I thought I'd share one of my most favourite and useful books; The Language of Clothes by Alison Lurie (yes that Alison Lurie) and it's a dream of a read, accessible as well as heavily and lavishly illustrated.
I was thinking about last years Fair Isle post, and almost posted a short story that was inspired by a visit I made to the island over 30 years ago when I was researching my thesis. Yes, it was knitting based, but I was on a film course. And I couldn't have done my thesis without Alison Lurie's wonderful book. It was published in 1982, just at the time I needed it and one of my tutors at St Martin's School of Art recommended it to me.
Alison Lurie is a wonderful novelist and writer, she's a Pulitzer Prize winner and her fiction includes The War Between the Tates, filmed as The War of The Roses.
I know that many of us came to historical fiction partly through clothes and costume, (or is that just me?). But it really has to be said that fashion is always political, and women have used dress to express themselves sometimes when it was the only avenue open to them. Corsets, heels, how we wear our hair, how much we reveal about ourselves, or how much we hide. It's all completely fascinating.
Having re read the book, I have to admit it can seem simplistic and obvious at times, especially about colour - blue's for fidelity work and service, red for love and anger. But she's useful on the differences of black - Modern Bohemian, Dancers' and Brando Black. She looks at concealment, at how clothes unite and divide, the decline of the symbolic hat and much more.
If you don't have a copy I cannot recommend it enough. My one cavil is that it could do with being throroughly updated and expanded. It looks at fashion very much from the North American/ North European point of view at the close of the twentieth century.
These days there are far fewer clothes 'tribes'. Older women (me!) dress much the same in our 50s and 60s as we did in our 30s. Nightwear as street wear seems far more commonplace.
And clothes in cities have changed not only because of fashion and music but because of culture too. I knew so many little girls desperate to wear trousers AND dresses at primary school in East London in the 90s.
And There was a programme on Radio 4 this morning that illustrated this point beautifully. Hip in a Hijab http://www.bbc.co.uk/programmes/b04wwtsn . The presenter interviewed London girls from two schools I know well, Central Foundation in Bow and The Mulberry in Whitechapel and addressed, amongst other things the current fashion for enormous headscarves, one girl referred to this as 'like a beehive only with scarves,'.
