Suggestions for employing the eclectic approach in English classAdequa การแปล - Suggestions for employing the eclectic approach in English classAdequa ไทย วิธีการพูด

Suggestions for employing the eclec

Suggestions for employing the eclectic approach in English class
Adequate attention given to balancing form and meaning
Balancing form and meaning is one of the critical features in the proposed eclectic
approach, which is where CLT and the traditional approach diverge. Savignon (1991)
points out that in L2 or EFL development, communication cannot take place in the
absence of structure or grammar, because grammar is “a set of shared assumptions
about how language works along with a willingness of participants to cooperate in the
negotiation of meaning” (p.268). Widdowson (1990) also notes the importance
0/5000
จาก: -
เป็น: -
ผลลัพธ์ (ไทย) 1: [สำเนา]
คัดลอก!
คำแนะนำสำหรับการใช้วิธีแบบ eclectic ในชั้นเรียนภาษาอังกฤษความสนใจเพียงพอที่ให้สมดุลแบบฟอร์มและความหมายสมดุลแบบฟอร์มและความหมายเป็นหนึ่งในคุณสมบัติที่สำคัญในการนำเสนอ eclecticวิธี ซึ่งเป็นที่ที่ diverge ของ CLT และวิธีดั้งเดิม Savignon (1991)จุดออกที่ L2 หรือ EFL พัฒนา สื่อสารไม่สามารถทำได้ในการการขาดงานของโครงสร้างหรือไวยากรณ์ เนื่องจากไวยากรณ์คือ "ชุดของสมมติฐานที่ใช้ร่วมกันเกี่ยวกับวิธีการทำงานภาษากับความตั้งใจของผู้เรียนให้ความร่วมมือในการเจรจาต่อรองของความหมาย" (p.268) Widdowson (1990) นอกจากนี้ยังบันทึกถึงความสำคัญ
การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 2:[สำเนา]
คัดลอก!
คำแนะนำสำหรับการใช้วิธีการผสมผสานในชั้นเรียนภาษาอังกฤษให้ความสนใจเพียงพอที่จะได้รับความสมดุลของรูปแบบและความหมายรูปแบบสมดุลและความหมายเป็นหนึ่งในคุณสมบัติที่สำคัญในการผสมผสานที่นำเสนอวิธีการซึ่งเป็นที่ที่CLT และวิธีการแบบดั้งเดิมแตกต่าง Savignon (1991) ชี้ให้เห็นว่าใน L2 หรือการพัฒนา EFL สื่อสารไม่สามารถเกิดขึ้นในกรณีที่ไม่มีโครงสร้างหรือไวยากรณ์เพราะไวยากรณ์คือ"ชุดของสมมติฐานที่ใช้ร่วมกันเกี่ยวกับวิธีการใช้ภาษาการทำงานพร้อมกับความตั้งใจของผู้เข้าร่วมจะให้ความร่วมมือในการเจรจาต่อรองความหมาย "(p.268) Widdowson (1990) ยังตั้งข้อสังเกตสำคัญ






การแปล กรุณารอสักครู่..
ผลลัพธ์ (ไทย) 3:[สำเนา]
คัดลอก!
คำแนะนำสำหรับการใช้วิธีผสมผสานในชั้นเรียนภาษาอังกฤษ
ความสนใจอย่างเพียงพอให้สมดุลรูปแบบและความหมาย
สมดุลรูปแบบและความหมายเป็นหนึ่งในคุณสมบัติที่สำคัญในการนำเสนอผสมผสาน
แนวทาง ซึ่ง เป็น ที่ แทรกและวิธีการแบบระบบ savignon ( 1991 )
ชี้ให้เห็นว่าในการพัฒนาการสื่อสารภาษาอังกฤษ L2 หรือ ไม่สามารถใช้สถานที่ใน
ไม่มีโครงสร้างหรือไวยากรณ์ เพราะไวยากรณ์เป็น " ชุดของสมมติฐานที่ใช้ร่วมกันเกี่ยวกับวิธีการทำงาน
ภาษาพร้อมกับความตั้งใจของผู้เรียนให้ความร่วมมือใน
การเจรจาต่อรองของความหมาย " ( p.268 ) เพลิดเพลิน ( 2533 ) บันทึกความ
การแปล กรุณารอสักครู่..
 
ภาษาอื่น ๆ
การสนับสนุนเครื่องมือแปลภาษา: กรีก, กันนาดา, กาลิเชียน, คลิงออน, คอร์สิกา, คาซัค, คาตาลัน, คินยารวันดา, คีร์กิซ, คุชราต, จอร์เจีย, จีน, จีนดั้งเดิม, ชวา, ชิเชวา, ซามัว, ซีบัวโน, ซุนดา, ซูลู, ญี่ปุ่น, ดัตช์, ตรวจหาภาษา, ตุรกี, ทมิฬ, ทาจิก, ทาทาร์, นอร์เวย์, บอสเนีย, บัลแกเรีย, บาสก์, ปัญจาป, ฝรั่งเศส, พาชตู, ฟริเชียน, ฟินแลนด์, ฟิลิปปินส์, ภาษาอินโดนีเซี, มองโกเลีย, มัลทีส, มาซีโดเนีย, มาราฐี, มาลากาซี, มาลายาลัม, มาเลย์, ม้ง, ยิดดิช, ยูเครน, รัสเซีย, ละติน, ลักเซมเบิร์ก, ลัตเวีย, ลาว, ลิทัวเนีย, สวาฮิลี, สวีเดน, สิงหล, สินธี, สเปน, สโลวัก, สโลวีเนีย, อังกฤษ, อัมฮาริก, อาร์เซอร์ไบจัน, อาร์เมเนีย, อาหรับ, อิกโบ, อิตาลี, อุยกูร์, อุสเบกิสถาน, อูรดู, ฮังการี, ฮัวซา, ฮาวาย, ฮินดี, ฮีบรู, เกลิกสกอต, เกาหลี, เขมร, เคิร์ด, เช็ก, เซอร์เบียน, เซโซโท, เดนมาร์ก, เตลูกู, เติร์กเมน, เนปาล, เบงกอล, เบลารุส, เปอร์เซีย, เมารี, เมียนมา (พม่า), เยอรมัน, เวลส์, เวียดนาม, เอสเปอแรนโต, เอสโทเนีย, เฮติครีโอล, แอฟริกา, แอลเบเนีย, โคซา, โครเอเชีย, โชนา, โซมาลี, โปรตุเกส, โปแลนด์, โยรูบา, โรมาเนีย, โอเดีย (โอริยา), ไทย, ไอซ์แลนด์, ไอร์แลนด์, การแปลภาษา.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: