'Conservatives for Britain' pressure PM over EU talks2 hours ago From  การแปล - 'Conservatives for Britain' pressure PM over EU talks2 hours ago From  ไทย วิธีการพูด

'Conservatives for Britain' pressur

'Conservatives for Britain' pressure PM over EU talks
2 hours ago
From the section UK Politics
An European flag and a British flag stand next to each others outside the European Commission
More than 50 Conservative MPs have formed a group to put pressure on David Cameron to demand more in his EU negotiations.
The group - Conservatives for Britain - will style itself as a supporter of the prime minister's renegotiation plans.
But the MPs warn that unless Mr Cameron gets radical change to the relationship with Europe, they will campaign for a No vote in the referendum due by 2017.
Group members include former ministers Owen Paterson and John Redwood.
The group is pushing for "fundamental" reform including restricting freedom of movement in the EU and making Westminster sovereign over EU law.
David Cameron and German Chancellor Angela Merkel
Mr Cameron has held talks with German Chancellor Angela Merkel - who wants to ensure the UK stays in the EU
Its co-chair, MEP David Campbell Bannerman told the BBC: "We are backing the PM. We are backing the government on renegotiation but we do want to see serious fundamental reform.
"Anything that smacks of tokenism or minor change is not saleable to the British electorate."
He denied the group was a "nascent out campaign", but its name echoes the title of another Eurosceptic group supporting a renegotiated settlement in Europe - Business for Britain.
Conservatives for Britain, which is run by MP Steve Baker in the House of Commons, has already met and plans further meetings in the week ahead.
It is hopeful of getting the support of more than 100 Conservative MPs.
'According to conscience'
Owen Paterson
Owen Paterson MP says Conservative ministers should "campaign according to their conscience"
Writing in The Sunday Telegraph, Mr Baker said: "We wish David Cameron every success but, unless senior EU officials awake to the possibility that one of the EU's largest members is serious about a fundamental change in our relationship, our recommendation to British voters seems likely to be exit."
The MP for Wycombe added: "Crucially, we must end the supremacy of EU law over ever more matters of British life. That appears to be the majority view among Conservative members of Parliament.
"We need a Parliament which can decide the level of British taxpayers' contributions to the EU, what regulations should apply to our businesses, how to control EU migration and our trade relations with the rest of the world."
Former cabinet minister Owen Paterson said Eurosceptic ministers should be allowed to campaign for a No vote if they "are not happy with the deal".
"If that is not allowed, these people - if they have got any character about them at all and are interested in the future of their country - should stand down and campaign according to their conscience," he said.
'No influence'
Italian Prime Minister Matteo Renzi (L-R), German Chancellor Angela Merkel, French President Francois Hollande and British Prime Minister David Cameron
David Cameron will face a tough battle with other EU nations when negotiations commence
Mr Cameron has opened talks with other European leaders including German Chancellor Angela Merkel and Polish Prime Minister Ewa Kopacz - who both want to ensure the UK stays in the EU.
Rafal Trzaskowski, Poland's secretary of state for European affairs, said those who would vote in the UK referendum must be told the truth about the consequences of leaving the EU.
He told the Observer: "If you say you can leave and still be part of the internal market and keep your second houses, that you will still be free to travel, that there will be no customs duties, and so on and so forth - but that you will not have to accept free movement of workers, and you will not pay into the EU budget, of course people will vote to leave, but this is simply not true," he said.
"You cannot keep all the goodies and forget about the costs. Britain will still have to pay into the EU budget, just as the Swiss and Norwegians do," he added.
"It would have no influence over the decisions yet it would have to subscribe to all the rules."
Mr Cameron is expected to set out more detailed demands for a new deal at a summit in Brussels later this month.
The new terms of Britain's membership will then be put to the public in a referendum before the end of 2017, asking whether Britain should remain in the EU.

0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
'Conservatives for Britain' pressure PM over EU talks2 hours ago From the section UK PoliticsAn European flag and a British flag stand next to each others outside the European CommissionMore than 50 Conservative MPs have formed a group to put pressure on David Cameron to demand more in his EU negotiations.The group - Conservatives for Britain - will style itself as a supporter of the prime minister's renegotiation plans.But the MPs warn that unless Mr Cameron gets radical change to the relationship with Europe, they will campaign for a No vote in the referendum due by 2017.Group members include former ministers Owen Paterson and John Redwood.The group is pushing for "fundamental" reform including restricting freedom of movement in the EU and making Westminster sovereign over EU law.David Cameron and German Chancellor Angela MerkelMr Cameron has held talks with German Chancellor Angela Merkel - who wants to ensure the UK stays in the EUIts co-chair, MEP David Campbell Bannerman told the BBC: "We are backing the PM. We are backing the government on renegotiation but we do want to see serious fundamental reform."Anything that smacks of tokenism or minor change is not saleable to the British electorate."He denied the group was a "nascent out campaign", but its name echoes the title of another Eurosceptic group supporting a renegotiated settlement in Europe - Business for Britain.Conservatives for Britain, which is run by MP Steve Baker in the House of Commons, has already met and plans further meetings in the week ahead.It is hopeful of getting the support of more than 100 Conservative MPs.'According to conscience'Owen PatersonOwen Paterson MP says Conservative ministers should "campaign according to their conscience"Writing in The Sunday Telegraph, Mr Baker said: "We wish David Cameron every success but, unless senior EU officials awake to the possibility that one of the EU's largest members is serious about a fundamental change in our relationship, our recommendation to British voters seems likely to be exit."The MP for Wycombe added: "Crucially, we must end the supremacy of EU law over ever more matters of British life. That appears to be the majority view among Conservative members of Parliament."We need a Parliament which can decide the level of British taxpayers' contributions to the EU, what regulations should apply to our businesses, how to control EU migration and our trade relations with the rest of the world."Former cabinet minister Owen Paterson said Eurosceptic ministers should be allowed to campaign for a No vote if they "are not happy with the deal"."If that is not allowed, these people - if they have got any character about them at all and are interested in the future of their country - should stand down and campaign according to their conscience," he said.'No influence'Italian Prime Minister Matteo Renzi (L-R), German Chancellor Angela Merkel, French President Francois Hollande and British Prime Minister David CameronDavid Cameron will face a tough battle with other EU nations when negotiations commenceMr Cameron has opened talks with other European leaders including German Chancellor Angela Merkel and Polish Prime Minister Ewa Kopacz - who both want to ensure the UK stays in the EU.Rafal Trzaskowski, Poland's secretary of state for European affairs, said those who would vote in the UK referendum must be told the truth about the consequences of leaving the EU.He told the Observer: "If you say you can leave and still be part of the internal market and keep your second houses, that you will still be free to travel, that there will be no customs duties, and so on and so forth - but that you will not have to accept free movement of workers, and you will not pay into the EU budget, of course people will vote to leave, but this is simply not true," he said."You cannot keep all the goodies and forget about the costs. Britain will still have to pay into the EU budget, just as the Swiss and Norwegians do," he added."It would have no influence over the decisions yet it would have to subscribe to all the rules."Mr Cameron is expected to set out more detailed demands for a new deal at a summit in Brussels later this month.The new terms of Britain's membership will then be put to the public in a referendum before the end of 2017, asking whether Britain should remain in the EU.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
'อนุรักษ์นิยมสำหรับสหราชอาณาจักร' PM ดันการเจรจาของสหภาพยุโรปในช่วง
2 วันที่ผ่านมา
จากส่วนการเมืองสหราชอาณาจักร
ยุโรปและธงธงอังกฤษยืนอยู่ถัดจากแต่ละอื่น ๆ นอกคณะกรรมาธิการยุโรป
มากกว่า 50 ส.ส. อนุรักษ์นิยมได้กลายเป็นกลุ่มที่จะสร้างแรงกดดันต่อเดวิดคาเมรอนไป มีความต้องการมากขึ้นในการเจรจาของสหภาพยุโรปของเขา.
