cabinet includes a commissioner for Mongolian and Tibetan Affairs. The การแปล - cabinet includes a commissioner for Mongolian and Tibetan Affairs. The ไทย วิธีการพูด

cabinet includes a commissioner for

cabinet includes a commissioner for Mongolian and Tibetan Affairs. The public
rhetoric of the Chinese Communist Party, moreover, consistently referred to
the loss of territory in the north under so-called “unequal treaties,” implying
that the independence of Outer Mongolia was a part of this general phenomenon.
14 Siam changed its name to Thailand in 1939 partly to lay the basis for a
broader nationalist dream of incorporating all Tai peoples into a single state, but
Laos was always a special focus of Thai irredentism. The Thai were never reconciled
to the loss of two territories on the west bank of the Mekong River in
1904. After the fall of France to Germany in 1940, Thailand immediately
moved to recover these ‘lost’ territories west of the river and was persistent in
its efforts to draw Laos into the Thai economic sphere of influence.15 In Thailand,
moreover, the cultural differences between the heartland around Bangkok
and most of the outlying regions were relatively small, and there was a strong
tendency to see regional identities—including the identity of the Lao in the
northeast—as variations on a Thai theme rather than as distinct minority cultures.
16 From a Thai point of view, there would be few cultural obstacles to incorporating
the Lao in a larger Thai state.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คณะรัฐมนตรีมีหลวงเป็นฝ่ายทิเบตและมองโกเลีย สาธารณะสำนวนของพรรคคอมมิวนิสต์จีน นอก เรียกอย่างสม่ำเสมอการสูญเสียดินแดนเหนือใต้เรียกว่า "ไม่เท่ากันสนธิสัญญา หน้าที่ว่า ความเป็นอิสระของมองโกเลียรอบนอกคือ ส่วนหนึ่งของปรากฏการณ์นี้ทั่วไป14 สยามเปลี่ยนชื่อเป็นประเทศไทยในบางส่วนเพื่อวางพื้นฐานสำหรับการฝันกว้างระดับชาติของคนไททั้งหมดเข้าสู่สถานะเดียว แต่ลาวมีความพิเศษของ irredentism ไทยเสมอ ไทยไม่เคยกระทบยอดการสูญเสียของสองดินแดนบนฝั่งตะวันตกของแม่น้ำโขง1904. หลังจากการล่มสลายของฝรั่งเศสกับเยอรมนีใน 1940 ไทยทันทีย้ายการกู้คืน 'หายไป' ดินแดนทางตะวันตกของแม่น้ำเหล่านี้ และเป็นแบบถาวรในความพยายามในการวาดลาวเป็นเรื่อง influence.15 ในประเทศไทย เศรษฐกิจไทยยิ่งไปกว่านั้น ความแตกต่างทางวัฒนธรรมระหว่างฮาร์ทแลนด์กรุงเทพส่วนใหญ่ของภูมิภาครอบนอกมีขนาดค่อนข้างเล็ก และมีความแข็งแรงแนวโน้มที่จะดูข้อมูลภูมิภาค — รวมทั้งเอกลักษณ์ของลาวในการตะวันออกเฉียงเหนือซึ่ง เป็นความแตกต่างในรูปแบบไทยไม่ ใช่ เป็นวัฒนธรรมชนกลุ่มน้อยที่แตกต่างกัน16 จากไทยจุดของมุมมอง จะมีอุปสรรคบางวัฒนธรรมในเพจลาวในรัฐไทยใหญ่
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ตู้รวมถึงข้าราชการฝ่ายมองโกเลียและทิเบต ประชาชนสำนวนของพรรคคอมมิวนิสต์จีนนอกจากนี้อย่างต่อเนื่องเรียกว่าการสูญเสียดินแดนในภาคเหนือภายใต้สิ่งที่เรียกว่า"สนธิสัญญาไม่เท่ากัน" หมายความว่าความเป็นอิสระของมองโกเลียเป็นส่วนหนึ่งของปรากฏการณ์ทั่วไปนี้. 14 ไทยเปลี่ยนชื่อเป็น เข้ามาในประเทศไทยในปี 1939 ส่วนหนึ่งในการวางพื้นฐานสำหรับการที่ความฝันของชาติในวงกว้างของการผสมผสานทุกคนไทในสภาพเดียวแต่ลาวก็มักจะเน้นเป็นพิเศษของ irredentism ไทย ไทยไม่เคยญาติดีกับการสูญเสียของทั้งสองดินแดนบนฝั่งตะวันตกของแม่น้ำโขงใน1904 หลังจากการล่มสลายของฝรั่งเศสไปยังประเทศเยอรมนีในปี 1940 ประเทศไทยได้ทันทีย้ายไปกู้เหล่านี้หายไป'ดินแดนตะวันตกของแม่น้ำและแน่วแน่ในความพยายามที่จะดึงประเทศลาวเข้ามาในรูปทรงกลมของเศรษฐกิจไทยของ influence.15 ในประเทศไทยนอกจากนี้ความแตกต่างทางวัฒนธรรมระหว่างตำบลที่สำคัญทั่วกรุงเทพฯและส่วนใหญ่ในภูมิภาคที่ห่างไกลมีขนาดค่อนข้างเล็กและมีความแข็งแกร่งมีแนวโน้มที่จะเห็นตัวตนรวมทั้งภูมิภาคตัวตนของลาวในภาคตะวันออกเฉียงเหนือเป็นรูปแบบในรูปแบบไทยมากกว่าที่จะเป็นวัฒนธรรมของชนกลุ่มน้อยที่แตกต่างกัน. 16 จากจุดในมุมมองของไทยจะมีอุปสรรคทางวัฒนธรรมที่ไม่กี่ที่จะใช้มาตรการลาวในรัฐไทยที่มีขนาดใหญ่















การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คณะรัฐมนตรี รวมถึงข้าราชการในมองโกเลียและทิเบต กิจการ สาธารณะ
วาทศิลป์ของพรรค คอมมิวนิสต์จีนซึ่งเรียกว่าเสมอ

การสูญเสียดินแดนทางภาคเหนือเรียกว่า " ไม่เท่ากัน ภายใต้สนธิสัญญา " หมายถึง
ที่ความเป็นอิสระของมองโกเลีย ชั้นนอกเป็นส่วนหนึ่งของปรากฏการณ์นี้ทั่วไป .
14 สยาม เปลี่ยนชื่อเป็น ประเทศไทย ในปี 1939 บางส่วนเพื่อวางพื้นฐานสำหรับ
ความฝันของประชาชนผู้รักชาติที่กว้างขึ้นจะไททั้งหมดเป็นรัฐเดียว แต่เน้นเป็นพิเศษ
ลาวเสมอไทยลัทธิสนับสนุนการเรียกร้องดินแดนคืน . ไทยยังไม่คืนดีกัน
กับการสูญเสียสองดินแดนบนฝั่งตะวันตกของแม่น้ำโขงใน
1904 . หลังจากการล่มสลายของ ฝรั่งเศส กับเยอรมนีในปี 1940 ประเทศไทยทันที
ย้ายไปกู้คืนเหล่านี้ ' หายไป ' ดินแดนทางตะวันตกของแม่น้ำและดื้อ
ของความพยายามที่จะวาดลาวเข้าไปในทรงกลมของเศรษฐกิจไทย influence.15 ในประเทศไทย
นอกจากนี้ ความแตกต่างทางวัฒนธรรมระหว่างบลรอบกรุงเทพฯ
และส่วนใหญ่ของภูมิภาคที่ห่างไกล มีขนาดค่อนข้างเล็ก และมีแนวโน้มแข็งแกร่ง
เห็นเอกลักษณ์ในภูมิภาครวมถึงตัวตนของลาวในภาคตะวันออกเฉียงเหนือ เช่น การเปลี่ยนแปลงในไทย
ธีม แทนที่จะเป็นวัฒนธรรมชนกลุ่มน้อยที่แตกต่างกัน .
16 จากไทยในมุมมอง จะมีอุปสรรคทางวัฒนธรรมบางอย่างเพื่อผสมผสาน
ลาวในรัฐไทยขนาดใหญ่
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: