CONDITIONS OF CONTRACT
1. AS USED IN THIS CONTRACT "TICKET" MEANS THIS PASSENGER TICKET AND BAGGAGE
CHECK, OR THIS ITINERARY/RECEIPT IF APPLICABLE, IN THE CASE OF AN ELECTRONIC
TICKET OF WHICH THESE CONDITIONS AND THE NOTICES FORM PART, "CARRIAGE" IS
EQUIVALENT TO "TRANSPORTATION", "CARRIER" MEANS ALL AIR CARRIERS THAT CARRY OR
UNDERTAKE TO CARRY THE PASSENGER OR HIS BAGGAGE HERHAGUE, 28TH SEPTEMBER 1955,
WHICHEVER MAY BE APPLICABLE.EUNDER OR PERFORM ANY OTHER SERVICE INCIDENTAL TO
SUCH AIR CARRIAGE, "ELECTRONIC TICKET" MEANS THE ITINERARY/RECEIPT ISSUED BY
OR ON BEHALF OF CARRIER, THE ELECTRONIC COUPONS AND, IF APPLICABLE, A BOARDING
DOCUMENT. "WARSAW CONVENTION" MEANS THE CONVENTION FOR THE UNIFICATION OF
CERTAIN RULES RELATING TO INTERNATIONAL CARRIAGE BY AIR SIGNED AT WARSAW, 12TH
OCTOBER 1929, OR THAT CONVENTION AS AMENDED AT THE HAGUE, 28TH SEPTEMBER 1955,
WHICHEVER MAY BE APPLICABLE.
2. CARRIAGE HEREUNDER IS SUBJECT TO THE RULES AND LIMITATIONS RELATING TO
LIABILITY ESTABLISHED BY THE WARSAW CONVENTION UNLESS SUCH CARRIAGE IS NOT
"INTERNATIONAL CARRIAGE" AS DEFINED BY THAT CONVENTION.
3. TO THE EXTEND NOT IN CONFLICT WITH THE FOREGOING CARRIAGE AND OTHER
SERVICES PERFORMED BY EACH CARRIER ARE SUBJECT TO : (I) PROVISIONS CONTAINED
IN THIS TICKET,(II) APPLICABLE TARIFFS, (III) CARRIERS CONDITIONS OF CARRIAGE
AND RELATED REGULATIONS WHICH ARE MADE PART HEREOF (AND ARE AVAILABLE ON
APPLICATION AT THE OFFICES OF CARRIER), EXCEPT IN TRANSPORTATION BETWEEN A
PLACE IN THE UNITED STATES OR CANADA AND ANY PLACE OUTSIDE THEREOF TO WHICH
TARIFFS IN FORCE IN THOSE COUNTRIES APPLY.
4. CARRIER'S NAME MAY BE ABBREVIATED IN THE TICKET, THE FULL NAME AND ITS
ABBREVIATION BEING SET FORTH IN CARRIER'S TARIFFS, CONDITIONS OF CARRIAGE,
REGULATIONS OR TIMETABLES; CARRIER'S ADDRESS SHALL BE THE AIRPORT OF DEPARTURE
SHOWN OPPOSITE THE FIRST ABBREVIATION OF CARRIER'S NAME IN THE TICKET; THE
AGREED STOPPING PLACES ARE THOSE PLACES SET FORTH IN THIS TICKET OR AS SHOWN
IN CARRIER'S TIMETABLES AS SCHEDULED STOPPING PLACES ON THE PASSENGER'S ROUTE;
CARRIAGE TO BE PERFORMED HEREUNDER BY SEVERAL SUCCESSIVE CARRIERS IS REGARDED
AS A SINGLE OPERATION.
5. AN AIR CARRIER ISSUING A TICKET FOR CARRIAGE OVER THE LINES OF ANOTHER AIR
CARRIER DOES SO ONLY AS ITS AGENT.
6. ANY EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY OF CARRIER SHALL APPLY TO AND BE
FOR THE BENEFIT OF AGENTS, SERVANTS AND REPRESENTATIVES OF CARRIER AND ANY
PERSON WHOSE AIRCRAFT IS USED BY CARRIER FOR CARRIAGE AND ITS AGENTS, SERVANTS
AND REPRESENTATIVES.
7. CHECKED BAGGAGE WILL BE DELIVERED TO BEARER OF THE BAGGAGE CHECK. IN CASE
OF DAMAGE TO BAGGAGE MOVING IN INTERNATIONAL TRANSPORTATION COMPLAINT MUST BE
MADE IN WRITING TO CARRIER FORTHWITH AFTER DISCOVERY OF DAMAGE AND, AT THE
LATEST, WITHIN SEVEN DAYS FROM RECEIPT; IN CASE OF DELAY, COMPLAINT MUST BE
MADE WITHIN 21 DAYS FROM DATE THE BAGGAGE WAS DELIVERED. SEE TARIFF OR
CONDITIONS OF CARRIAGE REGARDING NON-INTERNATIONAL TRANSPORTATION.
8. THIS TICKET IS GOOD FOR CARRIAGE FOR ONE YEAR FROM DATE OF ISSUE, EXCEPT AS
OTHERWISE PROVIDED IN THIS TICKET, IN CARRIER'S TARIFFS, CONDITIONS OF
CARRIAGE, OR RELATED REGULATIONS, THE FARE FOR CARRIAGE HEREUNDER IS SUBJECT
TO CHANGE PRIOR TO COMMENCEMENT OF CARRIAGE. CARRIER MAY REFUSE TRANSPORTATION
IF THE APPLICABLE FARE NOT BEEN PAID.
9. CARRIER UNDERTAKES TO USE ITS BEST EFFORTS TO CARRY THE PASSENGER AND
BAGGAGE WITH REASONABLE DISPATCH. TIMES SHOWN IN TIMETABLES OR ELSEWHERE ARE
NOT GUARANTEED AND FORM NO PART OF THIS CONTRACT. CARRIER MAY WITHOUT NOTICE
SUBSTITUTE ALTERNATE CARRIERS OR AIRCRAFT, AND MAY ALTER OR OMIT STOPPING
PLACES SHOWN ON THE TICKET IN CASE OF NECESSITY. SCHEDULES ARE SUBJECT TO
CHANGE WITHOUT NOTICE. CARRIER ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR MAKING
CONNECTIONS.
10.PASSENGER SHALL COMPLY WITH GOVERNMENT TRAVEL REQUIREMENTS, PRESENT EXIT,
ENTRY AND OTHER REQUIRED DOCUMENTS AND ARRIVE AT AIRPORT BY TIME FIXED BY
CARRIER OR, IF NO TIME IS FIXED, EARLY ENOUGH TO COMPLETE DEPARTURE
PROCEDURES.
11.NO AGENTS, SERVANT OR REPRESENTATIVE OF CARRIER HAS AUTHORITY TO ALTER,
MODIFY OR WAIVE ANY PROVISION OF THIS CONTRACT.
ADVICE TO INTERNATIONAL PASSENGERS ON LIMITATION OF LIABILITY
PASSENGERS ON A JOURNEY INVOLVING AN ULTIMATE DESTINATION OR A STOP IN A
COUNTRY OTHER THAN THE COUNTRY OF ORIGIN ARE ADVISED THAT THE PROVISIONS OF A
TREATY KNOWN AS THE WARSAW CONVENTION MAY BE APPLICABLE TO THE ENTIRE JOURNEY,
INCLUDING ANY PORTION ENTIRELY WITHIN THE COUNTRY OF ORIGIN OR DESTINATION.
FOR SUCH PASSENGERS ON A JOURNEY TO, FROM, OR WITH AN AGREED STOPPING PLACE IN
THE UNITED STATES OF AMERICA, THE CONVENTION AND SPECIAL CONTRACTS OF CARRIAGE
EMBODIED IN APPLICABLE TARIFFS PROVIDE THAT THE LIABILITY OF CERTAIN CARRIERS,
PARTIES TO SUCH SPECIAL CONTRACTS, FOR DEATH OF OR PERSONAL INJURY TO
PASSENGERS IS LIMITED IN MOST CASES TO PROVEN DAMAGES NOT TO EXCEED
U.S.$75,000 PER PASSENGER, AND THAT THIS LIABILITY UP TO SUCH LIMIT SHALL NOT
DEPEND ON NEGLIGENCE ON THE PART OF THE CARRIER. FOR SUCH PASSENGERS
TRAVELLING BY A CARRIER NOT A PARTY TO SUCH SPECIAL CONTRACTS OR ON A JOURNEY
NOT TO, FROM, OR HAVING AN AGREED STOPPING PLACE IN THE UNITED STATES OF
AMERICA, LIABILITY OF THE CARRIER FOR DEATH OR PERSONAL INJURY TO PASSENGERS
IS LIMITED IN MOST CASES TO APPROXIMATELY U.S.$ 10,000 OR U.S.$ 20,000.
THE NAMES OF CARRIERS, PARTIES TO SUCH SPECIAL CONTRACTS, ARE AVAILABLE AT ALL
TICKET OFFICES OF SUCH CARRIERS AND MAY BE EXAMINED ON REQUEST.
ADDITIONAL PROTECTION CAN USUALLY BE OBTAINED BY PURCHASING INSURANCE FROM A
PRIVATE COMPANY. SUCH INSURANCE IS NOT AFFECTED BY ANY LIMITATION OF THE
CARRIER'S LIABILITY UNDER THE WARSAW CONVENTION OR SUCH SPECIAL CONTRACTS OF
CARRIAGE. FOR FURTHER INFORMATION, PLEASE CONSULT YOUR AIRLINE OR INSURANCE
COMPANY REPRESENTATIVE.
NOTE : THE LIMIT OF LIABILITY OF U.S.$ 75,000 ABOVE IS INCLUSIVE OF LEGAL FEES
AND COSTS EXCEPT THAT IN CASE OF A CLAIM BROUGHT IN A STATE WHERE PROVISION IS
MADE FOR SEPARATE AWARD OF LEGAL FEES AND COST, THE LIMIT SHALL BE THE SUM OF
U.S.$ 58,000 EXCLUSIVE OF LEGAL FEES AND COST.
NOTICE OF BAGGAGE LIABILITY LIMITATIONS
LIABILITY FOR LOSS, DELAY, OR DAMAGE TO BAGGAGE IS LIMITED UNLESS A HIGHER
VALUE IS DECLARED IN ADVANCE AND ADDITIONAL CHARGES ARE PAID. FOR MOST
INTERNATIONAL TRAVEL (INCLUDING DOMESTIC PORTIONS OF INTERNATIONAL JOURNEYS)
THE LIABILITY LIMIT IS APPROXIMATELY US$ 9.07 PER POUND (US $ 20.00 PER KILO)
FOR CHECKED BAGGAGE AND US$ 400.00 PER PASSENGER FOR UNCHECKED BAGGAGE. FOR
TRAVEL WHOLLY BETWEEN U.S. POINTS, FEDERAL RULES REQUIRE ANY LIMIT ON AN
AIRLINE'S BAGGAGE LIABILITY TO BE AT LEAST US$ 1250.00 PER PASSENGER. EXCESS
VALUATION MAY BE DECLARED ON CERTAIN TYPES OF ARTICLES. SOME CARRIERS ASSUME
NO LIABILITY FOR FRAGILE, VALUABLE ARTICLES. SOME CARRIERS ASSUME NO LIABILITY
FOR FRAGILE, VALUABLE OR PERISHABLE ARTICLES. FURTHER INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM THE CARRIER.
NOTICE OF GOVERNMENT IMPOSED TAXES AND FEES
THE PRICE OF THIS TICKET MAY INCLUDE TAXES, FEES AND CHARGES WHICH ARE IMPOSED
ON AIR TRANSPORTATION BY GOVERNMENT AUTHORITIES. THESE TAXES, FEES AND CHARGES
WHICH MAY REPRESENT A SIGNIFICANT PORTION OF THE COST OF AIR TRAVEL, ARE
EITHER INCLUDED IN THE FARE OR SHOWN SEPARATELY IN THE "TAX" BOX(ES) OF THIS
TICKET. YOU MAY ALSO BE REQUIRED TO PAY TAXES, FEES AND CHARGES NOT ALREADY
COLLECTED.
เงื่อนไขของสัญญา
ที่ 1 ใช้เป็นในสัญญานี้ "ตั๋ว" หมายความว่าตั๋วโดยสารและสัมภาระนี้
ตรวจสอบหรือนี้กำหนดการเดินทาง / ใบเสร็จรับเงินหากเป็นไปได้ในกรณีของอิเล็กทรอนิ
ตั๋วซึ่งเงื่อนไขเหล่านี้และประกาศเป็นส่วนหนึ่ง "CARRIAGE" เป็น
เทียบเท่ากับ "การขนส่ง" "CARRIER" หมายความว่าทุกสายการบินที่ดำเนินการหรือ
ดำเนินการในการ CARRY ผู้โดยสารหรือสัมภาระของเขา HERHAGUE, 28 กันยายน 1955
แล้วแต่จำนวนใด พ.ศ. APPLICABLE.EUNDER หรือดำเนินการใด ๆ บริการอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการ
ดังกล่าว AIR CARRIAGE "บัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์" หมายความว่ากำหนดการเดินทาง / ใบเสร็จรับเงิน
หรือในนามของ CARRIER, คูปองอิเล็กทรอนิกส์และถ้ามี BOARDING
เอกสาร "อนุสัญญาวอร์ซอ" หมายความว่าอนุสัญญาเพื่อการรวมกันของ
กฎระเบียบบางอย่างที่เกี่ยวข้องกับขนทางอากาศระหว่างประเทศลงนาม ณ กรุงวอร์ซอ 12TH
ตุลาคม 1929 หรืออนุสัญญาที่มีการแก้ไขเพิ่มเติมที่กรุงเฮก, 28 กันยายน 1955
แล้วแต่จำนวนใดจะใช้ได้.
2 CARRIAGE ไว้ต่อจากนี้จะเป็นไปตามกฎระเบียบและข้อ จำกัด เกี่ยวกับความ
รับผิดที่จัดตั้งขึ้นตามอนุสัญญาวอร์ซอเว้นแต่ CARRIAGE ดังกล่าวไม่ได้
"อินเตอร์ CARRIAGE" ตามที่กำหนดโดยอนุสัญญาที่.
3 การขยายไม่ในความขัดแย้งกับ CARRIAGE กล่าวมาและอื่น ๆ
บริการดำเนินการโดยบริการแต่ละคนอาจมีการ: (I) บทบัญญัติที่ระบุ
บนบัตรโดยสาร (II) พิกัดอัตราภาษีศุลกากร (III) เงื่อนไขพาหะของ CARRIAGE
และระเบียบที่เกี่ยวข้องซึ่งเป็นส่วนหนึ่ง ก็ตาม (และที่มีอยู่ใน
ใบสมัครที่สำนักงานของผู้ให้บริการ) ยกเว้นในการขนส่งระหว่าง
สถานที่ในประเทศสหรัฐอเมริกาหรือแคนาดาและนอกสถานที่ใด ๆ แก่ที่
อัตราภาษีที่มีผลบังคับใช้ในประเทศเหล่านั้นใช้.
4 CARRIER ชื่ออาจจะยากในตั๋ว, ชื่อเต็มและ บริษัท
ชื่อย่อถูกตั้งไว้ในผู้ให้บริการภาษีเงื่อนไขการบิน,
ระเบียบหรือตารางเวลา; ที่อยู่ CARRIER ให้เป็นสนามบินที่ออกเดินทาง
SHOWN ตรงข้ามย่อแรกของชื่อของผู้ให้บริการในตั๋ว;
สถานที่หยุดตกลงเป็นสถานที่ที่ระบุไว้ในตั๋วนี้หรือแสดงให้เห็นว่า
ในผู้ให้บริการตามที่กำหนดตารางเวลาการหยุดสถานที่บนเส้นทางผู้โดยสาร;
CARRIAGE ที่จะดำเนินการระบุไว้โดยผู้ให้บริการต่อเนื่องหลายได้รับการยกย่อง
เป็นผู้ดำเนินการเดียว.
5 ขนส่งทางอากาศทำการออกตั๋วสำหรับการขนส่งผ่านสายของอากาศอีก
CARRIER ไม่ได้เป็นเพียงตัวแทนอย.
6 ยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของผู้ขนส่งใด ๆ ให้ใช้บังคับแก่และให้
เพื่อประโยชน์ของตัวแทนข้าราชการและตัวแทนของผู้ให้บริการและใด ๆ
บุคคลที่มีอากาศยานจะใช้โดยผู้ให้บริการสำหรับการขนส่งและตัวแทนของข้าราชการ
และผู้แทน.
7 สัมภาระเช็คอินจะถูกส่งไปถือกระเป๋าสัมภาระ ในกรณี
ของความเสียหายต่อสัมภาระ MOVING ในการร้องเรียนการขนส่งระหว่างประเทศจะต้อง
ทำเป็นหนังสือให้บริการทันทีหลังจากการค้นพบความเสียหายและที่
ล่าสุดภายในเจ็ดวันนับจากได้รับ; ในกรณีของความล่าช้าร้องเรียนจะต้อง
ทำภายใน 21 วันนับจากวันที่ถูกส่งสัมภาระ ดูเป็นภาษีและ
เงื่อนไขการบินเกี่ยวกับการขนส่งที่ไม่ใช่ระหว่างประเทศ.
8 ตั๋วนี้จะดีสำหรับ CARRIAGE หนึ่งปีนับจากวันที่ออกเว้นแต่จะได้
ระบุไว้ในตั๋วนี้ในผู้ให้บริการภาษีสภาวะของ
CARRIAGE หรือระเบียบที่เกี่ยวข้อง, ค่าโดยสารระบุไว้ CARRIAGE จะอยู่ภายใต้
การเปลี่ยนแปลงก่อนที่จะเริ่มการ CARRIAGE CARRIER อาจปฏิเสธการขนส่ง
หากค่าโดยสารค่าใช้ไม่ได้รับการชำระเงิน.
9 CARRIER รับที่จะใช้ความพยายามอย่างดีที่สุดในการดำเนินการโดยสารและ
สัมภาระที่มี DISPATCH เหมาะสม ครั้งที่แสดงในตารางเวลาหรือที่อื่น ๆ กำลัง
ไม่รับประกันความเป็นส่วนหนึ่งของสัญญานี้ CARRIER พฤษภาคมโดยไม่ต้องแจ้ง
ทดแทน CARRIERS อื่นหรืออากาศยานและอาจปรับเปลี่ยนหรืองดเว้นการหยุด
สถานที่ปรากฎในใบสั่งในกรณีจำเป็น เดินรถอาจมีการ
เปลี่ยนแปลงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า CARRIER รับผิดชอบในการทำ NO
คอนเน็ค.
10.PASSENGER จะต้องปฏิบัติตามรัฐบาลที่ต้องมีการเดินทางที่อยู่ปัจจุบันออกจาก
รายการและเอกสารอื่น ๆ ที่จำเป็นและมาถึงที่สนามบินโดยเวลาแก้ไขโดยการ
ให้บริการหรือถ้ามีเวลาไม่ได้รับการแก้ไขเร็วพอที่จะออกเดินทาง COMPLETE
ขั้นตอน
ตัวแทน 11.NO, ข้าราชการหรือผู้แทนของผู้มีอำนาจในการเปลี่ยนแปลง
ขยายหรือสละสิทธิ์การให้ใด ๆ ของสัญญานี้.
คำแนะนำแก่ผู้โดยสารรถไฟระหว่างประเทศเกี่ยวกับการจำกัดความรับผิด
ผู้โดยสารรถไฟในการเดินทางที่เกี่ยวข้องกับปลายทางที่ดีที่สุดหรือหยุดใน
ประเทศอื่นมากกว่าประเทศ ต้นกำเนิดของกำลังแจ้งให้ทราบว่าบทบัญญัติของ
สนธิสัญญาที่รู้จักกันเป็นอนุสัญญาวอร์ซออาจจะใช้ได้กับการเดินทางทั้งหมด
รวมถึงส่วนใดส่วนหนึ่งทั้งหมดภายในประเทศต้นทางหรือปลายทาง.
สำหรับผู้โดยสารดังกล่าวในการเดินทางไปยัง, จากหรือมีการตกลงกันหยุด สถานที่ใน
UNITED STATES OF AMERICA, อนุสัญญาและพิเศษสัญญา CARRIAGE
เป็นตัวเป็นตนในอัตราภาษีที่ใช้บังคับให้มีความรับผิดของผู้ให้บริการบาง
คู่สัญญาพิเศษดังกล่าวสำหรับการตายหรือการบาดเจ็บเพื่อ
ผู้โดยสารรถไฟมีข้อ จำกัด ในกรณีส่วนใหญ่จะเกิดความเสียหายพิสูจน์ไม่ได้ เกิน
US $ 75,000 ต่อผู้โดยสารและหนี้สินที่จะ จำกัด การดังกล่าวนี้จะไม่ได้
ขึ้นอยู่กับความประมาทเลินเล่อในส่วนของผู้ให้บริการ สำหรับผู้โดยสารดังกล่าว
เดินทางโดย CARRIER มิใช่ภาคีสัญญาพิเศษเช่นหรือในการเดินทาง
ไม่ถึงจากหรือมีตกลงหยุดสถานที่ในสหรัฐอเมริกา
อเมริการับผิดของผู้ขนส่งสำหรับการเสียชีวิตหรือบาดเจ็บกรณีที่ผู้โดยสาร
มีข้อ จำกัด ใน กรณีส่วนใหญ่ประมาณ 10,000 ดอลลาร์สหรัฐหรือ 20,000 ดอลลาร์สหรัฐ.
ชื่อของผู้ให้บริการคู่สัญญาพิเศษดังกล่าวได้ที่ทุก
สำนักงานจำหน่ายบัตรโดยสารของผู้ให้บริการดังกล่าวและอาจจะตรวจสอบคำขอ.
การป้องกันเพิ่มเติมมักจะได้รับจากการซื้อประกันจาก
บริษัท เอกชน ประกันดังกล่าวได้รับผลกระทบไม่จำแนกตามข้อจำกัดความใด ๆ
ความรับผิดของ CARRIER ภายใต้อนุสัญญาวอร์ซอหรือสัญญาพิเศษเช่นการ
CARRIAGE สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมโปรดปรึกษาของสายการบินหรือประกันภัย
บริษัท ตัวแทน.
หมายเหตุ: จำกัด หนี้สินของสหรัฐ $ 75,000 ข้างต้นรวมค่าธรรมเนียมตามกฎหมาย
และค่าใช้จ่ายยกเว้นว่าในกรณีของการเรียกร้องมาในรัฐที่หนี้สินจะ
MADE สำหรับรางวัลเฉพาะกิจการของ บริษัท ค่าธรรมเนียมตามกฎหมายและค่าใช้จ่าย LIMIT กล่าวจะผลรวมของผล
US $ 58,000 EXCLUSIVE ค่าธรรมเนียมตามกฎหมายและค่าใช้จ่าย.
ข้อสังเกตของกระเป๋าเดินทางรับผิดข้อ จำกัด
รับผิดในความสูญหาย, ล่าช้า, ความเสียหายต่อสัมภาระได้ถูก จำกัด ไว้จนกว่าอุดมศึกษา
มูลค่าการประกาศล่วงหน้าและค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม จะได้รับเงิน สำหรับส่วนมาก
International Travel (รวมถึงส่วนต่างๆภายในประเทศของอินเตอร์เส้นทาง)
จำกัดความรับผิดจะอยู่ที่ประมาณ US $ 9.07 ต่อปอนด์ (US $ 20.00 ต่อกิโลกรัม)
สำหรับการตรวจสอบสัมภาระและสหรัฐอเมริกา $ 400.00 สำหรับผู้โดยสารต่อรายการไม่ จำกัด สัมภาระ สำหรับ
การเดินทางระหว่างสหรัฐอเมริกาจุดชาติกฎต้องใช้วงเงินในใด ๆ
ความรับผิดสัมภาระสายการบินเป็นอย่างน้อย US $ 1,250.00 ต่อผู้โดยสาร เกินกว่า
ประเมินอาจมีการประกาศบางประเภทของบทความ ผู้ให้บริการบางจะเป็นผู้รับภาระ
รับผิดสำหรับความเปราะบางบทความที่มีคุณค่าไม่ ผู้ให้บริการบางรับผิดชอบ NO
สำหรับเปราะบางบทความที่มีคุณค่าหรือเน่าเสียง่าย ข้อมูลเพิ่มเติมอาจจะ
ได้รับจากผู้ให้บริการ.
ข้อสังเกตของรัฐบาลหนภาษีและค่าธรรมเนียม
ราคาของตั๋วใบนี้อาจจะรวมภาษีค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายซึ่งบังคับจัดเก็บ
ขนส่งทางอากาศโดยหน่วยงานรัฐบาล เหล่านี้ภาษีค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่าย
ที่อาจจะเป็นส่วนสำคัญของต้นทุนของการเดินทางทางอากาศที่มี
รวมทั้งในค่าโดยสารหรือแสดงแยกต่างหากใน "ภาษี" BOX (ES) นี้
ตั๋ว คุณอาจจะต้องจ่ายภาษีค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายไม่ได้
เก็บรวบรวม
การแปล กรุณารอสักครู่..