As the price of oil falls, gold is falling too. Why?
Rightly or wrongly, gold is viewed by many as a hedge against inflation. That means that gold is expected to hold its value when the cost of living is increasing. Your 1000 baht buys less and less when prices rise, but the gold you own should increase in value.
One factor behind a rise in inflation is often a rise in the price of oil. But currently, we are seeing just the opposite. The price of oil has been dropping rapidly, thereby lowering our cost of living. This trend is likely to continue for some time and when the rate of inflation is not likely to rise, there is less interest in holding gold.
Here is a story from the Bloomberg agency from last Saturday which makes clear the relationship between the current falling oil prices and the falling gold prices
Gold falls B200 as oil prices dip
Bloomberg
Gold prices tumbled 200 baht at its opening in Bangkok at 9am on Saturday.
The Gold Traders Association announced the buying price at 18,150 baht and the selling price at 18,250 baht per baht-weight for gold bars.
The buying price for gold ornaments was 18,250 while their selling price was 18,650 baht per baht-weight.
The prices were adjusted four times on Friday, ending with a total loss of 250 baht per baht weight from Thursday's close.
In world markets, gold futures capped the biggest decline in three weeks as a stronger dollar and plunging energy prices curbed demand for the metal, Bloomberg reported from New York today.
Benchmark Brent crude yesterday fell the most in more than three years after the 12-nation Organization of Petroleum Exporting Countries kept its output target unchanged, cutting gold’s appeal as an inflation hedge. The dollar rose to a five- year high against a basket of 10 currencies on speculation that lower energy prices will boost the US economy, paring demand for bullion as an alternative investment.
Gold is heading for a second straight annual loss, the longest slump since 1998, after the dollar strengthened and inflation failed to accelerate this year.
“There was a selloff in crude oil and the dollar rallied, and there’s a question of disinflation here,” Bart Melek, the head of commodity strategy at TD Securities in Toronto, said in a telephone interview. “One of the motives to buy gold is to hedge against inflationary pressure, and we’ve got the opposite.”
As the price of oil falls, gold is falling too. Why?
Rightly or wrongly, gold is viewed by many as a hedge against inflation. That means that gold is expected to hold its value when the cost of living is increasing. Your 1000 baht buys less and less when prices rise, but the gold you own should increase in value.
One factor behind a rise in inflation is often a rise in the price of oil. But currently, we are seeing just the opposite. The price of oil has been dropping rapidly, thereby lowering our cost of living. This trend is likely to continue for some time and when the rate of inflation is not likely to rise, there is less interest in holding gold.
Here is a story from the Bloomberg agency from last Saturday which makes clear the relationship between the current falling oil prices and the falling gold prices
Gold falls B200 as oil prices dip
Bloomberg
Gold prices tumbled 200 baht at its opening in Bangkok at 9am on Saturday.
The Gold Traders Association announced the buying price at 18,150 baht and the selling price at 18,250 baht per baht-weight for gold bars.
The buying price for gold ornaments was 18,250 while their selling price was 18,650 baht per baht-weight.
The prices were adjusted four times on Friday, ending with a total loss of 250 baht per baht weight from Thursday's close.
In world markets, gold futures capped the biggest decline in three weeks as a stronger dollar and plunging energy prices curbed demand for the metal, Bloomberg reported from New York today.
Benchmark Brent crude yesterday fell the most in more than three years after the 12-nation Organization of Petroleum Exporting Countries kept its output target unchanged, cutting gold’s appeal as an inflation hedge. The dollar rose to a five- year high against a basket of 10 currencies on speculation that lower energy prices will boost the US economy, paring demand for bullion as an alternative investment.
Gold is heading for a second straight annual loss, the longest slump since 1998, after the dollar strengthened and inflation failed to accelerate this year.
“There was a selloff in crude oil and the dollar rallied, and there’s a question of disinflation here,” Bart Melek, the head of commodity strategy at TD Securities in Toronto, said in a telephone interview. “One of the motives to buy gold is to hedge against inflationary pressure, and we’ve got the opposite.”
การแปล กรุณารอสักครู่..
ขณะที่ราคาน้ำมันตกทองจะตกมากเกินไป ทำไมถูกหรือผิดทองคำถูกมองมากที่สุดเท่าที่ป้องกันความเสี่ยงต่ออัตราเงินเฟ้อ นั่นหมายความว่าทองที่คาดว่าจะเก็บค่าของมันเมื่อค่าครองชีพที่เพิ่มขึ้น 1,000 บาทคุณซื้อน้อยลงและน้อยลงเมื่อราคาสูงขึ้น แต่ทองที่คุณเองควรจะเพิ่มขึ้นในมูลค่า. ปัจจัยหนึ่งที่อยู่เบื้องหลังการเพิ่มขึ้นของอัตราเงินเฟ้อมักจะเพิ่มขึ้นของราคาน้ำมัน แต่ในปัจจุบันเราจะเห็นตรงข้าม ราคาน้ำมันได้รับการลดลงอย่างรวดเร็วดังนั้นการลดค่าใช้จ่ายของการใช้ชีวิตของเรา แนวโน้มนี้น่าจะยังคงบางครั้งและเมื่ออัตราเงินเฟ้อไม่น่าจะเพิ่มขึ้น, มีความสนใจน้อยลงในการถือครองทอง. นี่คือเรื่องราวจากหน่วยงานจากบลูมเบิร์กเมื่อวันเสาร์ซึ่งทำให้เห็นได้ชัดถึงความสัมพันธ์ระหว่างน้ำมันที่ลดลงในปัจจุบัน ราคาและราคาทองคำลดลง200 บาททองตกราคาน้ำมันจุ่มบลูมเบิร์กราคาทองคำร่วงลง 200 บาทที่เปิดในกรุงเทพฯเวลา 09:00 ในวันเสาร์. สมาคมค้าทองคำประกาศราคารับซื้อที่ 18,150 บาทและราคาขายที่ 18,250 บาทต่อบาทถ้วน น้ำหนักทองคำแท่ง. ราคาการซื้อเครื่องประดับทองเป็น 18,250 ในขณะที่ราคาขายของพวกเขาคือ 18,650 บาทต่อบาทน้ำหนัก. ราคาปรับขึ้นครั้งที่สี่ในวันศุกร์ที่ลงท้ายด้วยการสูญเสียรวม 250 บาทต่อน้ำหนักบาทจากใกล้วันพฤหัสบดี. ใน ตลาดโลก, โกลด์ฟิวเจอร์ปกคลุมลดลงที่ใหญ่ที่สุดในสามสัปดาห์ในขณะที่ค่าเงินดอลลาร์ที่แข็งแกร่งขึ้นและพรวดพราดราคาพลังงาน curbed ความต้องการโลหะ, บลูมเบิร์กรายงานจากนิวยอร์กในวันนี้. Benchmark น้ำมันดิบเบรนต์เมื่อวานนี้ลดลงมากที่สุดในรอบกว่าสามปีหลังจากที่ 12 ประเทศ องค์การปิโตรเลียมแห่งประเทศส่งออกเก็บไว้เป้าหมายผลผลิตของตนไม่เปลี่ยนแปลงตัดอุทธรณ์ทองเป็นป้องกันความเสี่ยงอัตราเงินเฟ้อ เงินดอลลาร์เพิ่มขึ้นเป็นปีที่ห้าสูงเทียบกับตะกร้าสกุลเงินของ 10 ในการเก็งกำไรที่ต่ำกว่าราคาพลังงานที่จะเพิ่มเศรษฐกิจสหรัฐฯปอกเปลือกความต้องการทองคำแท่งในฐานะการลงทุนทางเลือก. ทองเป็นหัวข้อสำหรับการสูญเสียที่สองตรงประจำปีตกต่ำยาวนานที่สุดนับตั้งแต่ ปี 1998 หลังจากที่เงินดอลลาร์แข็งค่าขึ้นและอัตราเงินเฟ้อที่ล้มเหลวในการเร่งการในปีนี้. "มีเทขายอยู่ในน้ำมันดิบและค่าเงินดอลลาร์ปรับตัวขึ้นและมีคำถามของเงินฝืดที่นี่" บาร์เลคหัวของกลยุทธ์สินค้าโภคภัณฑ์ที่ TD หลักทรัพย์ในโตรอนโต กล่าวในการสัมภาษณ์ทางโทรศัพท์ "หนึ่งในแรงจูงใจที่จะซื้อทองเพื่อป้องกันความเสี่ยงกับแรงกดดันด้านเงินเฟ้อและเราได้มีตรงข้าม."
การแปล กรุณารอสักครู่..