The politics of clothes and hair in the 21st Century is ripe for addressing. Black Hair especially is incredibly political - if you are interested a good starting point is the film, Good Hair.
In the meantime, until that book comes out, read this. It's lovely.
ฉันคิดว่าฉันต้องการแบ่งปันหนึ่งของหนังสือที่ชื่นชอบมากที่สุดและมีประโยชน์ ; ภาษาของเสื้อผ้าโดย อลิสัน ลุรี่ ( ใช่ที่อลิสันลุรี่ ) และมันเป็นความฝันของอ่าน , สามารถเข้าถึงได้เป็นอย่างมาก และภาพประกอบ
ฉันคิดเกี่ยวกับการโพสต์ยุติธรรมเกาะปีสุดท้ายและเกือบจะโพสต์เรื่องราวสั้น ๆว่า เป็นแรงบันดาลใจโดยการเยี่ยมชมผมให้เกาะกว่า 30 ปีที่ผ่านมาเมื่อฉันถูกค้นคว้าวิทยานิพนธ์ของฉัน ใช่ก็ถักตาม แต่ในหนังแน่นอน และฉันก็ไม่ต้องทำวิทยานิพนธ์ โดยหนังสือที่ยอดเยี่ยมของอลิสัน ลุรี่ . มันถูกตีพิมพ์ในปี 1982 , เพียงแค่ในเวลาที่ฉันต้องการมันและหนึ่งในครูที่เซนต์มาร์ติน โรงเรียนศิลปะ แนะนำมา
สัน ลุรี่เป็นที่ยอดเยี่ยมและนักประพันธ์นักเขียน เธอเป็นผู้ชนะรางวัลพูลิตเซอร์และนิยายของเธอรวมถึงสงครามระหว่าง Tates ,ถ่ายเป็นสงครามกุหลาบ
ฉันรู้ว่าพวกเราหลายคนมานวนิยายอิงประวัติศาสตร์บางส่วนผ่านเสื้อผ้าและเครื่องแต่งกาย ( หรือเป็นแค่ฉัน แต่มันมีจริงๆ ต้องบอกว่า แฟชั่นอยู่เสมอ ทางการเมือง และผู้หญิงต้องใช้ชุดแสดงออก บางครั้งเมื่อมันเป็นเพียงถนนเปิดให้พวกเขา ชุด , ส้นเท้า , วิธีการที่เราใส่ผมของเราเท่าไหร่เราเปิดเผยเกี่ยวกับตัวเองหรือแค่ไหนที่เราซ่อน มันเป็นทั้งหมดที่น่าสนใจ
มีกำลังอ่านหนังสือ ผมต้องยอมรับว่ามันอาจดูง่ายและชัดเจนตลอดเวลาโดยเฉพาะเรื่องสี - สีฟ้าสำหรับความจงรักภักดีและบริการ , สีแดงสำหรับความรักและความโกรธ แต่เธอมีประโยชน์บนความแตกต่างของสีดำที่ทันสมัย - โบฮีเมีย นักเต้น และ บรันโดสีดำ เธอมองไปที่เสื้อผ้าที่ปกปิดวิธีรวมตัวกันและแบ่งการลดลงของหมวกสัญลักษณ์ และอีกมากมาย
ถ้าคุณไม่มีสำเนาผมไม่สามารถแนะนำก็พอ ที่หาข้อผิดพลาดของฉันคือว่ามันสามารถทำได้ ด้วยการ throroughly การปรับปรุง และขยาย มันดูแฟชั่นมากจากจุดเหนือยุโรปอเมริกาเหนือ / มุมมองที่ใกล้ชิดของศตวรรษที่ยี่สิบ .
วันนี้มีเสื้อผ้าน้อยลงมาก ตระกูล ' ผู้หญิงที่มีอายุมากกว่า ( ฉันแต่งตัวเหมือนกันใน 50s และ 60s ของเราที่เราทำใน 30s ของเรา ชุดนอนที่สวมถนนดูเหมือนจะห่างไกลกันมากขึ้น
และเสื้อผ้าในเมืองมีการเปลี่ยนแปลงไม่เพียงเพราะแฟชั่น และดนตรี แต่เนื่องจากวัฒนธรรมด้วย ฉันรู้ดังนั้นเด็กผู้หญิงมากมายอยากใส่กางเกงและชุดในระดับประถมศึกษาโรงเรียนในลอนดอนตะวันออกใน 90s .
และมีโปรแกรมในวิทยุ 4 เมื่อเช้าที่แสดงจุดนี้อย่างสวยงาม สะโพกในฮิญาบ http://www.bbc.co.uk/programmes/b04wwtsn . สัมภาษณ์พรีเซนเตอร์สาวลอนดอนจากสองโรงเรียน ผมทราบดี กลาง มูลนิธิในการก้มและหม่อนในและฆาตกรอยู่ในหมู่สิ่งอื่น ๆแฟชั่นปัจจุบันสำหรับ headscarves ใหญ่หลวงสาวหนึ่งเรียกว่า ' เหมือนรังผึ้งด้วยผ้าพันคอ "
การเมืองของเสื้อผ้าและเส้นผมในศตวรรษที่ 21 เป็นสุกสำหรับอยู่ ผมสีดำ โดยเฉพาะการเมืองอย่างเหลือเชื่อหากคุณสนใจเป็นจุดเริ่มต้นที่ดีเป็นภาพยนตร์ที่ดีผม
ในตอนนี้ จนหนังสือเล่มนั้นมาอ่านนี้ มันน่ารัก
.
การแปล กรุณารอสักครู่..
