Ahoy there, you lubbers!" he called. It was a marvellous imitation.
"The captain!" said the pirates, staring at each other in surprise.
"He must be swimming out to us," Starkey said, when they had looked for him in vain.
"We are putting the redskin on the rock," Smee called out.
"Set her free," came the astonishing answer.
"Free!"
"Yes, cut her bonds and let her go."
"But, captain -- "
"At once, d'ye hear," cried Peter, "or I'll plunge my hook in you."
"This is queer!" Smee gasped.
"Better do what the captain orders," said Starkey nervously.
"Ay, ay." Smee said, and he cut Tiger Lily's cords. At once like an eel she slid between Starkey's legs into the water.
- See more at: http://www.enotes.com/topics/peter-pan/etext/chapter-8---mermaids-lagoon#sthash.9JXZPTfr.dpuf
'มีคุณ lubbers !"เขาเรียกว่า มันเป็นที่น่ามหัศจรรย์ใจเลียนแบบ.
"ผู้กอง!"ที่โจรสลัด,จ้องกันในความน่ามหัศจรรย์ใจ.
"เขาจะต้องว่ายน้ำออกไปเรา," starkey ว่า"เมื่อมีคนมองสำหรับเขาก็ไม่ได้ผลมี.
"เรามีกรีน redskin บนลานหิน," smee เรียกว่าออกจาก.
"ตั้งค่าของเธอแบบไม่เสียค่าบริการ,"มาที่น่ามหัศจรรย์ใจตอบ.
"แบบไม่เสียค่าบริการ!"
"ใช่ตัดออกพันธบัตรของเธอและปล่อยให้เธอไป"
"แต่,กัปตัน - - "
"ที่เมื่อ,D 'ท่านทั้งหลายได้ยิน"ปีเตอร์"หรือไม่ก็จะได้แบบลาดเทตะขอเกี่ยวของฉันในตัวคุณ"
"นี้เป็นคนประหลาด!" smee อ้าปากค้าง.
"ได้ดียิ่งขึ้นทำในสิ่งที่ผู้กองการสั่งซื้อ" starkey ประสาท.
"ใช่แล้วครับ" smee กล่าวว่าเขาและตัดสายของเสือลาย ในเมื่อเธอเหมือนที่ไหลเลื่อนระหว่าง starkey ของขาลงในน้ำ.
- - ดูรายละเอียดเพิ่มเติมที่: http://www.enotes.com/topics/peter-pan/etext/chapter-8---mermaids-lagoon#sthash.9jxzptfr.dpuf
การแปล กรุณารอสักครู่..