In the coldest time of year,
Darkness all around my heart.
I was alone but didn't fear
To wander in the light of stars.
In the bright and silent night,
Winds would knock and disappear.
Still I felt the feeling near,
Like the first time you were ever here.
You're so far away,
So far away,
You left me,
You told me you would stay.
You never said goodbye
And I'll keep asking why,
I keep on asking how,
Oh come unto me now.
I have breathed the morning air,
I have heard the four winds blow.
I was weary but prepared to follow
Down this lonely road.
In the room where lovers sleep,
Winds would knock and disappear.
Still I felt the music near,
Like the first time we were ever here.
You're so far away,
So far away,
You left me,
You told me you would stay.
You never said goodbye
And I keep wondering why,
I keep on wondering how,
Oh come inside me now.
ในเวลาที่หนาวที่สุดของปี,
ความมืดทั่วหัวใจของฉัน
ผมเป็นคนเดียว แต่ไม่ได้กลัว
ที่จะเดินในที่มีแสงของดวงดาว
ในคืนที่สดใสและเงียบ
ลมจะเคาะและหายไป
ฉันยังคงรู้สึกความรู้สึกใกล้
เช่นเดียวกับครั้งแรกที่คุณเคยที่นี่
คุณกำลังออกไปเพื่อให้ห่างไกล
เพื่อให้ห่างไกล
คุณทิ้งฉัน,
คุณบอกฉันว่าคุณจะอยู่ที่
คุณไม่เคยกล่าวคำอำลา
และฉันจะขอให้ทำไม
ฉันให้ถามว่า
โอ้มาหาผมตอนนี้
ฉันมีลมหายใจอากาศตอนเช้าที่
ผมเคยได้ยินลมทั้งสี่ระเบิด
ผมก็เบื่อ แต่พร้อมที่จะทำตาม
นี้ลงถนนเหงา
ในห้องที่ชื่นชอบการนอนหลับ
ลมจะเคาะและหายไป
ฉันยังคงรู้สึกว่าเพลงใกล้,
เช่นเดียวกับครั้งแรกที่เราเคยที่นี่
คุณกำลังออกไปเพื่อให้ห่างไกล
เพื่อให้ห่างไกล
คุณทิ้งฉัน,
คุณบอกฉันว่าคุณจะอยู่ที่
คุณไม่เคยกล่าวคำอำลา
และผมก็ให้สงสัยว่าทำไม,
ผมเก็บไว้ในการสงสัยว่า,
โอ้มาข้างฉันตอนนี้
การแปล กรุณารอสักครู่..