กลุ่ม - อนุรักษ์นิยมสำหรับสหราชอาณาจักร - จะสไตล์ตัวเองเป็นผู้สนับสนุนของนายกรัฐมนตรีแผนการเจรจา.
แต่ ส.ส. เตือนว่าถ้านายคาเมรอนได้รับการเปลี่ยนแปลงที่รุนแรงกับความสัมพันธ์กับยุโรปพวกเขาจะรณรงค์ให้ไม่มี การลงคะแนนเสียงในการลงประชามติ 2017 เนื่องจาก
สมาชิกในกลุ่มรวมถึงอดีตรัฐมนตรีโอเว่นแพ็ตเตอร์สันและจอห์นเรดวูด.
กลุ่มที่ผลักดันให้ "พื้นฐาน" การปฏิรูปรวมทั้งการ จำกัด เสรีภาพในการเคลื่อนไหวในสหภาพยุโรปและทำให้เวสต์มิอธิปไตยเหนือกฎหมายของสหภาพยุโรป.
เดวิดคาเมรอนและแองเจลานายกรัฐมนตรีเยอรมัน เมอร์เค
นายคาเมรอนได้จัดเจรจากับนายกรัฐมนตรีเยอรมันแองเจลาเมอร์เค - ผู้ที่ต้องการเพื่อให้แน่ใจว่าสหราชอาณาจักรอยู่ในสหภาพยุโรป
ของประธานร่วม MEP เดวิดแคมป์เบล Bannerman บีบีซีบอกว่า "เรากำลังสำรอง PM เราจะสนับสนุนรัฐบาลในการเจรจา แต่เราไม่ต้องการที่จะเห็นการปฏิรูปพื้นฐานอย่างจริงจัง.
"อะไรก็ตามที่รสชาติของ tokenism หรือการเปลี่ยนแปลงเล็ก ๆ น้อย ๆ ไม่เหมาะที่จะขายให้กับการเลือกตั้งของอังกฤษ."
เขาปฏิเสธกลุ่มที่ถูก "ที่พึ่งออกแคมเปญ" แต่ชื่อของมัน ชื่อก้องของกลุ่ม Eurosceptic อื่นสนับสนุนการตั้งถิ่นฐาน renegotiated ในยุโรป. - ธุรกิจสำหรับสหราชอาณาจักร
อนุรักษ์นิยมสำหรับสหราชอาณาจักรซึ่งจะดำเนินการโดยสตีฟเบเคอร์สในสภาได้พบและวางแผนการประชุมต่อไปในสัปดาห์ข้างหน้า.
มันเป็นความหวัง . ในการได้รับการสนับสนุนจากกว่า 100 ส.ส. อนุรักษ์นิยม
'ตามจิตสำนึก'
โอเว่นแพ็ตเตอร์สัน
โอเว่นแพ็ตเตอร์สันกล่าวว่ารัฐมนตรีว่าการกระทรวง MP อนุรักษ์นิยมควรจะ "แคมเปญตามมโนธรรมของพวกเขา"
เขียนในซันเดย์เทเลกราฟนายเบเกอร์กล่าวว่า "เราหวังว่าเดวิดคาเมรอน แต่ประสบความสำเร็จทุก เว้นแต่เจ้าหน้าที่ระดับสูงของสหภาพยุโรปตื่นตัวที่จะเป็นไปได้ว่าเป็นหนึ่งในสมาชิกที่ใหญ่ที่สุดของสหภาพยุโรปเป็นร้ายแรงเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงขั้นพื้นฐานในความสัมพันธ์ของเราคำแนะนำของเราที่จะมีสิทธิเลือกตั้งอังกฤษดูเหมือนว่าน่าจะเป็นทางออก ".
สคัมบ์เพิ่ม: "ขับเคลื่อนเราจะต้องจบ อำนาจสูงสุดของกฎหมายของสหภาพยุโรปในเรื่องที่เคยขึ้นในชีวิตของอังกฤษ ที่ดูเหมือนจะเป็นมุมมองของคนส่วนใหญ่ในหมู่สมาชิกพรรคอนุรักษ์นิยมของรัฐสภา.
"เราจำเป็นต้องมีรัฐสภาซึ่งสามารถตัดสินใจระดับของการมีส่วนร่วมของผู้เสียภาษีของอังกฤษไปยังสหภาพยุโรปสิ่งที่กฎระเบียบที่ควรนำไปใช้กับธุรกิจของเราวิธีการควบคุมการอพยพย้ายถิ่นของสหภาพยุโรปและความสัมพันธ์ทางการค้าของเราด้วย . ส่วนที่เหลือของโลก "
อดีตรัฐมนตรีโอเว่นแพ็ตเตอร์สันกล่าวว่ารัฐมนตรีว่าการกระทรวง Eurosceptic ควรได้รับอนุญาตให้รณรงค์เพื่อการลงคะแนนไม่ว่าพวกเขา "ไม่ได้มีความสุขกับการจัดการ".
หากไม่ได้รับอนุญาตให้คนเหล่านี้ "- ถ้าพวกเขาได้มีการใด ๆ ตัวละครที่เกี่ยวกับพวกเขาที่ทุกคนและมีความสนใจในอนาคตของประเทศของพวกเขา - ควรจะยืนลงและการรณรงค์ตามมโนธรรมของพวกเขา "เขากล่าว.
'ไม่มีอิทธิพล'
นายกรัฐมนตรีอิตาลีมัตเตโอ Renzi (LR), เยอรมัน Chancellor Angela Merkel, ประธานาธิบดีฝรั่งเศสฟรองซัว Hollande และนายกรัฐมนตรีอังกฤษเดวิดคาเมรอน
เดวิดคาเมรอนจะเผชิญกับการต่อสู้ที่ยากลำบากกับประเทศสหภาพยุโรปอื่น ๆ เมื่อเริ่มการเจรจา
นายคาเมรอนได้เปิดการเจรจากับผู้นำยุโรปอื่น ๆ รวมทั้งเยอรมัน Chancellor Angela Merkel และโปแลนด์นายกรัฐมนตรี Ewa Kopacz - ผู้ที่ทั้งสองต้องการเพื่อให้แน่ใจว่าการเข้าพักในสหราชอาณาจักร . ในสหภาพยุโรป
. Rafal Trzaskowski เลขานุการโปแลนด์ของรัฐสำหรับกิจการยุโรปกล่าวว่าผู้ที่จะลงคะแนนเสียงในการลงประชามติในสหราชอาณาจักรจะต้องบอกความจริงเกี่ยวกับผลกระทบของการออกจากสหภาพยุโรป
เขาบอกสังเกต: "ถ้าคุณบอกว่าคุณสามารถออกไปและ ยังคงเป็นส่วนหนึ่งของตลาดภายในและให้บ้านที่สองของคุณว่าคุณจะยังคงเป็นอิสระในการเดินทางที่จะไม่มีภาษีศุลกากรและอื่น ๆ และอื่น ๆ - แต่ที่คุณจะไม่ต้องยอมรับการเคลื่อนไหวของคนงาน และคุณจะไม่จ่ายเงินเข้างบประมาณของสหภาพยุโรป, คนแน่นอนจะออกเสียงลงคะแนนจะออก แต่นี้เป็นเพียงไม่เป็นความจริง "เขากล่าว.
"คุณไม่สามารถเก็บสารพัดทั้งหมดและลืมเกี่ยวกับค่าใช้จ่าย สหราชอาณาจักรยังจะต้องจ่ายเงินเข้างบประมาณของสหภาพยุโรปเช่นเดียวกับสวิสและชาวนอร์เวย์ทำ "เขากล่าวเสริม.
"มันจะไม่มีผลในการตัดสินใจ แต่มันจะต้องสมัครเป็นสมาชิกทุกกฎ."
นายคาเมรอนที่คาดว่าจะตั้ง จากความต้องการรายละเอียดเพิ่มเติมสำหรับข้อตกลงใหม่ในการประชุมสุดยอดในกรุงบรัสเซลส์ในปลายเดือนนี้.
เงื่อนไขใหม่ของการเป็นสมาชิกของสหราชอาณาจักรแล้วจะถูกนำไปประชาชนในการลงประชามติก่อนสิ้นปี 2017 ถามว่าอังกฤษควรจะอยู่ในสหภาพยุโรป

การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
' อังกฤษ ' ดัน pm ไปใหม่ EU การเจรจา
2 ชั่วโมงที่แล้ว

จากฝ่ายการเมืองในยุโรปและสหราชอาณาจักรธงธงอังกฤษยืนอยู่ถัดจากแต่ละอื่น ๆนอกคณะกรรมาธิการยุโรป
มากกว่า 50 อนุลักษณ์ ส.ส. ได้ก่อตั้งกลุ่มกดดัน เดวิด คาเมรอน กับความต้องการมากขึ้นในการเจรจาของอียู .
กลุ่มอนุรักษ์นิยมในอังกฤษ - สไตล์ตัวเองเป็นผู้สนับสนุนแผนการเจรจาอีกครั้งของนายกรัฐมนตรี แต่เตือนว่า ถ้าส.ส.
นายคาเมรอนได้รับการเปลี่ยนแปลงในความสัมพันธ์กับยุโรป เขาจะรณรงค์ให้โนโหวตในการลงประชามติ เนื่องจากโดย 2017 . สมาชิก
กลุ่มรวมอดีตรัฐมนตรีโอเว่นแพ็ตเตอร์สัน และ จอห์น เรดวูด .
เป็นกลุ่มที่ผลักดันให้ " ปฏิรูปขั้นพื้นฐานรวมถึงการกีดกันเสรีภาพในการเคลื่อนไหวในสหภาพยุโรปและ Westminster อธิปไตยเหนือกฎหมายสหภาพยุโรป
เดวิดคาเมรอนและเยอรมัน Chancellor Angela Merkel
นายคาเมรอนมีการเจรจากับเยอรมัน Chancellor Angela Merkel - ใครอยากให้อังกฤษอยู่ในสหภาพยุโรป
เก้าอี้ Co ของ MEP เดวิดแคมป์เบล แบนเนอร์แมนบอกบีบีซี " เราสนับสนุนน.เราสนับสนุนรัฐบาลในการเจรจาอีกครั้ง แต่เราต้องการเห็นการปฏิรูปพื้นฐานร้ายแรง .
" ทุกอย่างที่ smacks ของ tokenism หรือเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย ไม่ใช่ขายดีที่อังกฤษเลือกตั้ง "
เขาปฏิเสธกลุ่มเป็น " ที่พึ่งออกแคมเปญ " แต่ชื่อก้อง ชื่ออื่นกระแสความเคลือบแคลงการบูรณาการของยุโรปกลุ่มสนับสนุน renegotiated การตั้งถิ่นฐานใน ยุโรป - อังกฤษธุรกิจ .
อนุรักษ์นิยมสำหรับสหราชอาณาจักรซึ่งดำเนินการโดยสตีฟเบเกอร์ ส.ส. ในสภา ได้พบ และเพิ่มเติมแผนประชุมในสัปดาห์ข้างหน้า .
มันเป็นความหวังของการได้รับการสนับสนุนจากกว่า 100 ส.ส. อนุรักษ์นิยม .
'according สำนึก '
โอเว่นแพ็ตเตอร์สัน
โอเว่นแพ็ตเตอร์สัน MP กล่าวว่า อนุลักษณ์รัฐมนตรีควรจะ " แคมเปญตามมโนธรรมของพวกเขา "
เขียนในอาทิตย์โทรเลข นายเบเกอร์กล่าวว่า :
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: