Children’s understanding of narrative fables was examined. Students le การแปล - Children’s understanding of narrative fables was examined. Students le ไทย วิธีการพูด

Children’s understanding of narrati

Children’s understanding of narrative fables was examined. Students learning two languages (Spanish and English) and monolingual English students in kindergarten through fifth/sixth grades were presented with modified versions of Aesop’s fables. Three tasks, each of which assessed somewhat different aspects of comprehension, were used: retelling the fables, responding to questions about the motives of the fable characters, and extracting a lesson from the fable. Bilingual program participants included students whose primary language is Spanish and students whose primary language is English. All three comprehension tasks provided evidence for transfer of prior knowledge across first and second language inputs. There was also a direct, positive relationship between performance in the first and in the second language. Comparisons with the monolingual students indicated that there was no difference in the developmental course of fable understanding. Discussion focuses on implications for instructional practices and language proficiency assessment.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ล้อมความเข้าใจของเด็กนิทานเล่าเรื่อง นักเรียนเรียนสองภาษา (ภาษาสเปนและภาษาอังกฤษ) และภาษาไทยอังกฤษนักเรียนอนุบาลถึงเกรดห้า/หกถูกแสดง ด้วยนิทานอีสปรุ่นปรับ ใช้งานสาม ซึ่งประเมินแง่มุมที่แตกต่างความเข้าใจ : retelling นิทานการ ตอบคำถามเกี่ยวกับเป้าหมายตัวละครนิทาน และแยกการเรียนจากนิทาน ผู้เข้าร่วมหลักสูตรรวมนักเรียนที่มีภาษาหลักคือ ภาษาสเปนและนักเรียนที่มีภาษาหลักคือ ภาษาอังกฤษ งานสามเข้าใจทั้งหมดมีหลักฐานสำหรับการถ่ายโอนความรู้ระหว่างอินพุต และสองภาษา นอกจากนี้ยังมีความสัมพันธ์โดยตรง ค่าบวกระหว่างประสิทธิภาพ ในการครั้งแรก และเป็นภาษาที่สอง เปรียบเทียบกับนักเรียนภาษาไทยระบุว่า มีความแตกต่างไม่มีในหลักสูตรพัฒนาความเข้าใจนิทาน สนทนาเน้นผลปฏิบัติการสอนและการประเมินความสามารถทางภาษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
เข้าใจเด็กนิทานเล่าเรื่องที่ได้รับการตรวจสอบ นักเรียนเรียนรู้สองภาษา (ภาษาสเปนและอังกฤษ) และภาษาเดียวภาษาอังกฤษของนักเรียนในโรงเรียนอนุบาลผ่านเกรดห้า / หกถูกนำเสนอด้วยรุ่นที่ปรับเปลี่ยนจากนิทานอีสป สามงานซึ่งแต่ละการประเมินด้านที่แตกต่างกันบ้างความเข้าใจถูกนำมาใช้: บอกเล่านิทานตอบสนองต่อคำถามเกี่ยวกับแรงจูงใจของตัวละครนิทานและการสกัดบทเรียนจากนิทาน ผู้เข้าร่วมโครงการสองภาษารวมถึงนักเรียนที่มีหลักภาษาสเปนและนักเรียนที่มีภาษาหลักคือภาษาอังกฤษ ทั้งสามงานเข้าใจให้หลักฐานสำหรับการถ่ายโอนความรู้ก่อนข้ามปัจจัยการผลิตภาษาแรกและครั้งที่สอง นอกจากนี้ยังมีโดยตรงสัมพันธ์เชิงบวกระหว่างประสิทธิภาพการทำงานในครั้งแรกและในภาษาที่สอง เปรียบเทียบกับนักเรียนเดียวชี้ให้เห็นว่ามีความแตกต่างในหลักสูตรการพัฒนาความเข้าใจนิทานไม่มี การอภิปรายมุ่งเน้นไปที่ผลกระทบต่อการเรียนการสอนการปฏิบัติและการประเมินความสามารถทางภาษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
เด็กเข้าใจเรื่องนิทานที่ถูกตรวจสอบ นักเรียนที่เรียนสองภาษา ( ภาษาไทยและภาษาอังกฤษ ) และใช้ภาษาอังกฤษนักเรียนในโรงเรียนอนุบาลผ่านเกรดห้า / หการุ่นแก้ไขของนิทานอีสป . 3 ภารกิจ ซึ่งแต่ละประเมินแง่มุมต่าง ๆ บ้างเพื่อความเข้าใจ ใช้ : retelling นิทานเพื่อตอบสนองคำถามเกี่ยวกับแรงจูงใจของนิทานอักขระ และนำบทเรียนจากนิทาน ผู้เข้าร่วมหลักสูตร 2 ภาษา ได้แก่ ภาษาหลักคือ ภาษาอังกฤษ ซึ่งนักเรียนและนักศึกษาที่มีภาษาหลักคือภาษาอังกฤษ ความเข้าใจทั้งหมดสามงานจัดเตรียมหลักฐานการโอนความรู้และปัจจัยการผลิตในภาษาที่สอง มีความสัมพันธ์ทางบวกกับการปฏิบัติงานโดยตรง ในก่อนและในภาษาที่สอง เปรียบเทียบกับนักเรียนที่ใช้ พบว่า ไม่มีความแตกต่างกันในหลักสูตรพัฒนาการของนิทานที่เข้าใจ การอภิปรายจะเน้นผลกระทบต่อการปฏิบัติการสอนและการประเมินความสามารถทางภาษา
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: