade, while misalignment does. The negative coefficient on the misalignment term implies that exports decline when currencies become more overvalued. The results remain qualitatively similar when the two variables are used simultaneously. Note that the level of misalignment matters even when the model is estimated on the much smaller sample for which the volatility variable could be computed. This suggests that the significant effect of misalignment on trade is not driven by minor currencies. Specifications (4), (5) and (6) report the same model but with the country-pair fixed effects replaced by the four standard gravity variables (distance, shared border, colonial links, and common language). Although these variables cannot control as well as fixed effects for bilateral trade determinants (and for the possible endogeneity of the exchange rate variables to trade), it is important to estimate the model in this manner. The main reason is that country-pair dummies cancel the effect of perfectly aligned exchange rates (currency unions and fully pegged exchange rates that were in force during the entire period of analysis). Thus, removing country-pair fixed effects allows unvarying exchange rates to weigh in the estimation of the coefficients. While the results on misalignment remain virtually unchanged, the econometric results point to a strong significance of the volatility term. This suggests that volatility is important only when there is none, as in the case of currency unions or completely pegged exchange rates. However, this strong result is more likely driven by long term policy commitments related to currency union and pegged exchange rates rather than by short term volatility.24 Although exchange rate volatility is not a concern, at least on average,volatility may still be of a concern for small firms or for firms operating in countries without well developed financial markets s (Aghion et al., 2009). To briefly check the robustness of the results to this issue, Specification (3) is amended with the inclusion of a term interacting the volatility variable with a dummy for developed countries. The results from this specification indicate that volatility is a significant determinant of international trade for developing countries: the effect of volatility is 1.52 and significant at the 5 percent level. On the other hand, the effect of volatility results almost insignificant for developed countries' trade.25 Results are qualitatively similar when the estimation is performed separately for developing and developed countries. ผล econometric สามารถใช้เพื่อให้การประมาณผลกระทบรวมที่นาน ๆ อัตราแลกเปลี่ยนทำให้เมื่อมีการเปลี่ยนเส้นทางการค้าเกี่ยวกับนาน ๆ ผลกระทบของนาน ๆ เกี่ยวกับการค้าโลกโดยรวมจะถูกคำนวณ โดยคูณวัดนาน ๆ ระดับเกี่ยวข้องการค้า และ coefficient ที่เกี่ยวข้องในแต่ละประเทศคู่ figures ตั้งอยู่บนผลของ specification (3) ของตารางที่ 1 ผลกระทบคือแสดงใน 7 Fig. ที่แสดงผลของการรวมสกุล misalignments ในการค้าระหว่างประเทศในแต่ละปี ในทางปฏิบัติ figure จะตีความเป็นค่าของการส่งออกของโลกที่เปลี่ยนแปลงจากประเทศที่มีสกุล overvalued ประเทศด้วยสกุลเงินที่ undervalued โปรดสังเกตว่า นี้เป็นการประมาณที่น้อยของผลโดยรวมของ misalignments ค้าโลกไม่ใช้เข้าบัญชีค้าทรัพย (ส่วนหนึ่งของผลของนาน ๆ ค้าไม่เปลี่ยนแปลง แต่ internalized โดยเศรษฐกิจภายในประเทศ) ผลผันค้าของนาน ๆ มี quantified เล็กน้อยน้อยกว่า 1 เปอร์เซ็นต์ของการค้าโลก และมีจำนวนประมาณ 50 พันล้านดอลลาร์สหรัฐในช่วง 2000-2002 เป็นเกือบ 120 พันล้าน USD ในปี 2551 ในคำอื่น ๆ ระบบอัตราแลกเปลี่ยนทั้งหมดวางจะกะประมาณ 120 พันล้านดอลลาร์สหรัฐส่งออกจากประเทศด้วย undervalued ประเทศด้วยสกุลเงิน overvaluedตารางที่ 2 รายงานผลเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างนโยบายการค้าและอัตราแลกเปลี่ยนนาน ๆ ทั้งหมดถือว่า มีหลักฐานที่ส่งผลกระทบต่อ overvaluation อัตราแลกเปลี่ยนที่เลือกและก้าวของนโยบายทางการค้า อย่างไรก็ตาม มีผลน่าจะส่วนใหญ่จำกัด antidumping ผลของ overvaluation บนเปิดเสรีภาษีมากขึ้นมีการปิดเสียง มากขึ้นโดยเฉพาะอย่างยิ่ง Specifications (1) และ (2) รายงานผล การทดสอบสมมติฐานที่อาจส่งผลกระทบต่ออัตราแลกเปลี่ยนรงใช้ภาษีศุลกากร (TTRI) Specifications (3) และ (4) รายงานผลของอัตราแลกเปลี่ยนนาน ๆ บน antidumping ใน Specification (1) ตาราง 2 TTRI เป็นไว้นาน ๆ และชุดของลักษณะพิเศษ fixed ประเทศ และเวลา fixed ผลควบคุมลักษณะประเทศและแรงกระแทกเศรษฐกิจทั่วโลก fixed ประเทศคู่ผลควบคุมระหว่างปัจจัยที่มีผลต่อนโยบายทางการค้า (ข้อตกลงการค้าภูมิภาคเช่นและส่วนประกอบนำเข้า) Coefficient บนนาน ๆ มีเครื่องหมายบวกที่ระบุว่า ระยะ overvaluation เกี่ยวข้องกับการเปิดเสรีภาษีน้อยลง อย่างไรก็ตาม ผลของนาน ๆ ได้ค่อนข้างเล็กและดีเท่า significant Specification (2) แสดง coefficients มากผลกระทบเมื่อมีเพิ่มสอง specific ควบคุมตัวแปร (การค้าและ GDP) สัญญาณในตัวแปรเหล่านี้ได้ตามที่คาดไว้ ค้าและ GDP จะส่ง correlated กับระดับของภาษีศุลกากร หมายความว่า การเปิดเสรีภาษีเกิดขึ้นค่อนข้างขึ้นช้า ๆ เมื่อค้า หรือ GDP ได้ปฏิเสธ ในสรุป ผลแนะนำ overvaluation อัตราแลกเปลี่ยนที่เกี่ยวข้องกับการเปิดเสรีภาษีน้อย อย่างไรก็ตาม หลักฐานนี้ไม่ได้แรงมาก ขนาด ผลกระทบเฉลี่ยในด้านการเปิดเสรีภาษีช้าลงเป็นประมาณร้อยละ 0.1 Specifications (3) และ (4) รายงานผลเกี่ยวกับผลของนาน ๆ อัตราแลกเปลี่ยนหมายเลขเริ่มต้นสืบสวน antidumping เช่นนี้เป็นตัวแปรจำนวน มีประเมินความสัมพันธ์ระหว่างสองตัวแปร มีแบบทวินามลบ ผลลัพธ์บ่งชี้ความสัมพันธ์ที่ดี ระหว่างนาน ๆ และ antidumping บวกของขึ้นราคาอัตราแลกเปลี่ยนที่เกี่ยวข้องกับจำนวน antidumping สืบสวน ผลลัพธ์นี้ยังคงไม่เปลี่ยนแปลงเมื่อมีเพิ่มตัวแปรควบคุมสองใน Specification (4) สามารถคาดหวัง จำนวน antidumping สืบสวนยังพบเพิ่มขึ้น กับการนำเข้า แต่ไม่ มี GDP ในความสัมพันธ์ในเชิงบวกระหว่าง overvaluation อัตราแลกเปลี่ยนและตรวจสอบ antidumping finding ผลลัพธ์เหล่านี้อยู่กับผู้ประกอบการที่มีอยู่ และโดยเฉพาะอย่างยิ่ง กับงานล่าสุดของ Bown Crowley (2013) ที่ใช้วิธีทันสมัยมากขึ้นในชุดเล็กของ countries.26 ทั่วไป ผลลัพธ์เหล่านี้แนะนำว่า สืบสวน antidumping ถูกใช้เพื่อถอนผลกระทบอัตราแลกเปลี่ยนในขณะที่ประเทศที่ มีสกุล overvalued ได้ล่าช้าใด ๆ กระบวนการเปิดเสรีทางการค้าฝ่าย
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.The tears that still feel.
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: