Governing Law; Forum; Attorney's Fees, Injunctive Relief. The terms of this Agree- ment shall be construed and governed exclusively by the laws of the province of British Columbia, excluding the application of its conflict of law provisions and rules. Any dis- pute, controversy or claim between the parties arising out of or relating to this Agree- ment or a breach of this Agreement shall be settled pursuant to the terms of this
Section 11(c) by arbitration before three neutral arbitrators (selected from a panel of per- sons having experience with and knowledge of the computer business), provided at least one of which arbitrators shall be an attorney, and administered by the Arbitrators Association of British Columbia in accordance with its Commercial Arbitration Rules in Kelowna, British Columbia. Any provisional or equitable remedy which would be avail- able from a court of law shall be available from the arbitrators to the parties. Judgment upon the award of the arbitrators may be enforced in any court having jurisdiction thereof. The parties hereby consent to the non-exclusive jurisdiction of the courts of the Province of British Columbia for any action (i) to compel arbitration, (ii) to enforce the
award of the arbitrators or (iii) prior to the appointment and confirmation of the arbit- rators, for temporary, interim or provisional equitable remedies, and to service of pro- cess in any such action by registered mail, return receipt requested, or by any other means provided by law. The application of the United Nations Convention of Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded.
d. Severability. The illegality, invalidity or unenforceability of
Governing Law; Forum; Attorney's Fees, Injunctive Relief. The terms of this Agree- ment shall be construed and governed exclusively by the laws of the province of British Columbia, excluding the application of its conflict of law provisions and rules. Any dis- pute, controversy or claim between the parties arising out of or relating to this Agree- ment or a breach of this Agreement shall be settled pursuant to the terms of thisSection 11(c) by arbitration before three neutral arbitrators (selected from a panel of per- sons having experience with and knowledge of the computer business), provided at least one of which arbitrators shall be an attorney, and administered by the Arbitrators Association of British Columbia in accordance with its Commercial Arbitration Rules in Kelowna, British Columbia. Any provisional or equitable remedy which would be avail- able from a court of law shall be available from the arbitrators to the parties. Judgment upon the award of the arbitrators may be enforced in any court having jurisdiction thereof. The parties hereby consent to the non-exclusive jurisdiction of the courts of the Province of British Columbia for any action (i) to compel arbitration, (ii) to enforce the award of the arbitrators or (iii) prior to the appointment and confirmation of the arbit- rators, for temporary, interim or provisional equitable remedies, and to service of pro- cess in any such action by registered mail, return receipt requested, or by any other means provided by law. The application of the United Nations Convention of Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded.d. Severability. The illegality, invalidity or unenforceability of
การแปล กรุณารอสักครู่..
กฎหมาย ; เว็บบอร์ด ; ธรรมเนียม , บรรเทาคําสั่งศาล ทนาย เงื่อนไขนี้เห็นด้วยการจะตีความ และควบคุม โดยเฉพาะกฎหมายของจังหวัดบริติชโคลัมเบีย ยกเว้นการใช้ความขัดแย้งของบทบัญญัติของกฎหมายและกฎ จาก pute ใด ๆ ,การโต้เถียงหรือการเรียกร้องระหว่างฝ่ายต่างๆ ที่เกิดจากหรือเกี่ยวข้องกับเห็นด้วย - ment หรือการละเมิดข้อตกลงนี้จะถูกตัดสินให้เป็นไปตามเงื่อนไขของมาตรา 11 นี้
( C ) โดยอนุญาโตตุลาการ ก่อนที่สามตัดสินเป็นกลาง ( เลือกจากแผงของบุตรชายต่อ - มีประสบการณ์และความรู้เกี่ยวกับธุรกิจคอมพิวเตอร์ ) , ให้ อย่างน้อยหนึ่งที่อนุญาโตตุลาการจะเป็นทนายความและบริหารงานโดยอนุญาโตตุลาการของสมาคมบริติชโคลัมเบียตามกฎอนุญาโตตุลาการใน Kelowna , บริติชโคลัมเบีย . ใด ๆชั่วคราวหรือเป็นธรรมแก้ไขซึ่งจะเป็นประโยชน์ที่ได้จากศาลจะสามารถใช้ได้จากอนุญาโตตุลาการที่ปาร์ตี้ การพิพากษาลงโทษรางวัลอนุญาโตตุลาการอาจมีผลบังคับใช้ ศาลใดมีอำนาจนั้นทั้งสองฝ่ายยินยอมที่จะไม่เฉพาะเขตอำนาจของศาลจังหวัดบริติชโคลัมเบียสำหรับการดำเนินการใด ๆ ( ฉัน ) จะบังคับอนุญาโตตุลาการ ( 2 ) คับ
รางวัลของอนุญาโตตุลาการหรือ ( iii ) ก่อนที่จะได้รับการแต่งตั้งและการยืนยันของ arbit - rators , ชั่วคราว , ชั่วคราวหรือ วิธีแก้ชั่วคราวเป็นธรรม ,และบริการของโปรเซสในการกระทำดังกล่าว โดยทางไปรษณีย์ลงทะเบียน กลับได้รับการร้องขอ หรือโดยวิธีการอื่นใด โดยกฎหมาย การใช้อนุสัญญาสหประชาชาติของสัญญาซื้อขายสินค้าระหว่างประเทศอย่างชัดเจนรวม .
d severability . การทุพพลภาพหรือ unenforceability ของกฏหมาย
การแปล กรุณารอสักครู่..