The varying corpus denoted Aesopica or Aesop's Fables includes most of การแปล - The varying corpus denoted Aesopica or Aesop's Fables includes most of ไทย วิธีการพูด

The varying corpus denoted Aesopica

The varying corpus denoted Aesopica or Aesop's Fables includes most of the best-known western fables, which are attributed to the legendary Aesop, supposed to have been a slave in ancient Greece around 550 BC. When Babrius set down fables from the Aesopica in verse for a Hellenistic Prince "Alexander," he expressly stated at the head of Book II that this type of "myth" that Aesop had introduced to the "sons of the Hellenes" had been an invention of "Syrians" from the time of "Ninos" (personifying Nineveh to Greeks) and Belos ("ruler").[4] Epicharmus of Kos and Phormis are reported as having been among the first to invent comic fables.[5] Many familiar fables of Aesop include "The Crow and the Pitcher", "The Tortoise and the Hare" and "The Lion and the Mouse". In ancient Greek and Roman education, the fable was the first of the progymnasmata—training exercises in prose composition and public speaking—wherein students would be asked to learn fables, expand upon them, invent their own, and finally use them as persuasive examples in longer forensic or deliberative speeches. The need of instructors to teach, and students to learn, a wide range of fables as material for their declamations resulted in their being gathered together in collections, like those of Aesop.
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คอร์พัสคริแตกต่างสามารถบุ Aesopica หรือของอีสปนิทานรวมทั้งการรู้จักตะวันตกนิทาน ซึ่งมาจากอีสปตำนาน ควรจะมีทาสในกรีซโบราณประมาณ 550 BC เมื่อ Babrius ตั้งลงนิทานจาก Aesopica ในท่อนสำหรับเจ้าเฮเลนนิสติค "อเล็กซานเดอร์" เขาชัดเจนระบุในสมุด II ชนิดนี้ของ "ตำนาน" ที่อีสปได้แนะนำให้ "บุตรของ Hellenes"ได้รับการประดิษฐ์ "ซีเรีย" จากช่วงเวลาของ "โรงแรมนิโนส์" (personifying เวห์กับกรีก) และ Belos ("ไม้บรรทัด") [4] Epicharmus คอสและ Phormis มีรายงานเป็นมีหมู่แรกเตี๊ยมนิทานการ์ตูน [5] ในนิทานที่คุ้นเคยของอีสปมี "ที่ขันและที่เหยือกน้ำ" "เดอะเต่าและเดอะแฮร์" และ "เดอะไลอ้อนและเดอะเมาส์" ในโบราณกรีกและโรมัน นิทานเป็นครั้งแรกของ progymnasmata — ฝึกในบทประพันธ์ร้อยแก้วและการพูดในที่สาธารณะเช่นนั้นนักเรียนจะต้องเรียนรู้นิทาน ขยายเข้า สินค้าคงคลังของตนเอง และสุดท้าย ใช้ persuasive เป็นตัวอย่างในการกล่าวสุนทรพจน์ที่นิติเวช หรืออภิปรายต่อไป ความต้องการของผู้สอนจะสอน และนักเรียนที่จะเรียนรู้ หลากหลายของนิทานเป็นวัสดุสำหรับการ declamations ผลในของพวกเขาถูกรวบรวมเข้าด้วยกันในคอลเลกชัน เช่นของอีสป
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คลังข้อมูลที่แตกต่างกันแสดง Aesopica หรือนิทานอีสปรวมมากที่สุดของดีที่สุดที่รู้จักนิทานตะวันตกซึ่งจะมีการบันทึกตำนานอีสปคว​​รจะได้รับการเป็นทาสในสมัย​​กรีกโบราณรอบ 550 ปีก่อนคริสตกาล เมื่อ Babrius ลงนิทานจาก Aesopica ในบทกวีสำหรับขนมผสมน้ำยาเจ้าชาย "อเล็กซาน" เขาระบุไว้ที่หัวของหนังสือเล่มที่สองที่ประเภทของ "ตำนาน" ที่อีสปได้แนะนำให้รู้จักกับ "บุตรของเนส" ได้รับการประดิษฐ์ ของ "ซีเรีย" จากเวลาของ "Ninos" (ที่ personifying นีนะเวห์ชาวกรีก) และ Belos ("ผู้ปกครอง"). [4] Epicharmus คอสและ Phormis จะมีการรายงานว่าเป็นกลุ่มแรกที่จะคิดค้นนิทานการ์ตูน. [5] หลายคน นิทานอีสปที่คุ้นเคยของรวมถึง "อีกาและเหยือก", "เต่าและกระต่าย" และ "สิงโตและเมาส์" ในการศึกษาภาษากรีกและโรมันโบราณนิทานเป็นครั้งแรกของการออกกำลังกายที่ progymnasmata การฝึกอบรมในองค์ประกอบร้อยแก้วและประชาชนที่พูดภาษานั้นนักเรียนจะถูกขอให้เรียนรู้นิทานขยายเมื่อพวกเขาคิดค้นของตัวเองและในที่สุดก็ใช้พวกเขาเป็นตัวอย่างโน้มน้าวใจใน อีกต่อไปกล่าวสุนทรพจน์หรืออภิปรายทางนิติเวช ความจำเป็นของอาจารย์ที่จะสอนและนักเรียนในการเรียนรู้ที่หลากหลายของนิทานเป็นวัสดุสำหรับ declamations ของพวกเขาส่งผลให้มีการรวมตัวกันของพวกเขาร่วมกันในคอลเลกชันเหมือนอีสป
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
แตกต่างกันกล่าวคือ aesopica คลังข้อมูลหรือนิทานอีสปรวมถึงที่สุดของนิทานที่รู้จักกันดี ตะวันตก ซึ่งมีการบันทึกตำนานนิทานอีสปจะต้องเป็นทาสในประเทศกรีซโบราณประมาณพ.ศ. 550 . เมื่อ babrius ตั้งลงนิทานจาก aesopica ในกลอนสําหรับขนมผสมน้ำยา เจ้าชายอเล็กซานเดอร์" เขาระบุไว้อย่างชัดเจนในหัวของจอง 2 ที่ประเภทนี้ของ " ตำนาน " ที่อีสปได้รู้จักกับ " บุตรชายของ " ชาวกรีกได้ประดิษฐ์ " ซีเรีย " จากเวลาของ " ninos " ( แหล่เมืองนีนะเวห์กับกรีก ) และ belos ( " ไม้บรรทัด " ) . [ 4 ] พิคชาร์มัสของคอส phormis และมีรายงานว่ามีกลุ่มแรกที่ประดิษฐ์การ์ตูนนิทาน[ 5 ] หลายคนคุ้นเคยนิทานอีสปรวมถึง " อีกากับเหยือกน้ำ " , " กระต่ายกับเต่า " และ " สิงโตและเมาส์ " ในสมัยกรีกโบราณและการศึกษาโรมัน นิทานเป็นครั้งแรกของ progymnasmata ฝึกในความเรียง และการพูดในที่ชุมชน ซึ่งนักเรียนจะถูกถามเพื่อเรียนรู้นิทาน ขยาย เมื่อพวกเขาคิดของตนเองและสุดท้าย ใช้เป็นตัวอย่างที่ประทับในอีกต่อไปนิติเวชหรือเกี่ยวกับการอภิปรายกล่าวสุนทรพจน์ ความต้องการของอาจารย์ที่สอน และนักเรียนได้เรียนรู้หลากหลาย นิทานเป็นวัสดุสำหรับ declamations ของพวกเขาส่งผลให้พวกเขาถูกรวมเข้าด้วยกันในคอลเลกชัน เหมือนนิทานอีสป .
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: