Where there is no biological connection between an Australian citizen  การแปล - Where there is no biological connection between an Australian citizen  ไทย วิธีการพูด

Where there is no biological connec

Where there is no biological connection between an Australian citizen who is the intended parent and the child born through an international surrogacy arrangement, or where such a biological connection has not been satisfactorily established, it is necessary for an Australian citizen to provide other evidence to demonstrate that the Australian citizen was in fact the parent of the child at the time of the child's birth. The type of evidence that would support such a claim is likely to require greater scrutiny and verification than DNA evidence. Consequently, an application based on such evidence may take significantly longer to decide.
Evidence that the parent-child relationship existed at the time of the child's birth may include, but is not limited to:
a formal surrogacy agreement entered into before the child was conceived
lawful transfer of parental rights in the country in which the surrogacy was carried out to the Australian citizen before or at time of the child's birth
evidence that the Australian citizen's inclusion as a parent on the birth certificate was done with that parent's prior consent
evidence that the Australian citizen was involved in providing care for the unborn child and/or the mother during the pregnancy, for example, emotional, domestic or financial support and making arrangements for the birth and prenatal and postnatal care
evidence that the child was acknowledged socially from or before birth as the Australian citizen's child, for example, where the child was presented within the Australian citizen's family and social groups as being the Australian citizen's child.
Evidence that the Australian citizen treated the child as his or her own from some point in time after birth would not by itself be evidence that the Australian citizen was the child's parent at time of birth, but it would lend weight to evidence of the types previously listed
Responsible parents
If an applicant for Australian citizenship by descent is under 16 years old, their application must be signed by a responsible parent. A person is a responsible parent if they meet one of the following requirements:
The person is a parent of the child except where, because of orders made under the Family Law Act 1975, the person no longer has any responsibility for the child.
Under a parenting order, the child is to live with the person.
Under a parenting order, the person has responsibility for the child's long-term or day-to-day care, welfare and development.
The person has guardianship or custody of the child, jointly or otherwise, under an Australian law or a foreign law, whether because of adoption, operation of law, an order of a court or otherwise.
While only one responsible parent is required to consent to and sign the application, the Department encourages all responsible parents to reach an agreement as to whether or not to lodge an Australian citizenship application on behalf of the child.
See: Citizenship by descent​
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
ที่ไม่เชื่อมต่อทางชีวภาพระหว่างพลเมืองชาวออสเตรเลียที่เป็นผู้ปกครองและเด็กเกิดผ่านการจัดเรียงของการตั้งครรภ์แทนนานาชาติ หรือที่ดังกล่าวทางชีวภาพการเชื่อมต่อที่ไม่น่าพอใจก่อ จำเป็นสำหรับพลเมืองชาวออสเตรเลียเพื่อให้หลักฐานอื่น ๆ เพื่อแสดงให้เห็นว่า พลเมืองออสเตรเลียคือในความเป็นจริง ผู้ปกครองของเด็กเวลาเด็กเกิด ชนิดของหลักฐานที่สนับสนุนข้อเรียกร้องดังกล่าวจะต้องใช้สอบและการตรวจสอบมากกว่าหลักฐานดีเอ็นเอมากขึ้น ดังนั้น โปรแกรมประยุกต์หลักฐานดังกล่าวอาจใช้เวลานานกว่าจะตัดสินใจหลักฐานว่า ความสัมพันธ์แม่ลูกมีอยู่แล้วในขณะเกิดของเด็กอาจรวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียงการ:ข้อตกลงทางการตั้งครรภ์แทนการเข้าก่อนเริ่มดำเนินการเด็กกฎหมายการโอนสิทธิของผู้ปกครองในประเทศที่ตั้งครรภ์แทนการดำเนินการเพื่อพลเมืองออสเตรเลียก่อน หรือ ในขณะเด็กเกิดหลักฐานที่รวมของพลเมืองออสเตรเลียเป็นพ่อแม่ในใบเกิดกับแม่ที่ยินยอมหลักฐานที่ว่า พลเมืองออสเตรเลียมีส่วนร่วมในการให้การดูแลทารกในครรภ์และแม่ระหว่างการตั้งครรภ์ เช่น อารมณ์ สนับสนุนภายในประเทศ หรือทางการเงิน และการเตรียมการสำหรับการคลอดและการดูแลก่อนคลอด และหลังคลอดหลักฐานว่า เด็กเป็นที่ยอมรับต่อสังคมจาก หรือก่อนที่ จะเกิดเป็นลูกของพลเมืองออสเตรเลีย เช่น ที่เด็กถูกนำเสนอภายในกลุ่มสังคมเป็น ของพลเมืองออสเตรเลียเด็กและครอบครัวของพลเมืองชาวออสเตรเลียหลักฐานที่ว่า พลเมืองออสเตรเลียถือว่าเด็กเป็นของเขาหรือเธอเป็นเจ้าของจากบางจุดในเวลาหลังคลอด ไม่ได้ ด้วยตัวเอง หลักฐานว่า พลเมืองชาวออสเตรเลียผู้ปกครองของเด็กในขณะเกิด แต่มันจะให้น้ำหนักกับหลักฐานชนิดก่อนหน้านี้แสดงผู้ปกครองที่รับผิดชอบถ้าผู้สมัครสำหรับสัญชาติออสเตรเลียโดยโคตรอายุไม่เกิน 16 ปี สมัครต้องลงนาม โดยผู้ปกครองที่รับผิดชอบ คนมีผู้ปกครองรับผิดชอบถ้าพวกเขาตรงตามข้อกำหนดต่อไปนี้อย่างใดอย่างหนึ่ง:คนเป็นผู้ปกครองของเด็กยกเว้นที่ เนื่องจากคำสั่งซื้อภายใต้ครอบครัวกฎหมาย Act 1975 บุคคลที่ไม่มีความรับผิดชอบใด ๆ สำหรับเด็กภายใต้ใบสั่งการเลี้ยงดู เด็กจะอาศัยอยู่กับบุคคลภายใต้ใบสั่งการเลี้ยงดู ผู้มีความรับผิดชอบสำหรับการดูแลระยะยาว หรือในแต่ละวันของเด็ก สวัสดิการ และการพัฒนาบุคคลมีคุ้มครองหรือดูแลของเด็ก มิฉะนั้น หรือกิจการภายใต้กฎหมายประเทศออสเตรเลียหรือกฎหมายต่างประเทศ เพราะการยอมรับ การดำเนินการของกฎหมาย คำสั่งของศาล หรือมิฉะนั้นขณะเดียวรับผิดชอบหลักจะต้องยินยอม และลงโปรแกรมที่ กรมส่งเสริมให้ผู้ปกครองรับผิดชอบทั้งหมดเพื่อให้เป็นหรือไม่ที่จะสมัครเป็นพลเมืองออสเตรเลียในนามของเด็กดู: พลเมือง โดยโคตร
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
ในกรณีที่ไม่มีการเชื่อมต่อทางชีวภาพระหว่างพลเมืองออสเตรเลียที่เป็นผู้ปกครองที่ตั้งใจไว้และเด็กเกิดผ่านการจัดเรียงการตั้งครรภ์แทนระหว่างประเทศหรือที่ดังกล่าวมีการเชื่อมต่อทางชีวภาพยังไม่ได้รับการจัดตั้งขึ้นเป็นที่น่าพอใจก็เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการเป็นพลเมืองออสเตรเลียเพื่อให้มีหลักฐานอื่น ๆ ที่แสดงให้เห็นถึง ว่าพลเมืองออสเตรเลียในความเป็นจริงผู้ปกครองของเด็กในช่วงเวลาของการเกิดของเด็ก ประเภทของหลักฐานที่จะสนับสนุนการเรียกร้องดังกล่าวมีแนวโน้มที่จะต้องมีการตรวจสอบข้อเท็จจริงมากขึ้นและการตรวจสอบกว่าหลักฐานดีเอ็นเอ ดังนั้นโปรแกรมประยุกต์บนพื้นฐานของหลักฐานดังกล่าวอาจใช้เวลานานมากในการตัดสินใจ.
หลักฐานที่แสดงว่าความสัมพันธ์แม่ลูกอยู่ในเวลาของการเกิดของเด็กที่อาจรวมถึง แต่ไม่ จำกัด เฉพาะ:
ข้อตกลงการตั้งครรภ์แทนอย่างเป็นทางการป้อนเข้าสู่ก่อนที่เด็กจะได้รู้สึก
การโอนเงินถูกต้องตามกฎหมายสิทธิของผู้ปกครองในประเทศที่การตั้งครรภ์แทนได้ดำเนินการกับพลเมืองออสเตรเลียก่อนหรือในเวลาที่เกิดของเด็กที่
มีหลักฐานว่าการรวมพลเมืองออสเตรเลียเป็นผู้ปกครองในสูติบัตรที่ได้ทำด้วยความยินยอมของผู้ปกครองว่าก่อนที่
หลักฐานที่แสดงว่า พลเมืองออสเตรเลียมีส่วนร่วมในการให้การดูแลเด็กในครรภ์และ / หรือมารดาในระหว่างตั้งครรภ์เช่นอารมณ์การสนับสนุนในประเทศหรือทางการเงินและการเตรียมการสำหรับการเกิดและการคลอดและการดูแลหลังคลอด
หลักฐานว่าเด็กที่ได้รับการยอมรับจากสังคมหรือก่อน เกิดเป็นเด็กสัญชาติออสเตรเลียของตัวอย่างเช่นที่เด็กถูกนำเสนอภายในครอบครัวและสังคมพลเมืองออสเตรเลียกลุ่มในฐานะที่เป็นพลเมืองออสเตรเลียเด็ก.
หลักฐานที่แสดงว่าเป็นพลเมืองออสเตรเลียได้รับการรักษาเด็กที่เป็นของตัวเองของเขาหรือเธอจากบางจุดในเวลาหลังคลอด จะไม่ได้โดยตัวเองจะเป็นหลักฐานที่แสดงว่าเป็นพลเมืองออสเตรเลียเป็นผู้ปกครองของเด็กในเวลาที่เกิด แต่มันจะให้ยืมน้ำหนักหลักฐานประเภทที่ระบุไว้ก่อนหน้านี้
พ่อแม่ผู้ปกครองที่มีความรับผิดชอบ
หากมีการขอสัญชาติออสเตรเลียโดยสายเลือดอยู่ภายใต้อายุ 16 ปีแอพลิเคชันของพวกเขาต้อง ได้รับการลงนามโดยผู้ปกครองที่มีความรับผิดชอบ บุคคลที่เป็นผู้ปกครองรับผิดชอบหากพวกเขาได้พบหนึ่งในข้อกำหนดต่อไปนี้:
บุคคลที่เป็นผู้ปกครองของเด็กเว้นแต่จะได้เพราะคำสั่งซื้อตามพระราชบัญญัติกฎหมายครอบครัวปี 1975 คนที่ไม่ได้มีความรับผิดชอบใด ๆ สำหรับเด็ก.
ภายใต้ เพื่อการเลี้ยงดูเด็กที่จะอยู่กับคนที่.
ภายใต้คำสั่งการเลี้ยงดูคนที่มีความรับผิดชอบสำหรับการดูแลระยะยาวหรือวันต่อวันสวัสดิการและการพัฒนาของเด็ก.
คนมีผู้ปกครองหรือดูแลเด็กร่วมกัน หรือมิฉะนั้นภายใต้กฎหมายออสเตรเลียหรือกฎหมายต่างประเทศไม่ว่าจะเป็นเพราะการยอมรับการทำงานของกฎหมายคำสั่งของศาลหรืออื่น ๆ .
ขณะที่มีเพียงหนึ่งแม่ผู้รับผิดชอบจะต้องยินยอมให้และเข้าสู่โปรแกรมประยุกต์กรมสนับสนุนให้ผู้ปกครองผู้รับผิดชอบทั้งหมด จะบรรลุข้อตกลงเป็นไปได้ว่าหรือไม่ที่จะยื่นแอปพลิเคสัญชาติออสเตรเลียในนามของเด็ก.
ดู: พลเมืองโดยสายเลือด
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
ที่ไม่มีการเชื่อมต่อทางชีวภาพระหว่างออสเตรเลียพลเมืองที่เป็นวัตถุประสงค์ผู้ปกครองและเด็กเกิดผ่านการจัดเรียง ระบบระหว่างประเทศ หรือสถานที่เช่นการเชื่อมต่อทางชีวภาพได้ถูกก่อตั้งขึ้นในระดับที่น่าพอใจ มันเป็นสิ่งที่จำเป็นสำหรับพลเมืองออสเตรเลียเพื่อให้หลักฐานอื่นที่แสดงให้เห็นว่าประชาชนออสเตรเลียได้ในความเป็นจริง ผู้ปกครองของเด็กที่ เวลาของการเกิดของเด็ก ประเภทของหลักฐานที่จะสนับสนุนการเรียกร้องดังกล่าวมีแนวโน้มที่จะต้องมีการตรวจสอบมากขึ้นและการตรวจสอบว่าหลักฐานดีเอ็นเอ ดังนั้น การใช้หลักฐานดังกล่าวอาจใช้เวลามากอีกต่อไปที่จะตัดสินใจหลักฐานความสัมพันธ์ระหว่างอยู่ในเวลาของการเกิดของเด็ก อาจรวมถึง แต่ไม่ จำกัด ถึง :ข้อตกลงเครื่องสำอางค์อย่างเป็นทางการเข้าไปก่อนที่เด็กจะรู้สึกการโอนสิทธิในกฎหมายของประเทศที่ระบบมีวัตถุประสงค์เพื่อพลเมืองออสเตรเลียก่อนหรือในเวลาของการเกิดของเด็กหลักฐานว่าพลเมืองออสเตรเลียรวมเป็นหลักในสูติบัตรก็ทำที่ผู้ปกครองยินยอมก่อนหลักฐานว่าพลเมืองออสเตรเลีย มีส่วนร่วมในการดูแลเด็กในครรภ์ และ / หรือมารดาระหว่างตั้งครรภ์ เช่น อารมณ์ หรือ การเงิน และสนับสนุนในการเตรียมก่อนคลอดและหลังคลอด และการดูแลหลักฐานว่าเด็กได้รับการยอมรับจากสังคม หรือ ก่อนเกิดเป็นเด็ก ออสเตรเลีย พลเมืองตัวอย่าง ที่เด็กได้แสดงภายในครอบครัวและกลุ่มสังคมของพลเมืองออสเตรเลียเป็นเด็กออสเตรเลีย พลเมืองของหลักฐานว่าพลเมืองออสเตรเลียรักษาลูกของเขา หรือเธอเองจากบางจุดในเวลาหลังคลอดจะไม่ใช่ด้วยตัวมันเองมีหลักฐานว่าพลเมืองออสเตรเลียอยู่ในเวลาของการเกิดของพ่อแม่ลูก แต่จะยืมน้ำหนักหลักฐานของประเภทรายการก่อนหน้านี้พ่อแม่รับผิดชอบถ้าผู้สมัครสำหรับพลเมืองออสเตรเลียเชื้อสายอยู่ภายใต้อายุ 16 ปี , ใบสมัครของพวกเขาจะต้องลงนามโดยผู้ปกครองที่รับผิดชอบ คนเป็นแม่ต้องรับผิดชอบหากพวกเขาตอบสนองความต้องการอย่างใดอย่างหนึ่งต่อไปนี้ :คนเป็นแม่ของเด็ก ยกเว้นว่า เพราะคำสั่งภายใต้กฎหมายครอบครัวกฎหมาย 1975 คนไม่มีความรับผิดชอบใด ๆสำหรับเด็กภายใต้การสั่งเด็กไปอยู่กับคนอื่นภายใต้การเลี้ยงดู เพื่อ บุคคลมีความรับผิดชอบต่อเด็กในระยะยาวหรือการดูแลแบบวันต่อวัน มีสวัสดิการ และการพัฒนาคน มีผู้ปกครอง หรือผู้ปกครองของเด็ก ร่วม หรือ อื่น ๆภายใต้กฎหมายออสเตรเลียหรือกฎหมายต่างประเทศ ไม่ว่าจะเป็นเพราะการยอมรับ , การบังคับใช้กฎหมาย , คำสั่งของศาล หรืออื่น ๆในขณะที่มีเพียงหนึ่งรับผิดชอบ ผู้ปกครองต้องยินยอมและลงชื่อสมัคร แผนกส่งเสริมให้พ่อแม่รับผิดชอบทั้งหมดเพื่อบรรลุข้อตกลงที่เป็นหรือไม่ที่จะยื่นใบสมัครเป็นสมาชิกของออสเตรเลียในนามของเด็กดู : ความเป็นพลเมือง โดย​เชื้อสาย
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: