Thailand has pardoned and set free an American who was jailed on charg การแปล - Thailand has pardoned and set free an American who was jailed on charg ไทย วิธีการพูด

Thailand has pardoned and set free

Thailand has pardoned and set free an American who was jailed on charges of insulting the monarchy after posting online several passages from an English-language book about the king.

Joe Gordon was convicted in December 2011 and given two and a half years for translating excerpts of the book The King Never Smiles from English into Thai and putting them online. The punishment was a high-profile example of the severe sentences meted out for defaming Thailand's royal family, an issue that has raised concern about freedom of expression in the kingdom.

The pardon comes as Thailand's prime minister, Yingluck Shinawatra, is due to meet Hillary Clinton, the US secretary of state, in Cambodia this week. The Thai government would be keen to avoid attention being drawn to Gordon, who was first detained in May 2011, and others who have fallen foul of lèse majesté laws.

There was anger across Thailand in May over the death in jail of Amphon Tangnoppaku, 61, who became known as Uncle SMS after he was given 20 years' jail in November 2011 for text messages deemed to have insulted the monarchy despite claiming he didn't even know how to send a text.

Gordon was freed from Bangkok's remand prison late on Tuesday, US embassy spokesman Walter Braunohler said.

"We are pleased that His Majesty King Bhumibol Adulyadej granted Joe Gordon a royal pardon, which allowed him to be released from prison," Braunohler said. "We urge Thai authorities on a regular basis, both privately and publically, in Bangkok and in Washington, to ensure that freedom of expression is protected in accordance with its international obligations."

Gordon's lawyer, Arnon Numpa, said he would likely return to America within several days.

Bhumibol, the world's longest-reigning monarch, is revered in Thailand and is widely seen as a stabilising force. But Thailand's lèse majesté laws are the harshest in the world. They mandate that people found guilty of defaming the monarchy including the king, the queen and the heir to the throne face three to 15 years behind bars. Computer crimes laws also contain provisions that have enabled prosecutors to increase lèse majesté sentences.

Advertisement

Opponents of the laws say that while the royal family should be protected from defamation, lèse majesté laws are often abused by governments to punish political rivals. That has been especially true amid the political turmoil that has followed a 2006 military coup.

Many had hoped the administration of Shinawatra, which assumed power after elections a year ago and has prominent supporters who have been accused of lèse majesté, would reform the laws. The issue remains highly sensitive, however, and Yingluck's government has been as aggressive in pursuing the cases as its predecessors.

Gordon posted links to the banned biography of the king several years ago while residing in the US state of Colorado. His case has raised questions about the applicability of Thai law to acts committed by foreigners outside Thailand.

In the banned book, author Paul M Handley retraces the king's life, alleging that he has been a major stumbling block to the progress of democracy in Thailand by consolidating royal power over his long reign.

Gordon, who lived in the US for about 30 years, was visiting his native country to seek treatment for arthritis and high blood pressure at the time of his arrest.

After being repeatedly denied bail he pleaded guilty in October last year in hopes of obtaining a lenient sentence. The judge said at the time that the punishment, initially set at five years, was reduced because of Gordon's plea.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
Thailand has pardoned and set free an American who was jailed on charges of insulting the monarchy after posting online several passages from an English-language book about the king.Joe Gordon was convicted in December 2011 and given two and a half years for translating excerpts of the book The King Never Smiles from English into Thai and putting them online. The punishment was a high-profile example of the severe sentences meted out for defaming Thailand's royal family, an issue that has raised concern about freedom of expression in the kingdom.The pardon comes as Thailand's prime minister, Yingluck Shinawatra, is due to meet Hillary Clinton, the US secretary of state, in Cambodia this week. The Thai government would be keen to avoid attention being drawn to Gordon, who was first detained in May 2011, and others who have fallen foul of lèse majesté laws.There was anger across Thailand in May over the death in jail of Amphon Tangnoppaku, 61, who became known as Uncle SMS after he was given 20 years' jail in November 2011 for text messages deemed to have insulted the monarchy despite claiming he didn't even know how to send a text.Gordon was freed from Bangkok's remand prison late on Tuesday, US embassy spokesman Walter Braunohler said."We are pleased that His Majesty King Bhumibol Adulyadej granted Joe Gordon a royal pardon, which allowed him to be released from prison," Braunohler said. "We urge Thai authorities on a regular basis, both privately and publically, in Bangkok and in Washington, to ensure that freedom of expression is protected in accordance with its international obligations."Gordon's lawyer, Arnon Numpa, said he would likely return to America within several days.Bhumibol, the world's longest-reigning monarch, is revered in Thailand and is widely seen as a stabilising force. But Thailand's lèse majesté laws are the harshest in the world. They mandate that people found guilty of defaming the monarchy including the king, the queen and the heir to the throne face three to 15 years behind bars. Computer crimes laws also contain provisions that have enabled prosecutors to increase lèse majesté sentences.AdvertisementOpponents of the laws say that while the royal family should be protected from defamation, lèse majesté laws are often abused by governments to punish political rivals. That has been especially true amid the political turmoil that has followed a 2006 military coup.Many had hoped the administration of Shinawatra, which assumed power after elections a year ago and has prominent supporters who have been accused of lèse majesté, would reform the laws. The issue remains highly sensitive, however, and Yingluck's government has been as aggressive in pursuing the cases as its predecessors.
Gordon posted links to the banned biography of the king several years ago while residing in the US state of Colorado. His case has raised questions about the applicability of Thai law to acts committed by foreigners outside Thailand.

In the banned book, author Paul M Handley retraces the king's life, alleging that he has been a major stumbling block to the progress of democracy in Thailand by consolidating royal power over his long reign.

Gordon, who lived in the US for about 30 years, was visiting his native country to seek treatment for arthritis and high blood pressure at the time of his arrest.

After being repeatedly denied bail he pleaded guilty in October last year in hopes of obtaining a lenient sentence. The judge said at the time that the punishment, initially set at five years, was reduced because of Gordon's plea.
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ประเทศไทยได้รับการอภัยโทษและการตั้งค่าฟรีชาวอเมริกันที่ถูกตัดสินจำคุกในข้อหาหมิ่นพระบรมเดชานุภาพหลังจากโพสต์ออนไลน์หลายทางเดินจากหนังสือภาษาอังกฤษที่เกี่ยวกับพระมหากษัตริย์. โจกอร์ดอนได้รับการตัดสินในเดือนธันวาคม 2011 และได้รับสองและครึ่งปีสำหรับการแปลข้อความที่ตัดตอนมาของ หนังสือ The King Never Smiles จากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทยและวางพวกเขาออนไลน์ การลงโทษเป็นตัวอย่างที่สูงโปรไฟล์ของประโยคที่รุนแรงกระจายออกสำหรับการหมิ่นประมาทพระราชวงศ์ของไทยปัญหาที่ได้ยกความกังวลเกี่ยวกับเสรีภาพในการแสดงออกในราชอาณาจักรที่. ให้อภัยมาเป็นนายกรัฐมนตรีของประเทศไทยยิ่งลักษณ์ชินวัตรเป็นเพราะการตอบสนองฮิลลารี คลินตันของสหรัฐเลขานุการของรัฐในประเทศกัมพูชาในสัปดาห์นี้ รัฐบาลไทยจะกระตือรือร้นที่จะหลีกเลี่ยงความสนใจถูกดึงไปกอร์ดอนที่ถูกควบคุมตัวครั้งแรกในเดือนพฤษภาคม 2011, และคนอื่น ๆ ที่ได้ลดลงเหม็นของกฎหมายหมิ่นพระบรมเดชานุภาพ. มีความโกรธทั่วประเทศในเดือนพฤษภาคมเหนือความตายในคุกของนายอำพล Tangnoppaku 61 ซึ่งกลายเป็นที่รู้จักในฐานะลุง SMS หลังจากที่เขาได้รับมอบหมายให้จำคุก 20 ปีในเดือนพฤศจิกายน 2011 สำหรับข้อความถือว่าได้ดูถูกสถาบันพระมหากษัตริย์แม้จะอ้างว่าเขาไม่ได้รู้วิธีการส่งข้อความ. กอร์ดอนเป็นอิสระจากคุกคุมขังของกรุงเทพฯบนสาย วันอังคารที่โฆษกสถานทูตสหรัฐวอลเตอร์ Braunohler กล่าว. "เรามีความยินดีที่พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวภูมิพลอดุลยเดชได้รับโจกอร์ดอนพระราชทานอภัยโทษซึ่งได้รับอนุญาตให้เขาได้รับการปล่อยตัวจากคุก" Braunohler กล่าวว่า "เราขอเรียกร้องให้ทางการไทยเป็นประจำทั้งของเอกชนและสาธารณะในกรุงเทพฯและในกรุงวอชิงตันเพื่อให้แน่ใจว่าเสรีภาพในการแสดงออกที่มีการป้องกันให้สอดคล้องกับพันธกรณีระหว่างประเทศของตน." ทนายความของกอร์ดอน, อานนท์ Numpa กล่าวว่าเขามีแนวโน้มที่จะกลับไปอเมริกา ภายในไม่กี่วัน. ภูมิพลพระมหากษัตริย์ครองราชย์ยาวนานที่สุดของโลกที่เป็นที่เคารพนับถือในประเทศไทยและมีให้เห็นกันอย่างแพร่หลายเป็นแรงเสถียรภาพ แต่กฎหมายหมิ่นพระบรมเดชานุภาพของไทยเป็นที่เลวร้ายที่สุดในโลก พวกเขาอาณัติว่าคนที่พบความผิดของหมิ่นประมาทสถาบันพระมหากษัตริย์รวมถึงพระมหากษัตริย์พระราชินีและองค์รัชทายาทของใบหน้าบัลลังก์สามถึง 15 ปีหลังลูกกรง กฎหมายอาชญากรรมคอมพิวเตอร์ยังมีบทบัญญัติที่ได้เปิดใช้งานอัยการเพื่อเพิ่มประโยคหมิ่นพระบรมเดชานุภาพ. โฆษณาฝ่ายตรงข้ามของกฎหมายกล่าวว่าในขณะที่พระราชวงศ์ควรจะป้องกันจากการหมิ่นประมาทหมิ่นกฎหมายฯ มักจะทำร้ายโดยรัฐบาลจะลงโทษคู่แข่งทางการเมือง ที่ได้รับโดยเฉพาะอย่างยิ่งท่ามกลางความวุ่นวายทางการเมืองที่ได้ดำเนินการตาม 2006 ทหารทำรัฐประหาร. หลายคนหวังว่าการบริหารงานของชินวัตรซึ่งสันนิษฐานว่าอำนาจหลังการเลือกตั้งในปีที่ผ่านมาและมีผู้สนับสนุนที่โดดเด่นที่ได้รับการกล่าวหาว่าหมิ่นพระบรมเดชานุภาพที่จะปฏิรูปกฎหมาย ปัญหายังคงมีความไวสูงอย่างไรและรัฐบาลยิ่งลักษณ์ได้รับเป็นเชิงรุกในการใฝ่หากรณีเป็นรุ่นก่อน. กอร์ดอนโพสต์ลิงก์ไปยังชีวประวัติของพระมหากษัตริย์ห้ามหลายปีที่ผ่านมาในขณะที่พำนักอยู่ในสหรัฐอเมริการัฐโคโลราโด กรณีของเขาได้ยกคำถามเกี่ยวกับการบังคับใช้ของกฎหมายไทยกับการกระทำที่ได้กระทำโดยชาวต่างชาติที่อยู่นอกประเทศไทย. ในหนังสือห้ามผู้เขียนพอล M Handley retraces ชีวิตของกษัตริย์อ้างว่าเขาได้รับอุปสรรคสำคัญต่อความก้าวหน้าของประชาธิปไตยในประเทศไทย รวมพระราชอำนาจในช่วงรัชสมัยของเขายาว. กอร์ดอนที่อาศัยอยู่ในสหรัฐอเมริกาประมาณ 30 ปีที่ผ่านมาได้ไปเยี่ยมประเทศบ้านเกิดของเขาที่จะแสวงหาการรักษาโรคข้ออักเสบและความดันโลหิตสูงในช่วงเวลาของการจับกุม. หลังจากที่ถูกปฏิเสธซ้ำ ๆ ประกันตัวเขาสารภาพใน เดือนตุลาคมปีที่ผ่านมาในความหวังของการได้รับประโยคผ่อนปรน ผู้พิพากษากล่าวว่าในเวลาที่การลงโทษตามที่ตั้งค่าเริ่มต้นที่ห้าปีก็ลดลงเพราะข้ออ้างของกอร์ดอน



























การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: