Interpreter:Job descriptioninterpreters convert spoken or sign languag การแปล - Interpreter:Job descriptioninterpreters convert spoken or sign languag ไทย วิธีการพูด

Interpreter:Job descriptioninterpre

Interpreter:
Job description
interpreters convert spoken or sign language statements from one language to another. Interpreting involves listening to, understanding and memorising content in the original 'source' language, then reproducing statements, questions and speeches in a different 'target' language. This is often done in only one direction, normally into the interpreter's native language, but may be on a two-way basis.

Interpreters facilitate effective communication between clients in the following settings:

large conferences and formal meetings;
business functions such as smaller meetings, exhibitions and product launches;
criminal justice proceedings, known as public service interpreting or PSI, including police and probation service interviews, court hearings, solicitor interviews, arbitration hearings and immigration tribunals;
community-based events and assignments within the education, health and social services sectors.
Typical work activities
Interpreting can be carried out in various ways:

in person, whether in the same room or from a nearby conference booth;
by telephone, when the interpreter is in a different location from the speakers;
via video conferencing and internet-based technologies.
There are several types of interpreting.

Simultaneous interpretation (SI): working in a team at a conference or large meeting, the interpreter sits in a soundproof booth (there are separate booths for each conference language) and immediately converts what is being said, so listeners hear the interpretation through an earpiece while the speaker is still speaking. A variation of this is whispering, or chuchotage, where the interpreter sits near one person or a small group and whispers the translation as the speaker carries on. Sign language interpreting is also usually simultaneous. Interpreters typically take turns of about 30 minutes as it demands such high levels of concentration.
Consecutive interpretation (CI): more common in smaller meetings and discussions, the speaker will pause after each sentence or point and wait while the interpreter translates what is being said into the appropriate language.
Liaison interpretation, also known as ad hoc and relay: this is a type of two-way interpreting, where the interpreter translates every few sentences while the speaker pauses. This is common in telephone interpreting as well as in legal and health situations. The interpreter supports people who are not fluent in the language being used to ensure their understanding.
Sign language interpretation: interpreters convert spoken statements into sign language and vice versa. Interpreting from one sign language to another is another option.
The following work activities are likely in any interpreting setting:

assimilating speakers' words quickly, including jargon and acronyms;
analysing sentences expressed in one language and explaining them using another language;
building up specialist vocabulary banks;
writing notes to aid memory;
using microphones and headsets;
preparing paperwork - considering agendas before meetings, or lectures/speeches when received in advance;
using the internet to conduct research;
organising workload and liaising with internal departments, agencies and/or employers;
working to a professional code of ethics covering confidentiality and impartiality.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ล่าม:คำอธิบายงานแปลงล่ามพูดหรือภาษาสัญลักษณ์คำสั่งจากภาษาหนึ่งไปยังอีก การตีความเกี่ยวข้องกับฟัง เข้าใจ และซ้อมเนื้อหาในภาษาต้นฉบับของ 'ต้นฉบับ' แล้วทำรายงาน คำถาม และกล่าวสุนทรพจน์ในภาษาอื่น 'เป้าหมาย' นี้มักจะทำในทิศทางเดียวเท่านั้น โดยปกติเป็นภาษาของล่าม แต่อาจจะเป็นแบบสองทิศทางล่ามช่วยประสิทธิภาพการสื่อสารระหว่างไคลเอนต์ในการตั้งค่าต่อไปนี้:ประชุมใหญ่และประชุมอย่างเป็นทางการฟังก์ชันทางธุรกิจเช่นการประชุมขนาดเล็ก นิทรรศการ และงานเปิด ตัวสินค้าตอนความยุติธรรมทางอาญา เป็นราชการทำนายหรือ PSI ตำรวจ และสัมภาษณ์บริการทดลองงาน ศาลทรัพย์สิน สัมภาษณ์ solicitor อนุญาโตตุลาการทรัพย์สิน และตรวจคนเข้าเมือง tribunalsกิจกรรมที่ชุมชนและกำหนดภายในภาคการศึกษา สุขภาพ และบริการสังคมกิจกรรมทำงานปกติการตีความสามารถทำได้ในหลายวิธี:คน ไม่ว่า ในห้องเดียวกัน หรือ จาก บูธประชุมใกล้เคียงโทรศัพท์ เมื่อตัวแปลในตำแหน่งที่แตกต่างจากลำโพงผ่านการประชุมทางวิดีโอและเทคโนโลยีอินเทอร์เน็ตมีหลายชนิดของการตีความความพร้อม (SI): ทำงานเป็นทีมในการประชุมหรือการประชุมขนาดใหญ่ ตัวแปลในบูธ soundproof (มีบูธแยกต่างหากสำหรับแต่ละภาษาประชุม) และทันทีแปลงเป็นการพูด เพื่อให้ผู้ฟังได้ยินตีความผ่านมือถือในขณะที่ลำโพงยังพูด วิสเปอริงการดัดแปลงนี้ หรือ chuchotage ที่แปลที่อยู่ใกล้คนหรือกลุ่มเล็ก ๆ และ whispers แปลเป็นผู้สานต่อ การตีความหมายภาษาก็มักจะเกิด ล่ามจะเปิดประมาณ 30 นาทีโดยทั่วไป ตามความต้องการเช่นระดับความเข้มข้นสูงตีความหมาย (CI): ทั่วไปในการสนทนาและการประชุมขนาดเล็ก ลำโพงที่จะหยุดหลังจากแต่ละประโยคหรือแต่ละจุด และรอตัวแปลแปลสิ่งที่จะกล่าวเป็นภาษาที่เหมาะสมเดอะลิเอซันตี หรือที่เรียกว่า ad hoc และรีเลย์: นี้เป็นชนิดของการตีความแบบสองทิศทาง ซึ่งตัวแปลแปลทุกประโยคบางในขณะที่ลำโพงที่หยุดชั่วคราว โดยทั่วไปในโทรศัพท์ทำนายเช่นในสถานการณ์สุขภาพและกฎหมาย ตัวแปลสนับสนุนคนไม่ชำนาญในภาษาที่ใช้ให้เข้าใจภาษาสัญลักษณ์ล่าม: ล่ามแปลงคำพูด เป็นภาษาเครื่องหมาย และในทางกลับกัน การตีความจากภาษาเครื่องหนึ่งไปยังอีกเป็นอีกทางเลือกหนึ่งThe following work activities are likely in any interpreting setting:assimilating speakers' words quickly, including jargon and acronyms;analysing sentences expressed in one language and explaining them using another language;building up specialist vocabulary banks;writing notes to aid memory;using microphones and headsets;preparing paperwork - considering agendas before meetings, or lectures/speeches when received in advance;using the internet to conduct research;organising workload and liaising with internal departments, agencies and/or employers;working to a professional code of ethics covering confidentiality and impartiality.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ล่าม:
รายละเอียดงาน
ล่ามแปลงพูดหรือลงนามในงบภาษาจากภาษาหนึ่งไปยังอีก ล่ามเกี่ยวข้องกับการฟังเข้าใจและจำเนื้อหาในต้นฉบับ 'แหล่งที่มาภาษาแล้วทำซ้ำงบคำถามและกล่าวสุนทรพจน์ในที่แตกต่างกัน' เป้าหมาย 'ภาษา นี้มักจะทำในทิศทางเดียวเท่านั้นปกติเป็นภาษาพื้นเมืองล่าม แต่อาจจะอยู่ในพื้นฐานสองทาง. ล่ามอำนวยความสะดวกในการสื่อสารที่มีประสิทธิภาพระหว่างลูกค้าในการตั้งค่าต่อไปนี้: การประชุมขนาดใหญ่และการประชุมอย่างเป็นทางการ; ฟังก์ชั่นทางธุรกิจเช่นการประชุมที่มีขนาดเล็ก การจัดนิทรรศการและการเปิดตัวผลิตภัณฑ์การดำเนินความยุติธรรมทางอาญาหรือที่เรียกว่าการบริการสาธารณะหรือการตีความ PSI รวมทั้งตำรวจและการสัมภาษณ์บริการทดลองศาลพิจารณาคดีสัมภาษณ์ทนายความพิจารณาอนุญาโตตุลาการและศาลตรวจคนเข้าเมือง; เหตุการณ์ชุมชนตามที่ได้รับมอบหมายภายในและการศึกษาสุขภาพและบริการสังคม . ภาคกิจกรรมการทำงานโดยทั่วไปตีความสามารถดำเนินการในรูปแบบต่างๆ: ในคนไม่ว่าจะอยู่ในห้องเดียวกันหรือจากบูธประชุมใกล้เคียงทางโทรศัพท์เมื่อล่ามอยู่ในสถานที่ที่แตกต่างกันจากลำโพงนั้นผ่านการประชุมทางวิดีโอและอินเทอร์เน็ต ตามเทคโนโลยี. มีหลายประเภทของการตีความมี. ตีความพร้อมกัน (SI): การทำงานในทีมในการประชุมหรือการประชุมขนาดใหญ่ล่ามนั่งอยู่ในบูธเสียง (มีคูหาแยกต่างหากสำหรับแต่ละภาษาประชุม) และทันทีที่แปลงเป็นสิ่งที่เป็น กล่าวว่าเพื่อให้ผู้ฟังได้ยินผ่านหูฟังแปลความหมายในขณะที่ลำโพงยังคงพูด รูปแบบนี้จะกระซิบหรือ chuchotage ที่ล่ามตั้งอยู่ใกล้กับคนคนหนึ่งหรือกลุ่มขนาดเล็กและกระซิบแปลเป็นลำโพงประกอบ ล่ามภาษามือพร้อมกันนี้ยังมักจะ ล่ามมักจะผลัดกันประมาณ 30 นาทีในขณะที่มันเรียกร้องดังกล่าวในระดับสูงของความเข้มข้น. ตีความติดต่อกัน (CI) ร่วมกันมากขึ้นในการประชุมที่มีขนาดเล็กและการอภิปรายลำโพงจะหยุดหลังจากที่แต่ละประโยคหรือจุดและรอในขณะที่ล่ามแปลสิ่งที่ถูกกล่าว เป็นภาษาที่เหมาะสม. ตีความประสานงานยังเป็นที่รู้จักเฉพาะกิจและรีเลย์: นี่คือประเภทของสองทางตีความที่ล่ามแปลไม่กี่ประโยคทุกขณะหยุดลำโพง นี้เป็นเรื่องธรรมดาในการตีความทางโทรศัพท์เช่นเดียวกับในสถานการณ์ทางกฎหมายและสุขภาพ ล่ามสนับสนุนคนที่ไม่ชำนาญในภาษาที่ถูกนำมาใช้เพื่อให้เกิดความเข้าใจของพวกเขา. เข้าสู่ระบบการตีความภาษา: ล่ามแปลงงบพูดเป็นภาษาของสัญญาณและในทางกลับกัน การตีความจากภาษาหนึ่งไปยังอีกสัญญาณที่เป็นตัวเลือกอื่น. กิจกรรมการทำงานต่อไปนี้มีแนวโน้มในการตั้งค่าการตีความใด ๆปรับคำลำโพงได้อย่างรวดเร็วรวมถึงศัพท์แสงและตัวย่อ; วิเคราะห์ประโยคที่แสดงในภาษาหนึ่งและอธิบายให้พวกเขาใช้ภาษาอื่นสร้างคำศัพท์ผู้เชี่ยวชาญ ธนาคาร; การเขียนบันทึกที่จะช่วยให้หน่วยความจำโดยใช้ไมโครโฟนและหูฟัง; เตรียมเอกสาร - พิจารณาวาระการประชุมก่อนการประชุมหรือการบรรยาย / การกล่าวสุนทรพจน์เมื่อรับล่วงหน้า; ใช้อินเทอร์เน็ตในการดำเนินการวิจัยการจัดการภาระงานและประสานงานกับหน่วยงานภายในหน่วยงานและ / หรือนายจ้าง ; ทำงานเพื่อจรรยาบรรณวิชาชีพที่ครอบคลุมการรักษาความลับและความเป็นธรรม





























การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ล่าม : ล่ามรายละเอียด

งานแปลงพูดหรือข้อความภาษาจากภาษาหนึ่งไปยังอีก การตีความเกี่ยวกับการฟัง ความเข้าใจ และ memorising เนื้อหาในต้นฉบับ ' ' ที่มาของภาษา แล้วทำซ้ำข้อ คำถาม และการกล่าวสุนทรพจน์ในที่แตกต่างกันเป้าหมาย ' ' ภาษา นี้มักจะทำเฉพาะในทิศทางเดียว ปกติในล่ามพื้นเมืองภาษาแต่อาจจะบนพื้นฐานแบบสองทาง การสื่อสารที่มีประสิทธิภาพระหว่าง

ล่ามอำนวยความสะดวกลูกค้าในการตั้งค่าดังต่อไปนี้ :

ใหญ่การประชุมและการประชุมอย่างเป็นทางการ ;
ฟังก์ชันธุรกิจเช่นการประชุมขนาดเล็ก , งานแสดงเปิดตัวสินค้าและกระบวนการยุติธรรม ;
, ที่รู้จักกันเป็นบริการสาธารณะการตีความหรือ PSI ซึ่งรวมถึงตำรวจและการสัมภาษณ์ การทดลองให้บริการการพิจารณาของศาล ,สัมภาษณ์ทนายความ , การพิจารณาอนุญาโตตุลาการ และศาลตรวจคนเข้าเมือง ;
ชุมชนกิจกรรมและงานที่มอบหมายในการศึกษาด้านสุขภาพและบริการสังคม ภาค ปกติกิจกรรม

การตีความสามารถดำเนินการในรูปแบบต่างๆ :

ในบุคคล ไม่ว่าอยู่ในห้องเดียวกัน หรือจากบูธประชุมใกล้เคียง ;
ทางโทรศัพท์ เมื่อล่ามคือ สถานที่แตกต่างจากลำโพง ;
ผ่านการประชุมทางวิดีโอและใช้อินเทอร์เน็ตเทคโนโลยี .
มีหลายประเภทของการตีความ การตีความพร้อมกัน

( ศรี ) : การทำงานเป็นทีมในที่ประชุมหรือที่ประชุมใหญ่ ล่ามนั่งอยู่ในบูธเก็บเสียง ( มีบูธที่แยกต่างหากสำหรับแต่ละการประชุมภาษา ) และทันทีที่แปลงสิ่งที่ถูกกล่าวว่าเพื่อให้ผู้ฟังได้ฟังการตีความผ่านหูฟังในขณะที่ผู้พูดยังพูด การเปลี่ยนแปลงนี้เป็นกระซิบ หรือ chuchotage ที่ล่ามตั้งอยู่ใกล้กับหนึ่งคนหรือกลุ่มเล็ก ๆและกระซิบแปลเป็นลำโพงต่อไป เข้าสู่ระบบภาษาล่ามเป็นปกติพร้อมกันล่ามมักจะผลัดกัน ประมาณ 30 นาที ตามที่ต้องการเช่นระดับสูงของความเข้มข้น
ติดต่อกันตีความ ( CI ) : พบมากในการประชุมที่มีขนาดเล็กและการสนทนา ลำโพงจะหยุดหลังจากที่แต่ละประโยคหรือจุดรอและล่ามแปลว่าสิ่งที่ถูกกล่าวว่าเป็นภาษาเหมาะสม
ล่ามประสานงานที่เรียกว่าเป็นโฆษณา เฉพาะกิจและถ่ายทอด :นี้เป็นชนิดของการตีความแบบสองทาง ที่ล่ามแปลทุกสองสามประโยคในขณะที่ผู้พูดแล้วหยุด นี้เป็นปกติในโทรศัพท์แปลเช่นเดียวกับในสถานการณ์ทางกฎหมายและสุขภาพ ล่ามสนับสนุน ผู้ที่ไม่เก่งภาษาถูกใช้เพื่อให้แน่ใจว่าพวกเขาจะเข้าใจ ตีความภาษา
:ล่ามแปลงพูดข้อความเป็นภาษามือ และในทางกลับกัน แปลจากภาษาหนึ่งไปยังอีกเป็นอีกหนึ่งทางเลือก
ต่อไปนี้ทำงานกิจกรรมมีแนวโน้มในการตีความการตั้งค่า :

ซึมซับคำพูดผู้พูดอย่างรวดเร็ว รวมทั้งศัพท์แสงและระมัดระวัง ;
วิเคราะห์ประโยคแสดงในภาษาใดภาษาหนึ่งและอธิบายพวกเขาใช้ภาษาอื่น ;
อาคารธนาคารคำศัพท์ผู้เชี่ยวชาญ ;
การเขียนบันทึกช่วยความจำ ;
ใช้ไมโครโฟนและหูฟัง ;
เตรียมเอกสาร - การพิจารณาวาระก่อนการประชุมหรือบรรยาย / ปราศรัย เมื่อรับล่วงหน้า ;
การใช้อินเทอร์เน็ตเพื่อการวิจัย ;
จัดการภาระงานและติดต่อประสานงานกับหน่วยงานภายในหน่วยงานและ / หรือนายจ้าง ;
ทำงานกับรหัสของจริยธรรมวิชาชีพครอบคลุมการรักษาความลับและความลำเอียง
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: