1. Describe the characters.The young woman: She had thin blonde hair a การแปล - 1. Describe the characters.The young woman: She had thin blonde hair a ไทย วิธีการพูด

1. Describe the characters.The youn

1. Describe the characters.

The young woman: She had thin blonde hair and how she spoke showed that she studied in one of the best school of London.
Her fiancé: He was doomed and easy to control by others.
The narrator (author): He was a reflective person who analyzed different situation from what people said and expressed physically.
The Japanese gentlemen: They spoke their tongue; they were always with a smile in their faces and doing a lot of bows.

2. What do you think about the comments made by the author in the story?

The author made several comments about how naive upper class people can be in some aspects, especially the young woman who believed in everything her publisher told her and she would become a novelists.
On the other hand, his comments were the main trend of the story without it would be difficult to understand the relation between the Japanese gentlemen and the girl with her fiancé. They come from different cultures and speak different languages. Although it is not clear what the Japanese were talking they seemed relaxed and enjoying that moment in the restaurant. However, the couple was kind of discussing about marriage, dates, what she would write for her next novel and he was talking about how his uncle offered him a job with him. No matter the topic, the situation was delicate because of the topics they were discussing. But, what the author remarked the most was how the young woman truly believed she was a writer and that her novel “The Chelsea Set” would a success just because her publisher told her so.

3. What role does the author play in the story? How do the observations made by the author influence the story? The reader? The characters?

His observations help the reader to understand a bit better the different events that are happening in the restaurant. He also interpreted and described the conversations and actions that occurred in the place.
His comments gave life to the characters and made the reader more aware of the conversation between the couple and what the Japanese were doing.

4. What role do the Japanese Gentlemen play in the story?

They are contrasts. The author was sit right in the middle of the two tables. Therefore, he could compare what each table was doing, how their behavior was and what their goals were. Although the Japanese gentlemen were speaking about goals, they seemed to have a great time, but the couple was talking about weeding dates, dreams and ideas for another book. Also, the Japanese people behaved in a more relaxed way than the other table where everyone seemed very “polite”.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
1. อธิบายอักขระหญิงสาว: เธอมีผมสีบลอนด์ที่บาง และแสดงให้เห็นว่าเธอพูดว่า เธอเรียนในโรงเรียนที่ดีที่สุดของลอนดอนอย่างใดอย่างหนึ่งคู่หมั้นของเธอ: เขาเป็นวาระ และง่ายต่อการควบคุม โดยผู้อื่นโปรแกรมผู้บรรยาย (ผู้เขียน): เขาเป็นผู้สะท้อนวิเคราะห์สถานการณ์ต่าง ๆ จากสิ่งที่คนกล่าว และแสดงออกทางร่างกายสุภาพบุรุษญี่ปุ่น: พวกเขาพูดภาษาของพวกเขา พวกเขาได้เสมอ ด้วยรอยยิ้มใบหน้าและการธนู2. สิ่งที่คุณคิดเกี่ยวกับความคิดเห็นโดยผู้เขียนในเรื่องผู้เขียนทำหลายข้อคิดเห็นเกี่ยวกับบุคคลชั้นสูงไร้เดียงสาจะอย่างไรในบางแง่มุม โดยเฉพาะอย่างยิ่งหญิงสาวที่เชื่อว่าทุกอย่างในผู้เผยแพร่ของเธอบอกเธอ และเธอจะกลายเป็นขุนนางที่บนมืออื่น ๆ ความเห็นของเขามีแนวโน้มหลักของเรื่องโดยมันจะยากที่จะเข้าใจความสัมพันธ์ระหว่างหญิงสาวกับคู่หมั้นของเธอและคุณผู้ชายญี่ปุ่น พวกเขามาจากวัฒนธรรมที่แตกต่าง และพูดภาษาที่แตกต่าง แม้ว่ามันไม่ชัดเจนว่าญี่ปุ่นกำลังพูด พวกเขาดูเหมือนผ่อนคลาย และเพลิดเพลินกับช่วงเวลาที่ในร้านอาหาร อย่างไรก็ตาม คู่ถูกชนิดของเรื่องแต่งงาน วัน สิ่งที่เธอจะเขียนนิยายต่อไปของเธอ และเขาพูดถึงว่าลุงของเขาให้เขามาทำงานกับเขา ไม่ว่าหัวข้อ สถานการณ์ไม่ละเอียดอ่อนเนื่องจากหัวข้อที่พวกเขาได้คุย แต่ ผู้เขียนสิ่งนั้นมากที่สุดว่าหญิงสาวอย่างแท้จริงเชื่อว่า เธอเป็นนักเขียน และว่า นวนิยายของเธอ "เชลซีตั้ง" จะประสบความสำเร็จเนื่องจากผู้เผยแพร่ของเธอบอกเธอให้3.ไม่ผู้เขียนมีบทบาทในเรื่อง วิธีทำข้อสังเกตโดยผู้เขียนมีอิทธิพลต่อเรื่องราว อ่าน ตัวอักษรสังเกตการณ์ช่วยอ่านให้เข้าใจเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่เกิดขึ้นในห้องอาหารเล็กดีขึ้น เขายังตีความ และอธิบายการสนทนาและการกระทำที่เกิดขึ้นในสถานที่ความคิดเห็นของเขามอบชีวิตให้กับตัวละคร และผู้อ่านมากขึ้นตระหนักถึงการสนทนาระหว่างคู่และสิ่งที่ชาวญี่ปุ่นกำลังทำ4.ทำสุภาพบุรุษญี่ปุ่นมีบทบาทในเรื่องมีความแตกต่างกัน ผู้เขียนก็นั่งอยู่ตรงกลางของสองตาราง ดังนั้น เขาสามารถเปรียบเทียบสิ่งที่แต่ละตารางได้ทำ วิธีพฤติกรรมของพวกเขา และสิ่งเป้าหมาย แม้ว่าผู้ชายญี่ปุ่นพูดเกี่ยวกับเป้าหมาย พวกเขาดูเหมือนจะมีช่วงเวลาดี แต่ทั้งคู่พูดถึงกำจัดวัชพืชวัน ความฝัน และไอเดียหนังสืออื่น นอกจากนี้ คนญี่ปุ่นประพฤติตัวในทางที่ผ่อนคลายมากขึ้นกว่าตารางอื่นที่ทุกคนลำบากมาก "สุภาพ"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
1. อธิบายตัวละคร.

หญิงสาว: เธอมีผมสีบลอนด์บางและวิธีการที่เธอพูดแสดงให้เห็นว่าเธอเรียนในหนึ่งในโรงเรียนที่ดีที่สุดของกรุงลอนดอน.
คู่หมั้นของเธอ: เขาอีกต่อไปและง่ายต่อการควบคุมโดยคนอื่น ๆ .
ผู้บรรยาย (ผู้แต่ง) : เขาเป็นคนที่สะท้อนการวิเคราะห์สถานการณ์ที่แตกต่างจากสิ่งที่ผู้คนพูดและการแสดงออกทางร่างกาย.
สุภาพบุรุษญี่ปุ่น: พวกเขาพูดลิ้นของเขา; พวกเขาอยู่เสมอด้วยรอยยิ้มอยู่บนใบหน้าของพวกเขาและทำมากคันธนูที่.

2 คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับความคิดเห็นที่ทำโดยผู้เขียนในเรื่อง?

ผู้เขียนได้แสดงความคิดเห็นหลายประการเกี่ยวกับวิธีการที่ไร้เดียงสาคนชั้นสูงในสังคมที่สามารถอยู่ในบางแง่มุมโดยเฉพาะหญิงสาวที่เชื่อในทุกสิ่งที่สำนักพิมพ์ของเธอบอกว่าเธอและเธอก็จะกลายเป็นนักเขียนนวนิยาย .
บนมืออื่น ๆ , ความเห็นของเขาเป็นแนวโน้มหลักของเรื่องโดยไม่ได้จะเป็นเรื่องยากที่จะเข้าใจความสัมพันธ์ระหว่างสุภาพบุรุษญี่ปุ่นและสาวที่มีคู่หมั้นของเธอ พวกเขามาจากวัฒนธรรมที่แตกต่างกันและพูดภาษาที่แตกต่างกัน แม้ว่ามันจะไม่ชัดเจนว่าญี่ปุ่นกำลังพูดดูเหมือนว่าพวกเขาผ่อนคลายและเพลิดเพลินกับช่วงเวลาที่ในห้องอาหาร อย่างไรก็ตามทั้งคู่เป็นชนิดของการพูดคุยเกี่ยวกับการแต่งงาน, วันที่, สิ่งที่เธอจะเขียนนวนิยายเรื่องต่อไปของเธอและเขาได้พูดคุยเกี่ยวกับวิธีการลุงของเขาเสนอให้เขาทำงานกับเขา เรื่องหัวข้อไม่มีสถานการณ์ที่ละเอียดอ่อนเพราะหัวข้อที่พวกเขากำลังคุยกันเรื่อง แต่สิ่งที่ผู้เขียนตั้งข้อสังเกตมากที่สุดคือวิธีการที่หญิงสาวอย่างแท้จริงเชื่อว่าเธอเป็นนักเขียนและนิยาย "เชลซีชุด" จะประสบความสำเร็จเพียงเพราะสำนักพิมพ์ของเธอบอกเธอเพื่อ.

3 อะไรคือบทบาทของผู้เขียนไม่เล่นในเรื่องนี้? วิธีการทำข้อสังเกตที่ทำโดยผู้เขียนมีอิทธิพลต่อเรื่องนี้? ผู้อ่าน? ตัวอักษรหรือไม่

ข้อสังเกตของเขาช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจได้ดีขึ้นเล็กน้อยในกิจกรรมที่แตกต่างกันที่จะเกิดขึ้นในห้องอาหาร นอกจากนี้เขายังตีความและอธิบายการสนทนาและการกระทำที่เกิดขึ้นในสถานที่.
ความคิดเห็นของเขาให้ชีวิตกับตัวละครและทำให้ผู้อ่านตระหนักถึงการสนทนาระหว่างคู่และสิ่งที่ญี่ปุ่นทำ.

4 สุภาพบุรุษญี่ปุ่นบทบาทอย่างไรในเรื่อง?

พวกเขามีความแตกต่าง ผู้เขียนได้นั่งอยู่ตรงกลางของทั้งสองตาราง ดังนั้นเขาจะได้เปรียบเทียบสิ่งที่แต่ละตารางกำลังทำวิธีการทำงานของพวกเขาและสิ่งที่เป็นเป้าหมายของพวกเขา แม้ว่าสุภาพบุรุษญี่ปุ่นกำลังพูดเกี่ยวกับเป้าหมายของพวกเขาดูเหมือนจะมีช่วงเวลาที่ดี แต่ทั้งคู่ได้พูดคุยเกี่ยวกับการกำจัดวัชพืชวันที่ความฝันและความคิดสำหรับหนังสืออีกเล่มหนึ่ง นอกจากนี้คนญี่ปุ่นประพฤติในทางที่ผ่อนคลายมากขึ้นกว่าตารางอื่น ๆ ที่ทุกคนดูเหมือนมาก "สุภาพ"
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
1 . อธิบายตัวละครหญิงสาว : เธอมีผมสีบลอนด์ที่บางและวิธีการที่เธอพูดให้จบในหนึ่งในโรงเรียนที่ดีที่สุดของลอนดอนคู่หมั้นของเธอ . . . เขาถูก และง่ายต่อการควบคุมโดยผู้อื่นเล่าเรื่อง ( ผู้เขียน ) : เขาเป็นคนที่วิเคราะห์ไตร่ตรองสถานการณ์แตกต่างจากสิ่งที่คนอื่นพูดและแสดงออกทางร่างกายหนุ่มญี่ปุ่น : พวกเขาพูดลิ้นของพวกเขา พวกเขาเสมอกับรอยยิ้มในใบหน้าของพวกเขาและทำมากของโบว์2 . คุณคิดอย่างไรเกี่ยวกับความคิดเห็นที่ทำโดยผู้เขียนในเรื่องผู้เขียนให้ข้อคิดเห็นต่าง ๆเกี่ยวกับวิธีที่ไร้เดียงสาของคนชั้นสูง คน สามารถ ในบางด้าน โดยเฉพาะหญิงสาวที่เชื่อในทุกสิ่งทุกอย่างที่สำนักพิมพ์ของเธอบอกเธอแล้วเธอจะเป็นนักเขียน .บนมืออื่น ๆ , ความคิดเห็นของเขาเป็นแนวโน้มหลักของเรื่อง โดยมันจะยากที่จะเข้าใจความสัมพันธ์ระหว่างสุภาพบุรุษชาวญี่ปุ่นกับผู้หญิงและคู่หมั้นของเธอใหม่ พวกเขามาจากวัฒนธรรมที่แตกต่างกันและพูดภาษาที่แตกต่างกัน แม้ว่าจะยังไม่ชัดเจนว่า คนญี่ปุ่นพูด พวกเขาดูผ่อนคลายและเพลิดเพลินกับช่วงเวลาในร้านอาหาร อย่างไรก็ตาม คู่เป็นคนคุยเรื่องแต่งงาน วัน ว่าเธอจะเขียนนิยายต่อไป และเขาพูดเกี่ยวกับวิธีการที่ลุงของเขาให้งานกับเขาด้วย ไม่ว่าเรื่อง สถานการณ์ที่ละเอียดอ่อน เพราะหัวข้อที่พวกเขากำลังพูดถึง แต่สิ่งที่ผู้เขียนตั้งข้อสังเกตมากที่สุด คือ วิธีการที่ผู้หญิงยังเชื่อจริงๆ เธอเป็นนักเขียนและนวนิยายของเธอ " ชุด " เชลซี จะสำเร็จ เพราะสำนักพิมพ์ของเธอบอกเธออย่างนั้น3 . บทบาทอะไรไม่ผู้เขียนเล่นในเรื่อง วิธีทําการสังเกตโดยผู้เขียนต่อเรื่อง อ่าน ? ตัวละคร ?การสังเกตของเขาช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจมากขึ้นและเหตุการณ์ต่าง ๆที่เกิดขึ้นในร้านอาหาร เขายังตีความและอธิบาย การสนทนา และการกระทำที่เกิดขึ้นในสถานที่ความคิดเห็นของเขาให้ชีวิตให้กับตัวละคร และทำให้ผู้อ่านตระหนักถึงการสนทนาระหว่างคู่และสิ่งที่ญี่ปุ่นทำ4 . บทบาทอะไรหนุ่มญี่ปุ่นเล่นในเรื่องพวกเขามีความแตกต่าง . ผู้เขียนก็นั่งตรงกลางของโต๊ะสองโต๊ะ ดังนั้นเขาจึงสามารถเปรียบเทียบสิ่งที่แต่ละโต๊ะทำ ว่าพฤติกรรมของพวกเขาเป็นและสิ่งที่เป้าหมายของพวกเขา . ถึงแม้ว่าหนุ่มญี่ปุ่นพูดเกี่ยวกับเป้าหมาย พวกเขาจะมีเวลามาก แต่คู่ที่พูดถึงวัชพืชวันที่ความฝันและความคิดจากหนังสือเล่มอื่น นอกจากนี้ คนญี่ปุ่นประพฤติในวิธีผ่อนคลายมากขึ้นกว่าที่ตารางอื่น ๆ ที่ทุกคนดูเหมือนมาก " สุภาพ "
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: