ฟาง
4. It was declared a UNESCO World Heritage Site in 1992, and in 1997 awarded the status of UNESCO Man and Biosphere Reserve, and has since received many other, well-deserved listings.
The sides of the valleys are covered in dense vegetation. The wildlife here is shy, but the range is equally impressive, including 27 protected rare and endangered species like the giant panda, golden monkey, gnu, white-lip deer, black-neck crane, swan, lovebirds, red-belly golden pheasant, snow leopard, forest musk deer, and otters. However, visitors are more likely to spot some of the 141 bird species than one of the very few pandas remaining in the park.
ฟาง
4 . มันถูกประกาศให้เป็นมรดกโลกในปี 1992 และในปี 1997 ได้รับรางวัลยูเนสโกสถานะของมนุษย์และชีวมณฑล และมีตั้งแต่ได้รับอื่น ๆอีกมากมาย ก็สมควรรายการ
ด้านข้างของหุบเขาถูกปกคลุมในพืชหนาแน่น สัตว์ป่าที่นี่ขี้อาย แต่ช่วงที่น่าประทับใจอย่างเท่าเทียมกัน รวมถึงความคุ้มครองที่หายากและใกล้สูญพันธุ์ 27 เหมือนหมีแพนด้ายักษ์ลิง , GNU สีทองปากกวางขาวดำคอเครน , หงส์ , คู่รัก , แดงท้องไก่ทอง , เสือดาวหิมะ , ป่ากวาง และนาก อย่างไรก็ตาม นักท่องเที่ยวมีแนวโน้มที่จะจุดบางอย่างของ 141 ชนิดนกมากกว่าหนึ่งของหมีแพนด้าน้อยมากที่เหลืออยู่ในสวนสาธารณะ
การแปล กรุณารอสักครู่..