INTRODUCTION
As many as 1 billion people worldwide suffer from
hypertension. In the United States, nearly 1 in 3 adults
(approximately 73 million people) have some degree of
high blood pressure. Hypertension is a contributing factor
to many other diseases including myocardial infarction
(MI), stroke, heart failure, renal failure, and retinopathy,
and is a leading cause of death. In 2004, an estimated
55,000 deaths were directly attributed to hypertension,
and it was considered an underlying or contributing factor
in at least another 300,000.1
บทนำ
มากที่สุดเท่าที่ 1 พันล้านคนทั่วโลกต้องทนทุกข์ทรมานจาก
ความดันโลหิตสูง ในประเทศสหรัฐอเมริกาเกือบ 1 ใน 3 ผู้ใหญ่
(ประมาณ 73 ล้านคน) มีระดับของบาง
ความดันโลหิตสูง ความดันโลหิตสูงเป็นปัจจัย
ไปสู่โรคอื่น ๆ อีกมากมายรวมทั้งกล้ามเนื้อหัวใจตาย
(MI), โรคหลอดเลือดสมอง, หัวใจล้มเหลว, ไตวาย, และจอประสาทตา,
และเป็นสาเหตุสำคัญของการตาย ในปี 2004 ประมาณ
55,000 คนเสียชีวิตถูกนำมาประกอบโดยตรงกับความดันโลหิตสูง
และมันก็ถือเป็นปัจจัยพื้นฐานหรือมีส่วนร่วม
ในอย่างน้อย 300,000.1 อื่น
การแปล กรุณารอสักครู่..

เท่าที่แนะนำ
1 พันล้านคนทั่วโลกประสบจากความดันโลหิตสูง ในสหรัฐอเมริกา เกือบ 1 ใน 3 ของผู้ใหญ่
( ประมาณ 73 ล้านคน ) มีองศาของ
ความดันโลหิตสูง ความดันโลหิตสูงเป็นปัจจัย
กับโรคอื่น ๆอีกมากมายรวมทั้งกล้ามเนื้อหัวใจตาย ( MI )
, จังหวะ , หัวใจวาย , วาย , ไตและโรค
, และสาเหตุของการตาย ในปี 2004 ,ประมาณ
55 , 000 เสียชีวิตโดยตรงประกอบกับความดันโลหิตสูง
และก็ถือว่าเป็นต้น หรือปัจจัยอื่น 300000.1
ในอย่างน้อย
การแปล กรุณารอสักครู่..
